English [Change]

An-Nazi'at-5, Surah Those Who Pull Out Verse-5

79/An-Nazi'at-5 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

An-Nazi'at-5, Surah Those Who Pull Out Verse-5

Compare all English translations of Surah An-Nazi'at - verse 5

سورة الـنازعات

Surah An-Nazi'at

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿٥﴾
79/An-Nazi'at-5: Fal mudabbireati amrea(amran).

Imam Iskender Ali Mihr

And also (by) those that (fulfill the Order and) manage (govern the Affairs) with command.

Abdul Majid Daryabadi

And then they manage the affair,

Ali Quli Qarai

by those who direct the affairs [of creatures]:

Ali Unal

And thus fulfill the commands (in the operation of the universe),

Ahmed Ali

And direct affairs by command,

Ahmed Raza Khan

And who plan the implementation.

Amatul Rahman Omar

Then those who administer the affairs in an excellent manner (shall reap the fruit of their striving).

Arthur John Arberry

by those that direct an affair!

Hamid Aziz

And those who regulate affairs.

Hilali & Khan

And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account).

Maulana Muhammad Ali

The day when the quaking one shall quake --

Mohammed Habib Shakir

Then those who regulate the affair.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And those who govern the event,

Muhammad Sarwar

and by the angels who regulate the affairs, (you will certainly be resurrected).

Qaribullah & Darwish

by the managers (angels) affair.

Saheeh International

And those who arrange [each] matter,

Shah Faridul Haque

And who plan the implementation.

Talal Itani

And those who regulate events.

Wahiduddin Khan

and by those who regulate events.

Yusuf Ali

Then arrange to do (the Commands of their Lord),
5