English [Change]

Al-Baqarah-241, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
241

Al-Baqarah-241, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Baqarah - verse 241

سورة البقرة

Surah Al-Baqarah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ ﴿٢٤١﴾
2/Al-Baqarah-241: Va lil mutaallaakeati mateaun bil maa’roof(maa’roofi) haakkaan aalal muttakeen(muttakeena).

Imam Iskender Ali Mihr

And for the divorced women, maintenance (should be provided) in fairness (on a reasonable basis). This is a duty on the pious (owners of takwâ).

Abdul Majid Daryabadi

And for the divorced women shall be a reputable present: and duty on the God-fearing.

Ali Quli Qarai

For the divorced women there shall be a provision, in accordance with honourable norms—an obligation on the Godwary.

Ali Unal

Likewise, there should be a provision for the divorced women according to customary good and religiously approvable practice, as a duty upon the God-revering, pious.

Ahmed Ali

Making a fair provision for women who are divorced is the duty of those who are God-fearing and pious.

Ahmed Raza Khan

And for divorced women also, is a complete provision in reasonable manner; this is a duty upon the pious.

Amatul Rahman Omar

And for the divorced women (also) a provision (should be made) in a fair and equitable manner. This is an obligation binding on those who guard against evil (and have regard for duty).

Arthur John Arberry

There shall be for divorced women provision honourable -- an obligation on the godfearing.

Hamid Aziz

And divorced women should have a maintenance in reason, - a duty this on those that fear.

Hilali & Khan

And for divorced women, maintenance (should be provided) on reasonable (scale). This is a duty on Al-Muttaqun (the pious - see V. 2:2).

Maulana Muhammad Ali

And for the divorced women, provision (must be made) in kindness. This is incumbent on those who have regard for duty.

Mohammed Habib Shakir

And for the divorced women (too) provision (must be made) according to usage; (this is) a duty on those who guard (against evil).

Muhammad Marmaduke Pickthall

For divorced women a provision in kindness: a duty for those who ward off (evil).

Muhammad Sarwar

The divorced women have the right to receive reasonable provisions. It is an obligation for the pious.

Qaribullah & Darwish

Provision should be made for divorced women with kindness. That is a right on the cautious.

Saheeh International

And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous.

Shah Faridul Haque

And for divorced women also, is a complete provision in reasonable manner; this is a duty upon the pious.

Talal Itani

And divorced women shall be provided for, equitably—a duty upon the righteous.

Wahiduddin Khan

For divorced women a provision according to what is fair shall also be made. This is an obligation binding on the righteous.

Yusuf Ali

For divorced women Maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty on the righteous.
241