English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة ق ١٤
القرآن الكريم
»
سورة ق
»
سورة ق ١٤
Qaf-14, Surah Letter Qaf Verse-14
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Qaf
»
Qaf-14, Surah Letter Qaf Verse-14
Listen Quran 50/Qaf-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Qaf-14, Surah Letter Qaf Verse-14
Compare all English translations of Surah Qaf - verse 14
سورة ق
Surah Qaf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
﴿١٤﴾
50/Qaf-14:
Va aasheabul aykati va kaavmu tubbaain, kullun kazzabar rusula fa haakkaa vaaeedi.
Imam Iskender Ali Mihr
And the people of Eykeh and the people of Tubba, they all belied the Messengers. Hence My promise (punishment) was justified (the Promise of Allah was fulfilled).
Abdul Majid Daryabadi
And the dwellers in the wood, and the people of Tubba. Each one belied the apostles, wherefore fulfilled was My judgement.
Ali Quli Qarai
and the inhabitants of Aykah and the people of Tubbac. Each [of them] impugned the apostles, and so My threat became due [against them].
Ali Unal
And the companions of al-Aykah, and the people of Tubba‘. Every one of them denied the Messengers and My threat was duly fulfilled.
Ahmed Ali
And the dwellers of the Wood and people of Tubba´. Each of them denied the apostles. So My threat became a reality.
Ahmed Raza Khan
And the Dwellers of the Woods, and the people of Tubb’a; each one of them one denied the Noble Messengers, so My promised punishment proved true.
Amatul Rahman Omar
And the dwellers of the Thicket and the people of Tubba`. All of them cried lies to the Messengers (of God) so that My threatened punishment duly befell them.
Arthur John Arberry
the men of the Thicket, the people of Tubba'. Every one cried lies to the Messengers, and My threat came true.
Hamid Aziz
And the dwellers of the Wood (Midian) and the people of Tubba; all rejected the messengers. Therefore, My threat came to pass.
Hilali & Khan
And the dwellers of the Wood, and the people of Tubba'; everyone of them denied (their) Messengers, so My Threat took effect.
Maulana Muhammad Ali
And ‘Ad and Pharaoh and Lot’s brethren,
Mohammed Habib Shakir
And the dwellers of the grove and the people of Tuba; all rejected the apostles, so My threat came to pass.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb´a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect.
Muhammad Sarwar
dwellers of the forest, and the people of Tubba had all rejected the Prophets. Thus, they became subject to Our torment.
Qaribullah & Darwish
the dwellers of the Thicket and the nation of Tubba', all belied their Messengers, therefore My threat was realized.
Saheeh International
And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.
Shah Faridul Haque
And the Dwellers of the Woods, and the people of Tubb’a; each one of them one denied the Noble Messengers, so My promised punishment proved true.
Talal Itani
And the Dwellers of the Woods, and the people of Tubba. They all rejected the messengers, so My threat came true.
Wahiduddin Khan
and the dwellers of the Wood, and the people of Tubba': every one denied their messengers, and so My warning came true.
Yusuf Ali
The Companions of the Wood, and the People of Tubba´; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45