English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة البقرة ١٦
القرآن الكريم
»
سورة البقرة
»
سورة البقرة ١٦
Al-Baqarah-16, Surah The Cow Verse-16
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Baqarah
»
Al-Baqarah-16, Surah The Cow Verse-16
Listen Quran 2/Al-Baqarah-16
0
5
10
13
14
15
16
17
18
19
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226
231
236
241
246
251
256
261
266
271
276
281
286
Al-Baqarah-16, Surah The Cow Verse-16
Compare all English translations of Surah Al-Baqarah - verse 16
سورة البقرة
Surah Al-Baqarah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرُوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ
﴿١٦﴾
2/Al-Baqarah-16:
Uleaikallazeenashtaravood daalealata bil hudea, fa mea raabihaat ticearatuhum va mea keanoo muhtadeen(muhtadeena).
Imam Iskender Ali Mihr
These are they who have purchased Misguidance for Guidance, so their commerce did not bring any gain and they had not attained Guidance.
Abdul Majid Daryabadi
These are they who purchased error for guidance, but their traffic profited not, nor have they ever become guided.
Ali Quli Qarai
They are the ones who bought error for guidance, so their trade did not profit them, nor were they guided.
Ali Unal
Such are the ones who have bought straying in exchange for guidance, but their trade has brought no profit, and they have no way out to escape it.
Ahmed Ali
They are indeed those who bartered away good guidance for error and gained nothing from the deal, nor found the right way.
Ahmed Raza Khan
These are the people who purchased error in exchange of guidance – so their bargain did not profit them, and they did not know how to trade.
Amatul Rahman Omar
It is they who have preferred misguidance to guidance, but their bargain has fetched no profit, nor they are rightly guided.
Arthur John Arberry
Those are they that have bought error at the price of guidance, and their commerce has not profited them, and they are not right-guided.
Hamid Aziz
Those who buy error for guidance, their traffic profits not, and they are not guided.
Hilali & Khan
These are they who have purchased error for guidance, so their commerce was profitless. And they were not guided.
Maulana Muhammad Ali
These are they who buy error for guidance, so their bargain brings no gain, nor are they guided.
Mohammed Habib Shakir
These are they who buy error for the right direction, so their bargain shall bring no gain, nor are they the followers of the right direction.
Muhammad Marmaduke Pickthall
These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.
Muhammad Sarwar
They have traded guidance for error, but their bargain has had no profit and they have missed the true guidance.
Qaribullah & Darwish
Such are those who barter away guidance for error, their trade did not profit (them), nor are they guided.
Saheeh International
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.
Shah Faridul Haque
These are the people who purchased error in exchange of guidance - so their bargain did not profit them, and they did not know how to trade.
Talal Itani
Those are they who have bartered error for guidance; but their trade does not profit them, and they are not guided.
Wahiduddin Khan
Such are those who have taken misguidance in exchange for guidance; but their bargain does not profit them, nor have they found true guidance.
Yusuf Ali
These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction,
0
5
10
13
14
15
16
17
18
19
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226
231
236
241
246
251
256
261
266
271
276
281
286