English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة ق ٣٠
القرآن الكريم
»
سورة ق
»
سورة ق ٣٠
Qaf-30, Surah Letter Qaf Verse-30
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Qaf
»
Qaf-30, Surah Letter Qaf Verse-30
Listen Quran 50/Qaf-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Qaf-30, Surah Letter Qaf Verse-30
Compare all English translations of Surah Qaf - verse 30
سورة ق
Surah Qaf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
﴿٣٠﴾
50/Qaf-30:
Yavma nakoolu li cahannama halimtala’ti va takoolu hal min mazeedin.
Imam Iskender Ali Mihr
On that Day We say to hell: “Are you filled up”? And it replies: “Are there any more”?
Abdul Majid Daryabadi
Mention the Day whereon We shall say Unto the Hell: art thou filled? and it will say: is there yet any addition?
Ali Quli Qarai
The day when We shall say to hell, ‘Are you full?’ It will say, ‘Is there any more?’
Ali Unal
On that Day We will say to Hell, "Are you filled (to the full)?", and it will say, "Are there (yet) more (to come)?"
Ahmed Ali
We shall ask Hell that day: "Are you full?" It will answer: "Are there still more?"
Ahmed Raza Khan
The day when We will ask hell, “Are you filled up?” and it will answer, “Are there some more?”
Amatul Rahman Omar
On that Day We will ask Gehenna, `Are you filled up (with the inmates of the hell)?´ It will go on saying (expressing its state), `Are there anymore (that I can take)?´
Arthur John Arberry
Upon the day We shall say unto Gehenna, 'Art thou filled?' And it shall say, 'Are there any more to come?'
Hamid Aziz
On the day that We will say to Hell, "Are you filled up?†And it will say, "Are there any more?"
Hilali & Khan
On the Day when We will say to Hell: "Are you filled?" It will say: "Are there any more (to come)?"
Maulana Muhammad Ali
My sentence cannot be changed, nor am I in the least unjust to the servants.
Mohammed Habib Shakir
On the day that We will say to hell: Are you filled up? And it will say: Are there any more?
Muhammad Marmaduke Pickthall
On the day when We say unto hell: Art thou filled? and it saith: Can there be more to come?
Muhammad Sarwar
On that day We shall ask hell, "Are you full?" It will say, "Are there any more?"
Qaribullah & Darwish
On that Day We shall ask Gehenna: 'Are you full' And it will answer: 'Are there any more'
Saheeh International
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
Shah Faridul Haque
The day when We will ask hell, “Are you filled up?” and it will answer, “Are there some more?”
Talal Itani
On the Day when We will say to Hell, “Are you full?” And it will say, “Are there any more?”
Wahiduddin Khan
On that Day, We shall ask Hell, "Are you now full?" Hell will answer, "Are there any more?"
Yusuf Ali
One Day We will ask Hell, "Art thou filled to the full?" It will say, "Are there any more (to come)?"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45