English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة مريم ٨
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٨
Maryam-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Maryam
Listen Quran 19/Maryam-8
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
Maryam-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Maryam - verse 8
سورة مريم
Surah Maryam
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا
﴿٨﴾
19/Maryam-8:
Keala raabbee annea yakoonu lee guleamun va keanatimraatee eakıraan va kaad balaagtu minal kibari ıtiyyea(ıtiyyan).
Imam Iskender Ali Mihr
(Zachariah) said: “My Lord! How shall I have a son when my wife is barren and I myself have reached extreme old age”?
Abdul Majid Daryabadi
He said: O my Lord! in what wise shall there be for me a boy, whereas my wife hath been barren, and surely have reached an age of extreme degree?
Ali Quli Qarai
He said, ‘My Lord! How shall I have a son, when my wife is barren, and I am already advanced in age?’
Ali Unal
He said: "My Lord! How shall I have a son when my wife is barren and I have already reached infirmity in old age?"
Ahmed Ali
"How can I have a son, O Lord" he said, "when my wife is barren and I am old and decrepit?"
Ahmed Raza Khan
He submitted, “My Lord – how can I have a son whereas my wife is barren and I have reached infirmity due to old age?”
Amatul Rahman Omar
He (- Zachariah) said, `My Lord! how shall I beget a son when my wife is barren and I have (already) reached the extreme (limit of) old age?´
Arthur John Arberry
He said, 'O my Lord, how shall I have a son, seeing my wife is barren, and I have attained to the declining of old age?'
Hamid Aziz
(The answer came), "O Zachariah! Verily, We give you glad tidings of a son, whose name shall be John. None by that name have We distinguished before."
Hilali & Khan
He said: "My Lord! How can I have a son, when my wife is barren, and I have reached the extreme old age."
Maulana Muhammad Ali
O Zacharias, We give thee good news of a boy, whose name is John: We have not made before anyone his equal.
Mohammed Habib Shakir
He said: O my Lord! when shall I have a son, and my wife is barren, and I myself have reached indeed the extreme degree of old age?
Muhammad Marmaduke Pickthall
He said: My Lord! How can I have a son when my wife is barren and I have reached infirm old age?
Muhammad Sarwar
He said, "Lord, how can I have a son? My wife is barren and I have reached an extremely old age".
Qaribullah & Darwish
'How shall I have a son, Lord' he asked, 'when my wife is barren, and I am advanced in years'
Saheeh International
He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"
Shah Faridul Haque
He submitted, "My Lord - how can I have a son whereas my wife is barren and I have reached infirmity due to old age?"
Talal Itani
He said, “My Lord, how can I have a son, when my wife is barren, and I have become decrepit with old age?”
Wahiduddin Khan
"My Lord!" [said Zachariah], "How shall I have a son when my wife is barren and I have reached such extreme old age?"
Yusuf Ali
He said: "O my Lord! How shall I have a son, when my wife is barren and I have grown quite decrepit from old age?"
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98