English [Change]

An-Nazi'at-38, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

An-Nazi'at-38, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah An-Nazi'at - verse 38

سورة الـنازعات

Surah An-Nazi'at

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٣٨﴾
79/An-Nazi'at-38: Va easaral haayeatad dunyea.

Imam Iskender Ali Mihr

And preferred the life of the world.

Abdul Majid Daryabadi

And who chose the life of the world,

Ali Quli Qarai

and preferred the life of this world,

Ali Unal

And preferred the life of this world,

Ahmed Ali

And who preferred the life of the world,

Ahmed Raza Khan

And preferred the worldly life,

Amatul Rahman Omar

And prefers the present life (to the Hereafter),

Arthur John Arberry

and preferred the present life,

Hamid Aziz

And prefers the life of this world,

Hilali & Khan

And preferred the life of this world (by following his evil desires and lusts),

Maulana Muhammad Ali

Hell is surely the abode.

Mohammed Habib Shakir

And prefers the life of this world,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And chose the life of the world,

Muhammad Sarwar

and preferred the worldly life,

Qaribullah & Darwish

preferring the present life,

Saheeh International

And preferred the life of the world,

Shah Faridul Haque

And preferred the worldly life,

Talal Itani

And preferred the life of this world.

Wahiduddin Khan

and prefers the life of this world,

Yusuf Ali

And had preferred the life of this world,
38