English [Change]

An-Nazi'at-20, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

An-Nazi'at-20, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah An-Nazi'at - verse 20

سورة الـنازعات

Surah An-Nazi'at

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ﴿٢٠﴾
79/An-Nazi'at-20: Fa areahul eayatal kubrea.

Imam Iskender Ali Mihr

Then showed him a Mighty Miracle.

Abdul Majid Daryabadi

Then he shewed him the great sign.

Ali Quli Qarai

Then he showed him the greatest sign.

Ali Unal

He (went to the Pharaoh and) showed him the great sign (the miracle of the Staff).

Ahmed Ali

So he showed him the greater sign;

Ahmed Raza Khan

So Moosa showed him a magnificent sign.

Amatul Rahman Omar

So (Moses went to Pharaoh and) he showed him the great sign (of the staff).

Arthur John Arberry

So he showed him the great sign,

Hamid Aziz

So he showed him the Mighty Sign.

Hilali & Khan

Then [Musa (Moses)] showed him the great sign (miracles).

Maulana Muhammad Ali

But he denied and disobeyed.

Mohammed Habib Shakir

So he showed him the mighty sign.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And he showed him the tremendous token.

Muhammad Sarwar

Moses showed him the great miracle

Qaribullah & Darwish

He showed him the mighty sign,

Saheeh International

And he showed him the greatest sign,

Shah Faridul Haque

So Moosa showed him a magnificent sign.

Talal Itani

He showed him the Greatest Miracle.

Wahiduddin Khan

Moses showed him the great sign,

Yusuf Ali

Then did (Moses) show him the Great Sign.
20