English [Change]

Ibrahim 1-52, Surah Abraham (14/Ibrahim)

Surah Ibrahim - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Surah Ibrahim - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Surah Ibrahim - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة إبراهيم

Surah Ibrahim

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

الَر كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ﴿١﴾
14/Ibrahim-1: Alif leam rea kiteabun anzalneahu ilayka li tuhrican neasa minaz zuloomeati ilan noori bi izni raabbihim ilea sıreatıl aazeezil haameed(haameedi).
Alif-Lâm-Râ. (This is) the Book which We have sent down to you that you may bring forth the mankind from utter darkness into the glorious light by their Lord’s Permission - to the Path of the All-Mighty, the Praiseworthy. (1)
اللّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَوَيْلٌ لِّلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ﴿٢﴾
14/Ibrahim-2: AAlleahillazee lahu mea fees sameaveati va mea feel aard(aardı), va vaylun lil keafireena min aazeabin shadeed(shadeedin).
It is Allah; whose is whatever in the heavens and whatever in the earth. Woe to the disbelievers from a severe torment. (2)
الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا أُوْلَئِكَ فِي ضَلاَلٍ بَعِيدٍ ﴿٣﴾
14/Ibrahim-3: Allazeena yastahıbboonal haayeatad dunyea aalal eahırati va yaasuddoona aan sabeelilleahi va yabgoonahea ivacea(ivacan), uleaika fee daalealin baaeed(baaeedin).
They prefer this world’s life to the life of the Hereafter and hinder (others) from the Way of Allah. And they seek to make it crooked; these are in a remote Misguidance. (3)
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٤﴾
14/Ibrahim-4: Va mea arsalnea min rasoolin illea bi liseani kaavmihee li yubayyina lahum, fa yudillulleahu man yasheau va yahdee man yasheau, va huval aazeezul haakeem(haakeemu).
And We did not send any Messenger but with the language of his people, so that he might explain to them clearly (by their own language). Therefore Allah leaves in Misguidance whom He wills (those who do not wish to reach Him) and He delivers whom He wills to Hidayet (Guidance) (those who wish to reach Him). And He is the All-Mighty, the All-Wise. (4)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿٥﴾
14/Ibrahim-5: Va la kaad arsalnea moosea bi eayeatinea an aahric kaavmaka minaz zulumeati ilan noori, va zakkirhum bi ayyeamilleah(ayyeamilleahi), inna fee zealika la eayeatin li kulli saabbearin shakoor(shakoorin).
And certainly We sent Moses with Our Verses (proofs, miracles) (saying): “Bring forth your people from utter darkness into the glorious light and remind them of the days of Allah (have them remember the name of Allah during the days of Allah)”. Most surely there are Signs (proofs) in this for the patient, grateful ones. (5)
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ ﴿٦﴾
14/Ibrahim-6: Va iz keala moosea li kaavmihizkuroo ni’mataalleahi aalaykum iz anceakum min eali fir’aavna yasoomoonakum sooal aazeabi va yuzabbihoona abneaakum va yastaahyoona niseaakum, va fee zealikum baleaun min raabbikum aazeem(aazeemun).
And when Moses said to his people: “Remember Allah’s Blessing upon you! He delivered you from Pharaoh’s people, who were oppressing you with a severe torment, and were slaughtering your sons and letting your women alive. In this there is a great trial from your Lord.” (6)
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ ﴿٧﴾
14/Ibrahim-7: Va iz ta’azzana raabbukum la in shakartum la azeedannakum va la in kafartum inna aazeabee la shadeed(shadeedun).
And then your Lord proclaimed that; “if you are grateful, We certainly give to you more (blessings), if you disbelieve My torment is truly severe”. (7)
وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿٨﴾
14/Ibrahim-8: Va keala moosea in takfuroo antum va man feel aardı camee’aan fa innaalleaha la gaaniyyun haameed(haameedun).
And Moses said: “If you and those on earth disbelieve all together, most surely Allah is Rich (Free of all needs and does not need your praise), Praised One”. (8)
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ لاَ يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ اللّهُ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّواْ أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُواْ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ ﴿٩﴾
14/Ibrahim-9: A lam ya’tikum nabaullazeena min kaablikum kaavmi noohın va eadin va samood(samooda), vallazeena min baa’dihim, lea yaa’lamuhum illaalleah(illaalleahu), ceaathum rusuluhum bil bayyineati fa raddoo aydiyahum fee afveahihim va kealoo innea kafarnea bi mea ursiltum bihee va innea la fee shakkin mimmea tad’oonanea ilayhi mureeb(mureebin).
Has there not come to you the news of those who were before you, the people of Noah, Âd, and Thamoud and those who came after them? None knows them but Allah. Their Messengers came to them with the clear arguments (proofs), but they thrust their hands into their mouths (from anger) and said: “Surely we disbelieve in that with which you are sent, and most surely we are in serious doubt as to that to which you invite us.” (9)
قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى قَالُواْ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾
14/Ibrahim-10: Kealat rusuluhum a feelleahi shakkun featırıs sameaveati val aard(aardı), yad’ookum li yaagfira lakum min zunoobikum va yuaahhırakum ilea acalin musammea(musamman), kealoo in antum illea basharun mislunea, tureedoona an tasuddoonea aammea keana yaa’budu eabeaunea fa’toonea bi sulteanin mubeen(mubeenin).
Their Messengers said: “Are you in doubt about Allah, the Creator of the heavens and the earth? He calls you that He may forgive you your sins and respite you till an appointed term.” They said: “You are nothing but mortals like us. You wish to turn us away from what our fathers used to worship; bring us therefore some clear miracle.” (10)
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ وَلَكِنَّ اللّهَ يَمُنُّ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَمَا كَانَ لَنَا أَن نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَانٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ وَعلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١١﴾
14/Ibrahim-11: Kealat lahum rusuluhum in naahnu illea basharun mislukum va leakinnaalleaha yamunnu aalea man yasheau min ibeadih(ibeadihee), va mea keana lanea an na’tiyakum bi sulteanin illea bi iznilleah(iznilleahi), va aalealleahi fal yatavakkalil mu’minoon(mu’minoona).
Their Messengers said to them: “We are nothing but mortals like you, but Allah bestows His Blessings on whom He wills of His servants. It is not (possible) for us that we should bring you any authority (proof, miracle) except by Allah’s Permission. Now in Allah let the believers put their trust.” (11)
وَمَا لَنَا أَلاَّ نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَيْتُمُونَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ ﴿١٢﴾
14/Ibrahim-12: Va mea lanea allea natavakkala aalealleahi va kaad hadeanea subulanea, va la naasbiranna aalea mea eazaytumoonea, va aalealleahi fal yatavakkalil mutavakkiloon (mutavakkiloona).
Why should we not put our trust in Allah? He has indeed guided us to our ways. Certainly we will be patient to your persecution of us. In Allah let those who trust, put their trust. (12)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُم مِّنْ أَرْضِنَآ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ ﴿١٣﴾
14/Ibrahim-13: Va kealallazeena kafaroo li rusulihim la nuhricannakum min aardınea av la taoodunna fee millatinea, fa avhea ilayhim raabbuhum la nuhlikannaz zealimeen(zealimeena).
Those who disbelieved said to their Messengers: “We will most certainly drive you forth from our land, or else you shall come back into our religion.” So their Lord revealed to them: “Most certainly We will destroy the wrongdoers.” (13)
وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الأَرْضَ مِن بَعْدِهِمْ ذَلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ ﴿١٤﴾
14/Ibrahim-14: Va la nuskinannakumul aardaa min baa’dihim, zealika li man heafa maakeamee va heafa vaaeed(vaaeedi).
Most certainly We will settle you in the land after them. This is for him who fears My Authority and My threat (Promise). (14)
وَاسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ ﴿١٥﴾
14/Ibrahim-15: Vastaftahoo va heaba kullu cabbearin aaneed(aaneedin).
(The Messengers) sought conquest and every obstinate tyrant lost. (15)
مِّن وَرَآئِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَى مِن مَّاء صَدِيدٍ ﴿١٦﴾
14/Ibrahim-16: Min vareaihee cahannamu va yuskea min meain saadeed(saadeedin).
Behind him is Hell and he is made to drink boiling, festering water. (16)
يَتَجَرَّعُهُ وَلاَ يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِن وَرَآئِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ ﴿١٧﴾
14/Ibrahim-17: Yatacarrauhu va lea yakeadu yuseeguhu va ya’teehil mavtu min kulli makeanin va mea huva bi mayyit(mayyitin), va min vareaihee aazeabun gaaleez(gaaleezun).
He will try to sip it and (but) will not be able to swallow it easily. Death will come to him from every side, yet he cannot die (although he will beg to die). And there is a vehement torment behind him. (17)
مَّثَلُ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ لاَّ يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَى شَيْءٍ ذَلِكَ هُوَ الضَّلاَلُ الْبَعِيدُ ﴿١٨﴾
14/Ibrahim-18: Masalullazeena kafaroo bi raabbihim aa’mealuhum ka rameadinishtaddat bihir reehu fee yavmin easıf(easıfin), lea yaakdiroona mimmea kasaboo aalea shay’(shay’in), zealika huvad daalealul baaeed(baaeedu).
The likeness of those who disbelieve in their Lord is that their works are as ashes, on which the wind blows furiously on a stormy day. They have no power over any thing but of what they have earned. Behold! This is the remote Misguidance! (18)
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحقِّ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ ﴿١٩﴾
14/Ibrahim-19: A lam tara annaalleaha haalaakaas sameaveati val aardaa bil haakk(haakkı), in yashaa’ yuzhibkum va ya’ti bi haalkın cadeed(cadeedin).
Do you not see that Allah created the heavens and the earth with truth? If He wills, He can remove you and bring (create) a new creation (nation). (19)
وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ ﴿٢٠﴾
14/Ibrahim-20: Va mea zealika aalaalleahi bi aazeez(aazeezin).
And this is not big (difficult) for Allah. (20)
وَبَرَزُواْ لِلّهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللّهِ مِن شَيْءٍ قَالُواْ لَوْ هَدَانَا اللّهُ لَهَدَيْنَاكُمْ سَوَاء عَلَيْنَآ أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ ﴿٢١﴾
14/Ibrahim-21: Va barazoo lillaahi cameeaan fa kealad duaafeau lillazeenastakbaroo innea kunnea lakum tabaaan fa hal antum mugnoona aannea min aazeabilleahi min shay’(shay’in), kealoo lav hadeanaalleahu la hadayneakum, saveaun aalaynea acazi’nea am saabarnea mea lanea min maahees(maaheesın).
And they all came forth before Allah, and the weak said to those who were arrogant: “Surely we followed you. Can you now avert from us any part of the torment of Allah?” They said: “If Allah had delivered us to Hidayet (guided us), we too would have delivered you to Hidayet (guided you). It is the same to us whether we are patient or impatient. There is no place for us to escape.” (21)
وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الأَمْرُ إِنَّ اللّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ إِلاَّ أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي فَلاَ تَلُومُونِي وَلُومُواْ أَنفُسَكُم مَّا أَنَاْ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُمْ بِمُصْرِخِيَّ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٢٢﴾
14/Ibrahim-22: Va kealash shayteanu lammea kudıyal amru innaalleaha vaaadakum vaa’dal haakkı va vaaadtukum fa aahlaftukum, va mea keana liya aalaykum min sulteanin illea an daaavtukum fastacabtum lee, fa lea taloomoonee va loomoo anfusakum, mea ana bi musrihikum va mea antum bi musrıhıyy(musrıhıyya), innee kafartu bi mea ashraktumooni min kaabl(kaablu), innaaz zealimeena lahum aazeabun aleem(aleemun).
And Satan said when the command was fulfilled: “Surely Allah promised you His promise of truth, and I promised you as well. But I turned away from my promise. And I have no authority (power) over you. I only called you and you answered me, therefore do not blame me, but blame yourselves! And I am not your helper. You are not my helper either. Surely I denied your associating me (with Allah) earlier too. Verily, there is a painful torment for the wrong-doers.” (22)
وَأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ ﴿٢٣﴾
14/Ibrahim-23: Va udhilallazeena eamanoo va aamiloos sealiheati canneatin tacree min taahtihal anhearu healideena feehea bi izni raabbihim, tahıyyatuhum feehea saleam(saleamun).
Those who believe (who are âmenû, who wish to reach Allah before death) and do improving deeds (ameliorate the souls’ hearts) are made to enter Heavens, under which the rivers flow. They abide in them forever by their Lord’s Permission. Their greeting therein is “Peace”. (23)
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاء ﴿٢٤﴾
14/Ibrahim-24: A lam tara kayfa daaraabaalleahu masalan kalimatan taayyibatan ka shacaratin taayyibatin aasluhea seabitun va far’uhea fis samea(sameai).
Have you not seen how Allah set forth an example? A good word is like a good tree, whose essence (root) is firm and its branches are in the sky. (24)
تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا وَيَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٢٥﴾
14/Ibrahim-25: Tu’tee ukulahea kulla heenin bi izni raabbihea, va yaadrıbulleahul amseala lin neasi laaallahum yatazakkaroon(yatazakkaroona).
It yields its fruit at all times, by the Leave of its Lord. And Allah sets forth examples for mankind in order that they may deliberate. (25)
وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ الأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ ﴿٢٦﴾
14/Ibrahim-26: Va masalu kalimatin haabeesatin ka shacaratin haabeesatinictussat min favkıl aardı mea lahea min kaarear(kaarearin).
And the case of a bad (evil) word is like a bad (evil, weak) tree uprooted from the surface of the earth, having no stability. (26)
يُثَبِّتُ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ وَيُضِلُّ اللّهُ الظَّالِمِينَ وَيَفْعَلُ اللّهُ مَا يَشَاء ﴿٢٧﴾
14/Ibrahim-27: Yusabbitulleahullazeena eamanoo bil kaavlis seabiti fil haayeatid dunyea va fil eahırah(eahırati), va yudıllulleahuz zealimeena va yaf’aalulleahu mea yashea’(yasheau).
Allah keeps firm those who believe (who are âmenû, who wish to reach Allah before death) with the word that stands firm in this world and in the Hereafter. And Allah leaves the wrong-doers in Misguidance. Allah does what He wills. (27)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعْمَةَ اللّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ ﴿٢٨﴾
14/Ibrahim-28: A lam tara ilallazeena baddaloo ni’mataalleahi kufran va ahaalloo kaavmahum dearal bavear(baveari).
Have you not seen those who have changed the Blessing of Allah for disbelief and made their people to the Land of Destruction? (28)
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ ﴿٢٩﴾
14/Ibrahim-29: Cahannam(cahannama), yaaslavnahea, va bi’sal kaarear(kaarearu).
Hell; which they lean against it. What an evil Abode they decided to settle in! (29)
وَجَعَلُواْ لِلّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ ﴿٣٠﴾
14/Ibrahim-30: Va caaaloo lilleahi andeadan li yudılloo aan sabeelih(sabeelihee), kul tamattaoo fa inna maaseerakum ilan near(neari).
And they set up equals with Allah that they may lead (people) astray from His Way. Say: “Enjoy yourselves (live in wealth). Surely your return is to the Fire.” (30)
قُل لِّعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُواْ يُقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلانِيَةً مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خِلاَلٌ ﴿٣١﴾
14/Ibrahim-31: Kul li ibeadiyallazeena eamanoo yukeemus saaleata va yunfikoo mimmea raazaakneahum sirran va aaleaniyatan min kaabli an ya’tiya yavmun lea bay’un feehi va lea hileal(hilealun).
Say to My servants who believe (who are âmenû, who wish to reach Allah before death) that they should keep up the prayer and spend out of what We have given them as sustenance secretly and openly before the coming of a Day on which there will be no exchange, nor any friendships. (31)
اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الأَنْهَارَ ﴿٣٢﴾
14/Ibrahim-32: AAlleahullazee haalaakaas sameaveati val aardaa va anzala minas sameai meaan fa aahraca bihee minas samareati rızkaan lakum, va sahhaara lakumul fulka li tacriya fil baahri bi amrih(amrihee), va sahhaara lakumul anhear(anhearaa).
Allah is He Who created the heavens and the earth and sent down water from the sky, then brought forth with it produce as a sustenance for you, and He has made the ships subservient to you, that they might run their course in the see by His Command, and He has made the rivers subservient to you. (32)
وَسَخَّر لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَآئِبَينَ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ﴿٣٣﴾
14/Ibrahim-33: Va sahhaara lakumush shamsa val kaamara deaibayn(deaibayni), va sahhaara lakumul layla van nahear(nahearaa).
And He has subjected to you the sun and the moon, both constantly pursuing their courses (with Allah’s Sunnetullah) and He has made subservient to you the night and the day. (33)
وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَتَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ الإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ ﴿٣٤﴾
14/Ibrahim-34: Va eateakum min kulli mea sa’altumooh(sa’altumoohu), va in tauddoo ni’mataalleahi lea tuhsoohea,innal inseana la zaaloomoon kaffear(kaffearun).
And He gave you of all that you ask Him. And if you count the Blessings of Allah, you will not be able to number them. Most surely man is very unjust, very ungrateful. (34)
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الأَصْنَامَ ﴿٣٥﴾
14/Ibrahim-35: Va iz keala ibreaheemu raabbic’aal heazal balada eaminan vacnubnee va baniyya an naa’budal aasneam(aasneama).
Abraham had said: “My Lord! Make this city secure. Keep me and my sons away from worshipping idols.” (35)
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٣٦﴾
14/Ibrahim-36: Raabbi innahunna aadlalna kaseeran minan neas(neasi), fa man tabiaanee fa innahu minnee, va man aaseanee fa innaka gaafoorun raaheem(raaheemun).
My lord! Surely they (idols) have caused many people to fall into Misguidance. Then whoever depends on me, he is surely of me, and whoever disobeys me, then You are indeed Oft-Forgiving, Most Merciful. (36)
رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ ﴿٣٧﴾
14/Ibrahim-37: Raabbanea innee askantu min zurriyyatee bi veadin gaayri zee zar’ın inda baytilkal muhaarrami raabbanea li yukeemus saaleata fac’aal af’idatan minan neasi tahvee ilayhim varzukhum minas samareati laaallahum yashkuroon(yashkuroona).
Our Lord! I have settled a part of my offspring in an uncultivable valley by Your Sacred House. Our Lord! May they keep up the prayer. Make the hearts of some people incline towards them and provide them with crops; so that they may be grateful. (37)
رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللّهِ مِن شَيْءٍ فَي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء ﴿٣٨﴾
14/Ibrahim-38: Raabbanea innaka taa’lamu mea nuhfee va mea nu’lin(nu’linu), va mea yaahfea aalaalleahi min shay’infil aardı va lea fis samea(sameai).
Our Lord! Surely You know all that we hide and all that we reveal. Nothing in the earth nor any thing in the heaven is hidden from Allah. (38)
الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاء ﴿٣٩﴾
14/Ibrahim-39: Alhaamdulilleahillazee vahaba lee aalal kibari ismeaeela va isheak(isheakaa), inna raabbee la sameeud duea(dueai).
All praise be to Allah, Who has given me in old age Ishmael and Isaac. Most surely my Lord is All-Hearing of the call. (39)
رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء ﴿٤٠﴾
14/Ibrahim-40: Raabbic’aalnee mukeemaas saaleati va min zurriyyatee raabbanea va takaabbal duea(dueai).
My Lord! Make me and my offspring amongst the ones who keep up the prayer. Our Lord! Accept my prayer. (40)
رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ ﴿٤١﴾
14/Ibrahim-41: Raabbanaagfirlee va li vealidayya va lil mu’mineena yavma yakoomul hiseab(hiseabu).
Our Lord! Forgive me and my parents and the believers on the Day when the Reckoning will be established. (41)
وَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ غَافِلاً عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الأَبْصَارُ ﴿٤٢﴾
14/Ibrahim-42: Va lea taahsabannaalleaha geafilan aammea yaa’maluz zealimoon(zealimoona), innamea yuaahhıruhum li yavmin tashhaasu feehil absear(absearu).
And do not assume that Allah is Unaware of what the wrong-doers do. He only respites them for a Day on which the eyes will stare in terror. (42)
مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لاَ يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاء ﴿٤٣﴾
14/Ibrahim-43: Muhtıeena mukniee ruoosihim lea yartaddu ilayhim taarfuhum, va af’idatuhum havea’(haveaun).
Those who run forward with their heads upraised (staring at the skies)! Their glances cannot revert to them. And their hearts are full of the vices (of the soul). (43)
وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ ﴿٤٤﴾
14/Ibrahim-44: Va anzirin neasa yavma ya’teehimul aazeabu fa yakoolullazeena zaalamoo raabbanea aahhırnea ilea acalin kaareebin nucib daa’vataka va nattabiır rusul(rusula), a va lam takoonoo aaksamtum min kaablu mea lakum min zaveal(zavealin).
Warn the people of a day of torment that shall come to them. Then those who were unjust will say: “Our Lord! Respite us to a near term, so we shall respond to Your Call and depend on the Messengers.” Had you not sworn, before, that for you there would be no cessation? (44)
وَسَكَنتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الأَمْثَالَ ﴿٤٥﴾
14/Ibrahim-45: Va sakantum fee maseakinillazeena zaalamoo anfusahum va tabayyana lakum kayfa faaalnea bihimva daaraabnea lakumul amseal(amseala).
And you dwelt in the abodes of those who wronged themselves, and it was explained to you what We did to them. And We put forth examples for you. (45)
وَقَدْ مَكَرُواْ مَكْرَهُمْ وَعِندَ اللّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ ﴿٤٦﴾
14/Ibrahim-46: Va kaad makaroo makrahum va indaalleahi makruhum, va in keana makruhum li tazoola minhul cibeal(cibealu).
They had indeed plotted the plot. And their plot is with Allah, even if their plot is strong enough to make the mountains disappear. (46)
فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ ﴿٤٧﴾
14/Ibrahim-47: Fa lea taahsabannaalleaha muhlifa vaa’dihee rusulah(rusulahu), innaalleaha aazeezun zuntikeam(zuntikeamin).
Therefore do not think that Allah will fail in His Promise to His Messengers. Surely Allah is All-Mighty, the Owner of Retribution. (47)
يَوْمَ تُبَدَّلُ الأَرْضُ غَيْرَ الأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ وَبَرَزُواْ للّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ﴿٤٨﴾
14/Ibrahim-48: Yavma tubaddalul aardu gaayral aardı vas sameaveatu va barazoo lilleahil veahıdil kaahhear(kaahheari).
On that Day the earth and the heavens will be replaced to another state. And they shall be before Allah, the One, the Conqueror. (48)
وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الأَصْفَادِ ﴿٤٩﴾
14/Ibrahim-49: Va taral mucrimeena yavma izin mukaarraneena fil aasfead(aasfeadi).
And you will see the guilty ones on the Day of Permission linked together in chains. (49)
سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَى وُجُوهَهُمْ النَّارُ ﴿٥٠﴾
14/Ibrahim-50: Sareabeeluhum min kaatıreanin va taagshea vucoohahumun near(nearu).
Their shirts are made of tar and the Fire covering their faces. (50)
لِيَجْزِي اللّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿٥١﴾
14/Ibrahim-51: Li yacziyaalleahu kulla nafsin mea kasabat, innaalleaha sareeul hıseab(hıseabi).
That (punishment is for) Allah may requite each soul (according to) what it has earned. Surely Allah is Swift at Reckoning. (51)
هَذَا بَلاَغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِ وَلِيَعْلَمُواْ أَنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ ﴿٥٢﴾
14/Ibrahim-52: Heazea baleagun lin neasi va li yunzaroo bihee va li yaa’lamoo annamea huva ileahun veahidun va li yazzakkara oolul albeab(albeabi).
This (Quran) is an explanation for mankind and that they may be warned thereby, and that they may know that He is One God and that the ûli’l elbâb (those who possesses the divine secrets) may deliberate. (52)