English [Change]

Qaf-17, Surah Letter Qaf Verse-17

50/Qaf-17 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

Qaf-17, Surah Letter Qaf Verse-17

Compare all English translations of Surah Qaf - verse 17

سورة ق

Surah Qaf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ ﴿١٧﴾
50/Qaf-17: Iz yatalaakkeal mutalaakkeeyeani aanil yameeni va aanish shimeali kaaeedun.

Imam Iskender Ali Mihr

Then the two receivers (recording angels) sitting on the right and on the left receive (record the deeds).

Abdul Majid Daryabadi

Behold! when the two receivers receive-one on the right hand and one on the left a sitter.

Ali Quli Qarai

When the twin recorders record [his deeds], seated on the right hand and on the left:

Ali Unal

Remember that the two recording angels (appointed to record his speech and deeds), seated on the right and on the left, receive and record.

Ahmed Ali

When the two (angels) who keep the account, one sitting on the right, one on the left, take it down,

Ahmed Raza Khan

When the two receiving angels receive from him, one seated on the right and one on the left.

Amatul Rahman Omar

Behold, the two recording (angels) sitting one on (his) right and one on (his) left go on preparing the record (of his deeds).

Arthur John Arberry

When the two angels meet together, sitting one on the right, and one on the left,

Hamid Aziz

When the two Receivers receive him, sitting on the right and on the left.

Hilali & Khan

(Remember!) that the two receivers (recording angels) receive (each human being after he or she has attained the age of puberty), one sitting on the right and one on the left (to note his or her actions).

Maulana Muhammad Ali

And certainly We created man, and We know what his mind suggests to him -- and We are nearer to him than his life-vein.

Mohammed Habib Shakir

When the two receivers receive, sitting on the right and on the left.

Muhammad Marmaduke Pickthall

When the two Receivers receive (him), seated on the right hand and on the left,

Muhammad Sarwar

Since the two scribes are sitting on each of his shoulders, he does not utter a word which is not recorded immediately by the watchful scribes.

Qaribullah & Darwish

When both receivers (the angels) receive, one on his right, the other on his left,

Saheeh International

When the two receivers receive, seated on the right and on the left.

Shah Faridul Haque

When the two Receiving Angels receive (his deeds), one seated on the right and one on the left.

Talal Itani

As the two receivers receive, seated to the right and to the left.

Wahiduddin Khan

and the two recording angels are recording, sitting on the right and the left:

Yusuf Ali

Behold, two (guardian angels) appointed to learn (his doings) learn (and noted them), one sitting on the right and one on the left.
17