English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
سورة الروم
القرآن الكريم
»
سورة الروم
Ar-Rum 1-60, Surah The Romans (30/Ar-Rum)
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ar-Rum
Listen Quran 30 - Ar-Rum
سورة الروم
Surah Ar-Rum
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
الم
﴿١﴾
30/Ar-Rum-1: Alif leam meem.
Alif, Lȃm, Mim. (1)
غُلِبَتِ الرُّومُ
﴿٢﴾
30/Ar-Rum-2: Gulibatir room(roomu).
The Romans have been defeated. (2)
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
﴿٣﴾
30/Ar-Rum-3: Fee adnal aardı va hum min baa’di gaalabihim sa yaagliboon(yaagliboona).
After being vanquished, they shall be victorious in a nearby place. (3)
فِي بِضْعِ سِنِينَ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ
﴿٤﴾
30/Ar-Rum-4: Fee bıd’ı sineen(sineena), lilleahil amru min kaablu va min baa’d(baa’du), va yavma izin yafraahul mu’minoon(mu’minoona).
Within a few (three to nine) years. Allah’s is the Command before and after this. On that day the believers will rejoice. (4)
بِنَصْرِ اللَّهِ يَنصُرُ مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
﴿٥﴾
30/Ar-Rum-5: Bi naasrilleah(naasrilleahi), yaansuru man yashea’(yasheau), va huval aazeezur raaheem(raaheemu).
With the Help of Allah, He helps whom He wills and He is the All-Mighty, the Most Merciful (the One Who manifests Himself with His Name of the Most Merciful). (5)
وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
﴿٦﴾
30/Ar-Rum-6: Vaa’daalleah(vaa’daalleahi), lea yuhlifulleahu vaa’dahu va leakinna aksaran neasi lea yaa’lamoon(yaa’lamoona).
(This is) the Promise of Allah! Allah does not fail in His Promise, but most of mankind do not know. (6)
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ
﴿٧﴾
30/Ar-Rum-7: Yaa’lamoona zeahiran minal haayeatid dunyea, va hum aanil eahırati hum geafiloon(geafiloona).
They know the outward of the life of the world, and they are heedless of the Hereafter. (7)
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِمْ مَا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاء رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ
﴿٨﴾
30/Ar-Rum-8: A va lam yatafakkaroo fee anfusihim, mea haalaakaalleahus sameaveati val aardaa va mea baynahumea illea bil haakkı va acalin musammea(musamman) va inna kaseeraan minan neasi bi likeai raabbihim la keafiroon(keafiroona).
Do they not reflect (reckon) in regards to their own souls? Allah created the heavens and the earth and what is between them two but with the truth and for an appointed term. And truly most of the people are deniers of the reaching with their Lord (they indeed disbelieve in having their spirits reach Allah while they are alive). (8)
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
﴿٩﴾
30/Ar-Rum-9: A va lam yaseeroo feel aardı fa yanzuroo kayfa keana eakıbatullazeena min kaablihim, keanoo ashadda minhum kuvvatan, va asearool aardaa va aamaroohea aksaraa mimmea aamaroohea va ceaathum rusuluhum bil bayyineat(bayyineati), fa mea keanaalleahu li yaazlimahum va leakin keanoo anfusahum yaazlimoon(yaazlimoona).
Do they not travel in the earth and see how the end of those before them was? They were stronger than those in prowess, and they had dug the earth and built upon it more than those have built. Their Messengers had come to them with the clear arguments. Allah was not wronging them, but they were wronging their own souls. (9)
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا السُّوأَى أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِؤُون
﴿١٠﴾
30/Ar-Rum-10: Summa keana eakıbatallazeena aseaus sooea an kazzaboo bi eayeatilleahi va keanoo bihea yastahzioon(yastahzioona).
Then terrible was the end of those who did evil, because they denied (belied) the Verses of Allah and used to mock them. (10)
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
﴿١١﴾
30/Ar-Rum-11: AAlleahu yabdaul haalkaa summa yueeduhu summa ilayhi turcaoon(turcaoona).
Allah originates the creation, then brings it back (puts it back to its origin). Then to Him you shall be returned. (11)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ
﴿١٢﴾
30/Ar-Rum-12: Va yavma takoomus seaaatu yublisul mucrimoon(mucrimoona).
And on the (Dooms) Day when the Hour is established, the guilty shall be in despair. (12)
وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاء وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ
﴿١٣﴾
30/Ar-Rum-13: Va lam yakun lahum min shurakeaihim shufaeaoo va keanoo bi shurakeaihim keafireen(keafireena).
And there will be no intercessors for them of those whom they have associated (with Allah) and they shall be deniers of their associates (on that day). (13)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
﴿١٤﴾
30/Ar-Rum-14: Va yavma takoomus seaaatu yavmaizin yatafarraakoon(yatafarraakoona).
And on the Day when the Hour is established (the Doomsday), at that time of permission, they shall divide into groups. (14)
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ
﴿١٥﴾
30/Ar-Rum-15: Fa ammallazeena eamanoo va aamiloos sealiheati fa hum fee raavdaatin yuhbarun(yuhbaruna).
But those who believe (who are Amenu, who wished to reach Allah while they were living) and did improving deeds (did the soul’s cleansing), they shall be delightful and happy in a Gardens (with blessings). (15)
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاء الْآخِرَةِ فَأُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
﴿١٦﴾
30/Ar-Rum-16: Va ammallazeena kafaroo va kazzaboo bi eayeatinea va likeail eahırati fa uleaika feel aazeabi muhdaaroon(muhdaaroona).
And as to those who disbelieved and belied (rejected) Our Verses and the meeting of the hereafter (denied having their spirits reach Allah while they are living), these shall be made to be ready in the Torment. (16)
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ
﴿١٧﴾
30/Ar-Rum-17: Fa subheanaalleahi heena tumsoona va heena tusbıhoon(tusbıhoona).
So glorify Allah in the evening and in the morning time. (17)
وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ
﴿١٨﴾
30/Ar-Rum-18: Va lahul haamdu fees sameaveati val aardı va aashiyyan va heena tuzhıroon(tuzhıroona).
And to Him belongs all praise in the heavens and the earth. At late noon and at midday (glorify Him)! (18)
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ
﴿١٩﴾
30/Ar-Rum-19: Yuhricul haayya minal mayyiti va yuhricul mayyita minal haayyi va yuhyil aardaa baa’da mavtihea, va kazealika tuhracoon(tuhracoona).
He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living. And gives life to the earth after its death, and thus shall you be brought forth (from the earth, just like that). (19)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ
﴿٢٠﴾
30/Ar-Rum-20: Va min eayeatihee an haalaakaakum min tureabin summa izea antum basharun tantashiroon(tantashiroona).
And from His Signs (miracles) that He created you from dust. Then when you become a (human) being, you scatter (on earth as you multiply). (20)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
﴿٢١﴾
30/Ar-Rum-21: Va min eayeatihee an haalaakaa lakum min anfusikum azveacan li taskunoo ilayhea va caaala baynakum mavaddatan va raahmah(raahmatan), inna fee zealika la eayeatin li kaavmin yatafakkaroon(yatafakkaroona).
And as of His Signs, He created mates for you from your souls that you may find rest in them. And He put between you love and mercy (compassion). Most surely there are Signs (proofs) in this for a people who reflect (reckon). (21)
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ
﴿٢٢﴾
30/Ar-Rum-22: Va min eayeatihee haalkus sameaveati val aardı vaahtileafu alsinatikum va alveanikum, inna fee zealika la eayeatin lil ealimeen(ealimeena).
And it from His Signs that He had created the heavens and the earth and your tongues and colors are different. Most surely there are Signs (proofs) in this for the scholars. (22)
وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُم مِّن فَضْلِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
﴿٢٣﴾
30/Ar-Rum-23: Va min eayeatihee maneamukum bil layli van naheari vabtigeaukum min faadlih(faadlihi), inna fee zealika la eayeatin li kaavmin yasmaoon(yasmaoona).
And it from His Signs that you sleep at night and seek His Virtue by day. Most surely there are Signs (proofs) in this for a people who hear. (23)
وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مَاء فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
﴿٢٤﴾
30/Ar-Rum-24: Va min eayeatihee yureekumul barkaa haavfan va taamaaaan, va yunazzilu minas sameai meaan fa yuhyee bihil aardaa baa’da mavtihea, inna fee zealika la eayeatin li kaavmin yaa’kıloon(yaa’kıloona).
And it from His Signs that He shows you the lightning for fear and for hope. And sends down water from the sky, hence gives life therewith to the earth after its death. Most surely there are Signs (proofs) in this for a people who use their mind. (24)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاء وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنتُمْ تَخْرُجُونَ
﴿٢٥﴾
30/Ar-Rum-25: Va min eayeatihee an takoomas sameau val aardu bi amrih(amrihee), summa izea daeakum daa’vatan minal aardı izea antum taahrucoon(taahrucoona).
And it is from His Signs that the heaven and the earth stand (in balance) by His Command. Then when He calls you with a single call, you will come out from the earth (from your graves). (25)
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ
﴿٢٦﴾
30/Ar-Rum-26: Va lahu man fees sameaveati val aard(aardı), kullun lahu keanitoon(keanitoona).
And His is whosoever is in the heavens and the earth. All are Qanitin (stand in admiration) to Him. (26)
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
﴿٢٧﴾
30/Ar-Rum-27: Va huvallazee yabdaul haalkaa summa yueeduhu, va huva ahvanu aalayh(aalayhi), va lahul masalul aa’lea fees sameaveati val aard(aardı), va huval aazeezul haakeem(haakeemu).
And He it is Who originates the creation, then causes it to return again (brings it back to its original form) and this very is easy for Him. His is the Attribute of Sublimity in the heavens and the earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise (the Owner of Wisdom and Judgment). (27)
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِنْ أَنفُسِكُمْ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن شُرَكَاء فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَاء تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
﴿٢٨﴾
30/Ar-Rum-28: : Daaraaba lakum masalan min anfusikum, hal lakum min mea malakat aymeanukum min shurakeaa fee mea razaakneakum fa antum feehi saveaun taheafoonahum ka heefatikum anfusakum, kazealika nufaassılul eayeati li kaavmin yaa’kıloon(yaa’kıloona).
(Allah) set forth for you an example from your own souls. Have you among those whom your right hands possess (among your slaves) partners in what We have given you for sustenance (like this, those idols can be partners to Allah), so that with respect to it you are equal and you respect them as you respect each other? Thus do We explain the Verses in detail to a people who are mindful. (28)
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ فَمَن يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ
﴿٢٩﴾
30/Ar-Rum-29: Balittabaaallazeena zaalamoo ahveaahum bi gaayri ilm(ilmin), fa man yahdee man adaallaalleah(adaallaalleahu), va mea lahum min neasıreen(neasıreena).
Nay! The tyrants followed their low desires without any knowledge. So who can guide those whom Allah leaves in Misguidance? And for such there are no helpers. (29)
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
﴿٣٠﴾
30/Ar-Rum-30: Fa akim vachaka lid deeni haaneefea(haaneefan), fıtraataalleahillatee faataaraan neasa aalayhea, lea tabdeela li haalkılleah(haalkılleahi), zealikad deenul kaayyimu va leakinna aksaraan neasi lea yaa’lamoon(yaa’lamoona).
Then set yourself (your physical body) for the Religion as a Hanif, the nature made by Allah in which He has made all mankind. There is no altering in Allah’s creation that is the lasting Religion (that will last from the Pre-Eternity till the Post-Eternity), but most people do not know. (30)
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ
﴿٣١﴾
30/Ar-Rum-31: Muneebeena ilayhi vattakoohu va akeemoos saaleata va lea takoonoo minal mushrikeen(mushrikeena).
Turn to Him (wish to reach Allah while you are living) and become the owners of piety. And keep up the Prayer and (thus) be not of the associators (Al-Musriqun). (31)
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
﴿٣٢﴾
30/Ar-Rum-32: Minallazeena farraakoo deenahum va keanoo shiyaea(shiyaaan), kullu hızbin bimea ladayhim farihoon(farihoona).
(Of those associators) who are divided in their Religion and became sects (fractions), every fraction rejoicing in what is with it. (32)
وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ
﴿٣٣﴾
30/Ar-Rum-33: Va izea massan neasa durrun daaav raabbahum muneebeena ilayhi summa izea azeakaahum minhu raahmatan izea fareekun minhum bi raabbihim yushrikoon(yushrikoona).
And when a calamity touches mankind, they call upon their Lord, turning to Him. Then when He makes them taste Mercy from Him (when He causes them to reach Hidayet with His Name of the Most Merciful), some of them begin to associate (other things) with their Lord (they fall into Misguidance while they were in Hidayet). (33)
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
﴿٣٤﴾
30/Ar-Rum-34: Li yakfuroo bimea eatayneahum, fa tamattaoo fa savfa taa’lamoon(taa’lamoona).
Let them deny what We have given them, so enjoy yourselves (benefit themselves). They will soon come to know. (34)
أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ
﴿٣٥﴾
30/Ar-Rum-35: Am anzalnea aalayhim sulteanan fa huva yatakallamu bimea keanoo bihee yushrikoon(yushrikoona).
Or, have We sent down upon them an authority (a proof, a Book) so that it (the Book) speaks to them to associate with Him (Allah)? (35)
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ
﴿٣٦﴾
30/Ar-Rum-36: Va izea azaaknan neasa raahmatan farihoo bihea, va in tusıbhum sayyiatun bimea kaaddamat aydeehim izea hum yaaknatoon(yaaknatoona).
And when We make people taste Mercy, they rejoice (they get spoiled) in it and if an evil befalls them for what their hands have sent forth, they are in despair! (36)
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
﴿٣٧﴾
30/Ar-Rum-37: AA va lam yarav annalleaha yabsutur rızkaa li man yasheau va yaakdir(yaakdiru), inna fee zealika la eayeatin li kaavmin yu’minoon(yu’minoona).
Did they not see that Allah enlarges the provision for whom He wills and restricts (it for whom He wills)? Most surely there are Signs in this for a people who believe. (37)
فَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
﴿٣٨﴾
30/Ar-Rum-38: Fa eati zal kurbea haakkaahu val miskeena vabnas sabeel(sabeeli), zealika haayrun lillazeena yureedoona vachaalleahi va uleaika humul muflihoon(muflihoona).
Therefore give to the near of kin and to the needy and to the wayfarer their righteous due. This is better for those who yearn for Allah s Face (who wish to reach Allah) and these it is who reach Salvation. (38)
وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ
﴿٣٩﴾
30/Ar-Rum-39: Va mea eataytum min riban li yarbuva fee amvealin neasi fa lea yarboo indaalleah(indaalleahi), va mea eataytum min zakeatin tureedoona vachaalleahi fa uleaika humul mud’ıfoon(mud’ıfoona).
And whatever you lay out as usury in order that it may increase on people’s property (Dhikr you do without wishing to reach Allah while you are living), it shall not increase in the Presence of Allah (it does not bring the glorious lights in to your souls hearts and does not increase them). Whatever you give in Zakat (Dhikir you do) seeking Allah’s Face (seeking to reach Allah), it is these that shall get manifold (increase the glorious lights in the souls’ hearts). (39)
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَلِكُم مِّن شَيْءٍ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
﴿٤٠﴾
30/Ar-Rum-40: AAlleahullazee haalaakaakum summa razakaakum summa yumeetukum summa yuhyeekum, hal min shurakeaikum man yaf’aalu min zealikum min shay’(shay’in), subheanahu va taealea aammea yushrikoon(yushrikoona).
Allah is He Who created you, then gave you sustenance (He gave you sustenance in the world’s life and filled your souls’ hearts with glorious lights). Then He will cause you to die, then bring you to life. Is there any of your associates (idols) who does anything of it? Glory be to Him, and exalted be He above what they associate (with Him). (40)
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
﴿٤١﴾
30/Ar-Rum-41: Zaahaaral faseadu feel barri val baahri bimea kasabat aydin neasi, li yuzeekaahum baa’daallazee aamiloo laaallahum yarcioon(yarcioona).
Mischief has appeared in the land and the sea because of what the hands of the mankind have earned, that He may make them taste a part of that which they have done, so that they may return (turn to Allah) (41)
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ
﴿٤٢﴾
30/Ar-Rum-42: Kul seeroo feel aardı fanzuroo kayfa keana eakıbatullazeena min kaabl(kaablu), keana aksaruhum mushrikeen(mushrikeena).
Say: “Travel in the earth and see what was the end of those before. Most of them were associators”. (42)
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ
﴿٤٣﴾
30/Ar-Rum-43: Fa akim vachaka lid deenil kaayyimi min kaabli an ya’tiya yavmun lea maradda lahu minaalleahi yavmaizin yaassaaddaoon(yaassaaddaoona).
So set your face (your physical body) for the everlasting Religion (that will continue from the Pre-Eternity till the Post-Eternity), before there comes a Day which Allah will not make him return on that Day (the Doomsday). They shall be separated in groups on the Day of Permission. (43)
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ
﴿٤٤﴾
30/Ar-Rum-44: Man kafara fa aalayhi kufruh(kufruhu), va man aamila sealihaan fa li anfusihim yamhadoon(yamhadoona).
Whoever disbelieves, his disbelief is against him, and whoever does improving deeds (does the soul’s purification), they make so preparations for their own souls. (44)
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ
﴿٤٥﴾
30/Ar-Rum-45: Li yacziyallazeena eamanoo va aamiloos sealiheati min faadlih(faadlihee), innahu lea yuhıbbul keafireen(keafireena).
That He may reward those who believe (who are Amenu, who wish to reach Allah before death) and do improving deeds (purify their soul’s hearts) out of His Virtue. Surely He does not love the disbelievers. (45)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
﴿٤٦﴾
30/Ar-Rum-46: Va min eayeatihee an yursilar riyeahaa mubashshireatin va li yuzeekaakum min raahmatihee va li tacriyal fulku bi amrihee va li tabtagoo min faadlihee va laaallakum tashkuroon(tashkuroona).
And it is from His Signs that He sends forth the winds bearing good tidings, and He makes you taste of His Mercy, and makes the ships sail at His Command, and that you seek from His Grace, and that you may be grateful. (46)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاؤُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ
﴿٤٧﴾
30/Ar-Rum-47: Va lakaad arsalnea min kaablika rusulan ilea kaavmihim fa ceaoohum bil bayyineati fantakaamnea minallazeena acraamoo, va keana haakkaan aalaynea naasrul mu’mineen(mu’mineena).
And certainly We sent before you Messengers to their nation, so they came to them with the clear arguments (proofs). Then We took vengeance on those who were guilty. Helping the believers has become a right (duty) on Us. (47)
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاء كَيْفَ يَشَاء وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
﴿٤٨﴾
30/Ar-Rum-48: AAlleahullazee yursilur riyeahaa fa tuseeru saheaban fa yabsutuhu fees sameai kayfa yasheau va yac’aaluhu kisafan fa taral vadkaa yaahrucu min hılealih(hılealihee), fa izea aseaba bihee man yasheau min ibeadihee izea hum yastabshiroon(yastabshiroona).
Allah is He Who sends forth the winds, so moves the clouds. Then He spreads it forth in the sky as He wills and He breaks it up then you see the rain coming forth from amongst them. Then when He causes it (the rain) to touch upon whom He wills of His servants, behold, they enjoy. (48)
وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ
﴿٤٩﴾
30/Ar-Rum-49: Va in keanoo min kaabli an yunazzala aalayhim min kaablihee la mubliseen(mubliseena).
And they were before this, before it (rain) was sent down upon them, confounded in sure despair. (49)
فَانظُرْ إِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ ذَلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
﴿٥٠﴾
30/Ar-Rum-50: Fanzur ilea easeari raahmatilleahi kayfa yuhyil aardaa baa’da mavtihea, inna zealika la muhyeel mavtea, va huva aalea kulli shay’in kaadeer(kaadeerun).
Look then at the arts of Allah s Mercy. How He gives life to the earth after its death? Most surely He is the One who raises the dead and He has Power over all things. (50)
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ
﴿٥١﴾
30/Ar-Rum-51: Va la in arsalnea reehaan fa raaavhu musfaarraan la zaalloo min baa’dihee yakfuroon(yakfuroona).
And if We send a wind and they see it (their crop) turn yellow, they would after that certainly continue to disbelieve. (51)
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ
﴿٥٢﴾
30/Ar-Rum-52: Fa innaka lea tusmiul mavtea va lea tusmius summad dueaa izea vallav mudbireen(mudbireena).
So, surely, you cannot make the dead to hear, you cannot make the deaf to hear the invitation when they turn back and flee. (52)
وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ
﴿٥٣﴾
30/Ar-Rum-53: Va mea anta bi headil umyi aan daalealatihim, in tusmiu illea man yu’minu bi eayeatinea fa hum muslimoon(muslimoona).
And you are not to make the blind reach Hidayet, saving them from their Misguidance. You make to hear only those who believe in Our Verses. They are the ones who are surrendered (they are Muslims). (53)
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ
﴿٥٤﴾
30/Ar-Rum-54: AAlleahullazee haalaakaakum min daa’fin summa caaala min baa’di daa’fin kuvvatan summa caaala min baa’di kuvvatin daa’fan va shaybah(shaybatan), yaahluku mea yasheau, va huval aaleemul kaadeer(kaadeeru).
Allah is He Who created you from a weak thing, then He gave you strength after weakness, then made you weak and old after strength. He creates what He wills, and He is the All-Knowing, the All-Powerful. (54)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ
﴿٥٥﴾
30/Ar-Rum-55: Va yavma takoomus seaaatu yuksimul mucrimoona mea labisoo gaayraa seaaah(seaaatin), kazealika keanoo yu’fakoon(yu’fakoona).
And on that Day when the Hour (the Doomsday) is established, the guilty swear (that) they did not stay but an hour. This is how they were reversed (from death to life). (55)
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْبَعْثِ فَهَذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
﴿٥٦﴾
30/Ar-Rum-56: Va kealallazeena ootool ilma val eemeana lakaad labistum fee kiteabilleahi ilea yavmil baa’si fa heazea yavmul baa’si va leakinnakum kuntum lea taa’lamoon(taa’lamoona).
And those who are given knowledge and Faith said: “You stayed (in the graves) till the Day of Resurrection (found) in the Book of Allah”. This is the Day of Resurrection, but you did not know. (56)
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
﴿٥٧﴾
30/Ar-Rum-57: Fa yavmaizin lea yanfaullazeena zaalamoo maa’ziraatuhum va lea hum yustaa’taboon(yustaa’taboona).
Then on that Day (of Permission) their excuses shall not profit those who did wrong and they will not be asked to convince (Allah). (57)
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ
﴿٥٨﴾
30/Ar-Rum-58: Va lakaad daarabnea lin neasi fee heazal kur’eani min kulli masal(masalin), va la in ci’tahum bi eayatin la yakoolannallazeena kafaroo in antum illea mubtıloon(mubtıloona).
And certainly We have set forth for mankind every kind of examples in this Qur’an and if you should bring them a Verse (Sign), those who disbelieve certainly say: “You are only those who occupy themselves with falsehood”. (58)
كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
﴿٥٩﴾
30/Ar-Rum-59: Kazealika yaatbaaulleahu aalea kuloobillazeena lea yaa’lamoon(yaa’lamoona).
Thus does Allah set a lasting seal on the hearts of those who do not know. (59)
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ
﴿٦٠﴾
30/Ar-Rum-60: Feasbir inna vaa’daalleahi haakkun va lea yastaahıffannakallazeena lea yookınoon(yookınoona).
Therefore remain patient, surely the Promise of Allah is true, and let not those who have no certainty (knowledge) drag you into flightiness. (60)