English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة البقرة ٣٩
القرآن الكريم
»
سورة البقرة
»
سورة البقرة ٣٩
Al-Baqarah-39, Surah The Cow Verse-39
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Baqarah
»
Al-Baqarah-39, Surah The Cow Verse-39
Listen Quran 2/Al-Baqarah-39
0
5
10
15
20
25
30
35
36
37
38
39
40
41
42
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
229
234
239
244
249
254
259
264
269
274
279
284
Al-Baqarah-39, Surah The Cow Verse-39
Compare all English translations of Surah Al-Baqarah - verse 39
سورة البقرة
Surah Al-Baqarah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَالَّذِينَ كَفَرواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
﴿٣٩﴾
2/Al-Baqarah-39:
Vallazeena kafaroo va kazzaboo bi eayeatinea uleaika aasheabun near(nearı), hum feehea healidoon(healidoona).
Imam Iskender Ali Mihr
And (as to) those who disbelieve and belie (reject) Our Signs (Âyât), they are the inmates of the Fire, where they will remain forever.
Abdul Majid Daryabadi
And those who disbelieve and belie Our signs, --they, shall be fellows of the Fire; therein they shall be abiders.
Ali Quli Qarai
But those who are faithless and deny Our signs, they shall be the inmates of the Fire and they shall remain in it [forever].
Ali Unal
But those who disbelieve and deny Our signs (the verses of the revealed Book of guidance as well as the signs in both their inner world and the outer world establishing My Existence and Unity and other pillars of faith), they will be the companions of the Fire; they will abide therein.
Ahmed Ali
But those who deny and reject Our signs will belong to Hell , and there abide unchanged."
Ahmed Raza Khan
And those who disbelieve and deny Our signs, are the people of fire (hell); they will remain in it forever.
Amatul Rahman Omar
And those who disbelieve and belie Our Messages, shall be the inmates of the Fire. There they shall abide for long.
Arthur John Arberry
As for the unbelievers who cry lies to Our signs, those shall be the inhabitants of the Fire, therein dwelling forever.'
Hamid Aziz
But those who disbelieve, and call Our signs lies, they are the fellows of the Fire, they shall dwell therein for ever."
Hilali & Khan
But those who disbelieve and belie Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) such are the dwellers of the Fire, they shall abide therein forever.
Maulana Muhammad Ali
And (as to) those who disbelieve in and reject Our messages, they are the companions of the Fire; in it they will abide.
Mohammed Habib Shakir
And (as to) those who disbelieve in and reject My communications, they are the inmates of the fire, in it they shall abide.
Muhammad Marmaduke Pickthall
But they who disbelieve, and deny Our revelations, such are rightful Peoples of the Fire. They will abide therein.
Muhammad Sarwar
But those who would deny the Truth and reject Our revelations would be the companions of the Fire in which they would live forever.
Qaribullah & Darwish
But those who disbelieve and belie Our verses shall be the companions of the Fire, and there they shall live for ever'
Saheeh International
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
Shah Faridul Haque
And those who disbelieve and deny Our signs, are the people of fire (hell); they will remain in it forever.
Talal Itani
But as for those who disbelieve and reject Our signs—these are the inmates of the Fire—wherein they will remain forever.”
Wahiduddin Khan
those who deny and reject Our signs shall be the inhabitants of the Fire; therein shall they abide forever."
Yusuf Ali
"But those who reject Faith and belie Our Signs, they shall be companions of the Fire; they shall abide therein."
0
5
10
15
20
25
30
35
36
37
38
39
40
41
42
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
229
234
239
244
249
254
259
264
269
274
279
284