English [Change]

'Abasa-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

'Abasa-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah 'Abasa - verse 8

سورة عبس

Surah 'Abasa

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى ﴿٨﴾
80/'Abasa-8: Va ammea man ceaaka yas’ea.

Imam Iskender Ali Mihr

Yet the one who comes to you running.

Abdul Majid Daryabadi

And as for him who cometh Unto thee running,

Ali Quli Qarai

But as for someone who comes hurrying to you,

Ali Unal

But as for him who came to you eagerly,

Ahmed Ali

As for him who comes to you striving (after goodness),

Ahmed Raza Khan

And for him who came to you striving,

Amatul Rahman Omar

Whereas (the blind man) who came to you striving in right earnest (to learn the Qur´ân),

Arthur John Arberry

And he who comes to thee eagerly

Hamid Aziz

And as to him who comes to you striving earnestly,

Hilali & Khan

But as to him who came to you running.

Maulana Muhammad Ali

And he fears --

Mohammed Habib Shakir

And as to him who comes to you striving hard,

Muhammad Marmaduke Pickthall

But as for him who cometh unto thee with earnest purpose

Muhammad Sarwar

As for the one who comes to you earnestly (striving for guidance).

Qaribullah & Darwish

And to him who came to you eagerly

Saheeh International

But as for he who came to you striving [for knowledge]

Shah Faridul Haque

And for him who came to you striving,

Talal Itani

But as for him who came to you seeking.

Wahiduddin Khan

but as for one who comes to you, eagerly

Yusuf Ali

But as to him who came to thee striving earnestly,
8