English [Change]

At-Tur-6, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

At-Tur-6, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah At-Tur - verse 6

سورة الـطور

Surah At-Tur

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ ﴿٦﴾
52/At-Tur-6: Val baahril mascoori.

Imam Iskender Ali Mihr

By the full sea.

Abdul Majid Daryabadi

By the sea overflowing.

Ali Quli Qarai

by the surging sea:

Ali Unal

And by the sea kept filled (and ready to overflow),

Ahmed Ali

And the swollen sea,

Ahmed Raza Khan

And the sea set aflame.

Amatul Rahman Omar

And the dry and empty sea,

Arthur John Arberry

and the sea swarming,

Hamid Aziz

And the swollen sea,

Hilali & Khan

And by the sea kept filled (or it will be fire kindled on the Day of Resurrection).

Maulana Muhammad Ali

And the elevated canopy,

Mohammed Habib Shakir

And the swollen sea

Muhammad Marmaduke Pickthall

And the sea kept filled,

Muhammad Sarwar

and by the swelling ocean,

Qaribullah & Darwish

and the sea that is full

Saheeh International

And [by] the sea filled [with fire],

Shah Faridul Haque

And the sea set aflame.

Talal Itani

And the seething sea.

Wahiduddin Khan

and by the swelling sea,

Yusuf Ali

And by the Ocean filled with Swell;-
6