English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة ق ٢١
القرآن الكريم
»
سورة ق
»
سورة ق ٢١
Qaf-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Qaf
Listen Quran 50/Qaf-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Qaf-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Qaf - verse 21
سورة ق
Surah Qaf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَجَاءتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ
﴿٢١﴾
50/Qaf-21:
Va ceaat kullu nafsin maaahea seaikun va shaheedun.
Imam Iskender Ali Mihr
And every soul comes along with a driver (the angel that records the life film) and a witness.
Abdul Majid Daryabadi
And there shall come every soul therewith shall be a driver and a witness.
Ali Quli Qarai
Every soul will come accompanied by [two angels], a driver, and a witness:
Ali Unal
And every person will come (before the Supreme Court) with one (angel) driving, and one (angel) bearing witness.
Ahmed Ali
Each soul will come with a driver and a witness.
Ahmed Raza Khan
And every soul came, along with a herder and a witness.
Amatul Rahman Omar
And every soul shall come forth (to account for his deeds). He will be accompanied by (an angel) who shall drive it and (an angel) who shall bear witness.
Arthur John Arberry
And every soul shall come, and with it a driver and a witness.
Hamid Aziz
And every soul shall come, with it a Driver and a Witness.
Hilali & Khan
And every person will come forth along with an (angel) to drive (him), and an (angel) to bear witness.
Maulana Muhammad Ali
And the trumpet is blown. That is the day of threatening.
Mohammed Habib Shakir
And every soul shall come, with it a driver and a witness.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And every soul cometh, along with it a driver and a witness.
Muhammad Sarwar
Every soul will be accompanied (by an angel) behind him and another as a witness.
Qaribullah & Darwish
Each soul shall come with a driver, and a witness.
Saheeh International
And every soul will come, with it a driver and a witness.
Shah Faridul Haque
And every soul came, along with a herder and a witness.
Talal Itani
And every soul will come forward, accompanied by a driver and a witness.
Wahiduddin Khan
Each person will arrive attended by an [angel] to drive him on and another to bear witness.
Yusuf Ali
And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45