English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة البقرة ٦٣
القرآن الكريم
»
سورة البقرة
»
سورة البقرة ٦٣
Al-Baqarah-63, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Baqarah
Listen Quran 2/Al-Baqarah-63
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
60
61
62
63
64
65
66
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223
228
233
238
243
248
253
258
263
268
273
278
283
Al-Baqarah-63, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Baqarah - verse 63
سورة البقرة
Surah Al-Baqarah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
﴿٦٣﴾
2/Al-Baqarah-63:
Va iz ahaaznea meeseakaakum va rafaa’nea favkaakumut toor(tooraa) huzoo mea aatayneakum bi kuvvatin vazkuroo mea feehi laaallakum tattakoon(tattakoona).
Imam Iskender Ali Mihr
And (remember) when We took your covenant and We raised above you the Mount (saying): “Hold fast to that which We have given you, and remember that which is in it so that you may become the pious (Al-Muttaqûn, those who want to reach Allah while they are living)”.
Abdul Majid Daryabadi
And recall what time We took your bond, and raised over you the Tur saying: hold fast to that which We have vouchsafed unto you, and remember that which is therein, that haply ye may become God-fearing.
Ali Quli Qarai
And when We took a pledge from you, and raised the Mount above you, [declaring], ‘Hold on with power to what We have given you and remember that which is in it so that you may be Godwary.’
Ali Unal
And (remember) when We took your promise (to keep Our covenant) and (in order to stress the importance of both the covenant and keeping it, and warn you against breaking it,) We raised the Mount (causing it to tower) over you: "Hold firmly to what We haven given you (of the Book) and study its commandments and instructions so that you may attain reverent piety toward God and His protection (against any kind of straying and its consequent punishment in this world and the Hereafter.)"
Ahmed Ali
Remember the day We made the covenant with you and exalted you on the Mount and said: "Hold fast to what We have given you, and remember what is therein that you may take heed."
Ahmed Raza Khan
And when We made a covenant with you and raised the Mount above you; “Accept and hold fast to what We give you, and remember what is in it, so that you may attain piety.”
Amatul Rahman Omar
And (recall, O Children of Israel!) when We took a covenant from you, (and it was the time when you were at the foot of Sinai), with (the summits of) the Mount towering above you (saying), `Hold fast to what We have given you, and bear in mind that which is in it, so that you may guard against evil.´
Arthur John Arberry
And when We took compact with you, and raised above you the Mount: 'Take forcefully what We have given you, and remember what is in it; haply you shall be godfearing.'
Hamid Aziz
And when We took a covenant with you and held the mountain over you; (saying) "Accept what We have brought you with strong will, and bear in mind what is therein, per chance (or possibly) you yet may fear."
Hilali & Khan
And (O Children of Israel, remember) when We took your covenant and We raised above you the Mount (saying): "Hold fast to that which We have given you, and remember that which is therein so that you may become Al-Muttaqun (the pious - see V. 2:2).
Maulana Muhammad Ali
And when We made a covenant with you and raised the mountain above you: Hold fast that which We have given you, and bear in mind what is in it, so that you guard against evil.
Mohammed Habib Shakir
And when We took a promise from you and lifted the mountain over you: Take hold of the law (Tavrat) We have given you with firmness and bear in mind what is in it, so that you may guard (against evil).
Muhammad Marmaduke Pickthall
And (remember, O Children of Israel) when We made a covenant with you and caused the mount to tower above you, (saying): Hold fast that which We have given you, and remember that which is therein, that ye may ward off (evil).
Muhammad Sarwar
Children of Israel, recall when We made a covenant with you, raised Mount Tur (Sinai) above you and told you to receive earnestly what We had given to you and bear it in mind so that you would protect yourselves against evil.
Qaribullah & Darwish
And when We made a covenant with you and raised the Mount above you, (saying) 'Take what We have given you forcefully and remember what is in it, so that you will be cautious'
Saheeh International
And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the Torah] and We raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous."
Shah Faridul Haque
And when We made a covenant with you and raised the Mount above you; "Accept and hold fast to what We give you, and remember what is in it, so that you may attain piety."
Talal Itani
And recall when We received a pledge from you, and raised the Mount above you: “Take what We have given you earnestly, and remember what is in it, that you may attain righteousness.”
Wahiduddin Khan
[Children of Israel], We made a covenant with you and raised the mountain high above you, saying, "Hold fast to what We have given you and bear its contents in mind, so that you may guard yourselves [against evil]."
Yusuf Ali
And remember We took your covenant and We raised above you (The towering height) of Mount (Sinai) : (Saying): "Hold firmly to what We have given you and bring (ever) to remembrance what is therein: Perchance ye may fear Allah."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
60
61
62
63
64
65
66
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223
228
233
238
243
248
253
258
263
268
273
278
283