English [Change]

At-Tur-10, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

At-Tur-10, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah At-Tur - verse 10

سورة الـطور

Surah At-Tur

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا ﴿١٠﴾
52/At-Tur-10: Va taseerul cibealu sayrea(sayran).

Imam Iskender Ali Mihr

And the mountains walk (move) in movement.

Abdul Majid Daryabadi

And the mountains will move away with an awful movement.

Ali Quli Qarai

and the mountains move with an awful motion:

Ali Unal

And the mountains will move away with an awesome movement.

Ahmed Ali

The mountains move and fly away,

Ahmed Raza Khan

And the mountains will move with a visible movement.

Amatul Rahman Omar

And the mountains shall move fast,

Arthur John Arberry

and the mountains are in motion,

Hamid Aziz

And the mountains shall move with awful movement.

Hilali & Khan

And the mountains will move away with a (horrible) movement.

Maulana Muhammad Ali

On the day when the heaven will be in a state of commotion,

Mohammed Habib Shakir

And the mountains shall pass away passing away (altogether).

Muhammad Marmaduke Pickthall

And the mountains move away with (awful) movement,

Muhammad Sarwar

and the mountains quickly move.

Qaribullah & Darwish

and the mountains move, moving.

Saheeh International

And the mountains will pass on, departing -

Shah Faridul Haque

And the mountains will move with a visible movement.

Talal Itani

And the mountains go into motion.

Wahiduddin Khan

and the mountains shudder and shake.

Yusuf Ali

And the mountains will fly hither and thither.
10