English [Change]

Sad-80, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
80

Sad-80, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Sad - verse 80

سورة ص

Surah Sad

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ ﴿٨٠﴾
38/Sad-80: Keala fa innaka minal munzaareen(munzaareena).

Imam Iskender Ali Mihr

(Allah) said: “Surely you are of the respited ones”.

Abdul Majid Daryabadi

Allah said: verily, thou art of those respited.

Ali Quli Qarai

Said He, ‘You are indeed among the reprieved

Ali Unal

(God) said: "You are of the ones granted respite

Ahmed Ali

(God) said: "You have the respite

Ahmed Raza Khan

Said Allah, “You are therefore among those given respite.”

Amatul Rahman Omar

(God) said, `You are of course of the reprieved ones

Arthur John Arberry

Said He, 'Thou art among the ones that are respited

Hamid Aziz

He said, "Surely you are of the reprieved ones,

Hilali & Khan

(Allah) said: "Verily! You are of those allowed respite

Maulana Muhammad Ali

He said: My Lord, respite me to the day that they are raised.

Mohammed Habib Shakir

He said: Surely you are of the respited ones,

Muhammad Marmaduke Pickthall

He said: Lo! thou art of those reprieved

Muhammad Sarwar

The Lord said, "You will only be given a respite

Qaribullah & Darwish

He (Allah) said: 'You are among those that are respited

Saheeh International

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved

Shah Faridul Haque

Said Allah, “You are therefore among those given respite.”

Talal Itani

He said, “You are one of those deferred.

Wahiduddin Khan

so He said, "You are granted respite

Yusuf Ali

(Allah) said: "Respite then is granted thee-
80