English [Change]

An-Nazi'at-23, Surah Those Who Pull Out Verse-23

79/An-Nazi'at-23 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

An-Nazi'at-23, Surah Those Who Pull Out Verse-23

Compare all English translations of Surah An-Nazi'at - verse 23

سورة الـنازعات

Surah An-Nazi'at

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَحَشَرَ فَنَادَى ﴿٢٣﴾
79/An-Nazi'at-23: Fahaashara fa neadea.

Imam Iskender Ali Mihr

He gathered (his people) and called out (to them).

Abdul Majid Daryabadi

Then he gathered and cried aloud,

Ali Quli Qarai

and gathered [the people] and proclaimed,

Ali Unal

Then he gathered (his men and hosts), and made a proclamation,

Ahmed Ali

And assembled (his council) and proclaimed,

Ahmed Raza Khan

So he gathered the people, and proclaimed.

Amatul Rahman Omar

And he gathered (his people) and proclaimed,

Arthur John Arberry

then he mustered

Hamid Aziz

Then he gathered (men) and made a proclamation.

Hilali & Khan

Then he gathered his people and cried aloud,

Maulana Muhammad Ali

Then he said: I am your Lord, the most High.

Mohammed Habib Shakir

Then he gathered (men) and called out.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then gathered he and summoned

Muhammad Sarwar

and gathered his people together

Qaribullah & Darwish

then, he gathered, proclaimed, then said:

Saheeh International

And he gathered [his people] and called out

Shah Faridul Haque

So he gathered the people, and proclaimed.

Talal Itani

And gathered and proclaimed.

Wahiduddin Khan

And he summoned all his people,

Yusuf Ali

Then he collected (his men) and made a proclamation,
23