English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـنازعات ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٣٢
An-Nazi'at-32, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Nazi'at
Listen Quran 79/An-Nazi'at-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
An-Nazi'at-32, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah An-Nazi'at - verse 32
سورة الـنازعات
Surah An-Nazi'at
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
﴿٣٢﴾
79/An-Nazi'at-32:
Val cibeala arseahea.
Imam Iskender Ali Mihr
And the mountains, He placed them firm into it (earth).
Abdul Majid Daryabadi
And the mountains! - He established them firm:
Ali Quli Qarai
setting firm the mountains,
Ali Unal
And the mountains He has set firm:
Ahmed Ali
And stabilized the mountains
Ahmed Raza Khan
And solidified the mountains.
Amatul Rahman Omar
He set the mountains firmly.
Arthur John Arberry
and the mountains He set firm,
Hamid Aziz
And the mountains, He made them firm,
Hilali & Khan
And the mountains He has fixed firmly;
Maulana Muhammad Ali
A provision for you and for your cattle.
Mohammed Habib Shakir
And the mountains, He made them firm,
Muhammad Marmaduke Pickthall
And He made fast the hills,
Muhammad Sarwar
then set-up firmly the mountains.
Qaribullah & Darwish
And the mountains He set firm
Saheeh International
And the mountains He set firmly
Shah Faridul Haque
And solidified the mountains.
Talal Itani
And the mountains, He anchored.
Wahiduddin Khan
and making the mountains firm:
Yusuf Ali
And the mountains hath He firmly fixed;-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46