English [Change]

Al-Waqi'ah 1-96, Surah The Event (56/Al-Waqi'ah)

Surah Al-Waqi'ah - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Surah Al-Waqi'ah - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Surah Al-Waqi'ah - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الواقيـة

Surah Al-Waqi'ah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿١﴾
56/Al-Waqi'ah-1: Izea va kaaaatil veakıaah(veakıaatu).
When that (magnificent) Event befalls. (1)
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢﴾
56/Al-Waqi'ah-2: Laysa li vaak’aatihea keazibah(keazibatun).
There is none belying its befalling. (2)
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ﴿٣﴾
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ﴿٤﴾
56/Al-Waqi'ah-4: Izea ruccatil aardu raccea(raccan).
Then the earth had been shaken with a violent shaking. (4)
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ﴿٥﴾
56/Al-Waqi'ah-5: Va bussatil cibealu bassea(bassan).
And the mountains had been crumbled. (5)
فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا ﴿٦﴾
56/Al-Waqi'ah-6: Fa keanat habeaan mun bassea(bassan).
So that they became particles of dust. (6)
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ﴿٧﴾
56/Al-Waqi'ah-7: Va kuntum azveacan saleasah(saleasatan).
And (then) you shall be divided into three groups. (7)
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾
56/Al-Waqi'ah-8: Fa aasheabul maymanati mea aasheabul maymanati.
That’s Ashab-ı Meymene (owners of goodness, those who will be given their Records /life films from their right side) (but) what Ashab-ı Meymene! (8)
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿٩﴾
56/Al-Waqi'ah-9: Va aasheabul mash'amati mea aasheabul mash’amati.
And Ashab-ı Mesheme (sinister, those who will be given their Records/life films from their left side) (but) what Ashab-ı Mesheme! (9)
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿١٠﴾
56/Al-Waqi'ah-10: Vas seabikoonas seabikoon(seabikoona).
And the Sabikun (those who compete in goodness and go beyond), the Sabikun. (10)
أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ﴿١١﴾
56/Al-Waqi'ah-11: Uleaikal mukaarraboon(mukaarraboona).
These (Sabikun) are those who are drawn near (to Allah). (11)
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿١٢﴾
56/Al-Waqi'ah-12: Fee canneatin naaeem(naaeemi).
(They are) in Naîm heavens. (12)
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
56/Al-Waqi'ah-13: Sullatun minal avvaleen(avvaleena).
(They are) a people from the old. (13)
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿١٤﴾
56/Al-Waqi'ah-14: Va kaaleelun minal eahireen(eahireena).
And a few (of them) are from among the latter. (14)
عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ﴿١٥﴾
56/Al-Waqi'ah-15: AAlea sururin mavdoonatin.
On thrones of gold decorated with jewelry (pearls and rubies). (15)
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ﴿١٦﴾
56/Al-Waqi'ah-16: Muttakieena aalayhea mutakeabileen(mutakeabileena).
They are the ones (who are drawn near to Allah) reclining on them, facing one another. (16)
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ﴿١٨﴾
56/Al-Waqi'ah-18: Bi akveabin va abeareekaa va ka’sin min maaeen(maaeenin).
With goblets, ewers and crystal cups filled from pure springs. (18)
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾
56/Al-Waqi'ah-19: Lea yusaaddaoona aanhea va lea yunzifoon(yunzifoona).
Wherefrom (from the wine) they get neither any headache nor any intoxication. (19)
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾
56/Al-Waqi'ah-21: Va laahmi taayrin mimmea yashtahoon(yashtahoona).
And (offered with) the meat of birds as they wish. (21)
وَحُورٌ عِينٌ ﴿٢٢﴾
56/Al-Waqi'ah-22: Va hoorun eenun.
And (there are) female angels with wonderfully beautiful eyes. (22)
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾
جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾
56/Al-Waqi'ah-25: Lea yasmaoona feehea laagvan va lea ta’seemea(ta’seeman).
They shall not hear therein a vain talk or commit sin. (25)
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ﴿٢٦﴾
56/Al-Waqi'ah-26: Illea keelan saleaman saleamea(saleaman).
Only Peace, the word of Peace is mentioned! (26)
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ﴿٢٧﴾
56/Al-Waqi'ah-27: Va aasheabul yameeni mea aasheabul yameen(yameeni).
Ashab-ı Yemin (the owners of the vow whose records/life films are given from their right side) (but) what Ashab-ı Yemin. (27)
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿٢٨﴾
56/Al-Waqi'ah-28: Fee sidrin maahdood(maahdoodin).
(Ashab-ı Yemin) amongst the thorn-less cedar trees. (28)
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿٢٩﴾
56/Al-Waqi'ah-29: Va taalhın mandood(mandoodin).
And (amongst) the banana trees with fruits piled one above another. (29)
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿٣٠﴾
56/Al-Waqi'ah-30: Va zıllin mamdood(mamdoodin).
And (in) extended shades. (30)
وَمَاء مَّسْكُوبٍ ﴿٣١﴾
56/Al-Waqi'ah-31: Va meain maskoob(maskoobin).
And (amongst) waterfalls. (31)
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ﴿٣٢﴾
56/Al-Waqi'ah-32: Va feakihatin kaseeraah(kaseeratin)
And (amongst) abundant fruits. (32)
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿٣٣﴾
56/Al-Waqi'ah-33: Lea maaktooaatin va lea mamnooaah(mamnooaatin).
That doesn’t decrease or get forbidden. (33)
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾
56/Al-Waqi'ah-34: Va furushin marfooaah(marfooaatin).
And they are on lofty mattresses (thrones), raised high. (34)
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء ﴿٣٥﴾
56/Al-Waqi'ah-35: Innea ansha’nea hunna insheaea(insheaan).
Surely We have built (created) them with a new fashion (creation). (35)
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾
عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿٣٧﴾
56/Al-Waqi'ah-37: Uruban atreabea(atreaban).
Into their spouses, equals in age. (37)
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٣٨﴾
56/Al-Waqi'ah-38: Li aasheabil yameen(yameeni).
For Ashab-ı Yemin (the owners of the vow whose records/life films are given from their right side). (38)
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾
56/Al-Waqi'ah-39: Sullatun minal avvaleen(avvaleena).
(They are) a people from the old. (39)
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿٤٠﴾
56/Al-Waqi'ah-40: Va sullatun minal eahıreen(eahıreena).
And also a people of the latter. (40)
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ﴿٤١﴾
56/Al-Waqi'ah-41: Va aasheabush shimeali mea aasheabush shimeal(shimeali).
And Ashabush Shimal (those ill-omened ones whose records/life films are given from their left side, people of hell) (but) what Ashabush Shimal! (41)
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ﴿٤٢﴾
56/Al-Waqi'ah-42: Fee samoomin va haameem(haameemin).
(Ashabush Shimal are) in a heat (that penetrates to their marrow) (scorching, and boiling) water. (42)
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ﴿٤٣﴾
56/Al-Waqi'ah-43: Va zıllin min yaahmoom(yaahmoomin).
And a shade of black smoke that. (43)
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾
56/Al-Waqi'ah-44: Lea bearidin va lea kareem(kareemin).
Neither provides coolness nor relieving. (44)
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾
56/Al-Waqi'ah-45: Innahum keanoo kaabla zealika mutrafeen(mutrafeena).
Surely, before that, they were indulged in luxury. (45)
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾
56/Al-Waqi'ah-46: Va keanoo yusirroona aalal hınsil aazeem(aazeemi).
And they were persisting in the great sin. (46)
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾
56/Al-Waqi'ah-47: Va keanoo yakooloona a izea mitnea va kunnea tureaban va izea man a innea la mab’oosoon(mab’oosoona).
And they were saying: “When we die and have become dust and bones? Shall we then indeed be raised”? (47)
أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾
56/Al-Waqi'ah-48: A va eabeaunal avvaloon(avvaloona).
And also our forefathers (who died before us)? (48)
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ﴿٤٩﴾
56/Al-Waqi'ah-49: Kul innal avvaleena val eahireen(eahireena).
Say: “The previous and the latter ones too (will be resurrected)”. (49)
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿٥٠﴾
56/Al-Waqi'ah-50: La macmoooona ilea meekeati yavmin maa’loom(maa’loomin).
On the appointed time of a known Day, they will surely be gathered together. (50)
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١﴾
56/Al-Waqi'ah-51: Summa innakum ayyuhad dealloonal mukazziboon(mukazziboona).
Then you, O beliers who are truly in misguidance! (51)
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ﴿٥٢﴾
56/Al-Waqi'ah-52: La eakiloona min shacarin min zaakkumin.
You are verily the ones who will eat of a tree of Zaqqûm. (52)
فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٥٣﴾
56/Al-Waqi'ah-53: Fa mea lioona minhal butoon(butoona).
So you are the ones who will fill your bellies with it. (53)
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ﴿٥٤﴾
56/Al-Waqi'ah-54: Fa sheariboona aalayhi minal haameem(haameemi).
The ones who will then drink over it of boiling water. (54)
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ﴿٥٥﴾
56/Al-Waqi'ah-55: Fa sheariboona shurbal heem(heemi).
In a way, you are the ones who will drink as the drinking of a sick camel that gets thirstier with every drink. (55)
هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ﴿٥٦﴾
56/Al-Waqi'ah-56: Heazea nuzuluhum yavmad deen(deeni).
This is their feast on the Day of the Religion. (56)
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿٥٧﴾
56/Al-Waqi'ah-57: Naahnu haalaakneakum fa lav lea tusaaddikoon(tusaaddikoona).
We, We have created you. In case you still do not confirm. (57)
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾
56/Al-Waqi'ah-58: A fa raaytum mea tumnoon(tumnoona).
Then have you seen (comprehended) the semen that you ejaculate? (58)
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴿٥٩﴾
56/Al-Waqi'ah-59: A antum taahlukoonahoo am naahnul healikoon(healikoona).
Is it you who create it or are We the Creator? (59)
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾
56/Al-Waqi'ah-60: Naahnu kaaddarnea baynakumul mavta va mea naahnu bi masbookeen(masbookeena).
We, We have ordained death among you. And We are not to be outrun (stopped) (No one can change Our Decree). (60)
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾
56/Al-Waqi'ah-61: AAlea an nubaddila amsealakum va nunshiakum fee mea lea taa’lamoon(taa’lamoona).
(There is none to stop Us) also in transforming (through death) your likes (your physical bodies in the life of this world) and creating you (again) in a way that you do not know (for the world of the Hereafter). (61)
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ ﴿٦٢﴾
56/Al-Waqi'ah-62: Va lakaad aalimtumunnash atal oolea fa lav lea tazakkaroon(tazakkaroona).
And certainly you have known the first creation, in case you still do not remember (deliberate). (62)
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿٦٣﴾
56/Al-Waqi'ah-63: A fa raaytum mea taahrusoon(taahrusoona).
Then have you seen the crop you seeded (Do you know that the necessary codes and programs are hidden in the seed you have sown for the development of a new plant belonging to its species, do you comprehend this)? (63)
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ﴿٦٤﴾
56/Al-Waqi'ah-64: A antum tazra oonahoo am naahnuz zearioon(zearioona).
Is it you that causes it to grow, or are We the Cause of its growth? (64)
لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿٦٥﴾
56/Al-Waqi'ah-65: Lav nasheau la caaalneahu huteaman fa zaaltum tafakkahoon(tafakkahoona).
If We willed, We would have made it a dry herb, then you would be perplexed. (65)
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿٦٦﴾
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٦٧﴾
56/Al-Waqi'ah-67: Bal naahnu maahroomoon(maahroomoona).
Nay! (You would say :) We are the ones who are left without crop. (67)
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ ﴿٦٨﴾
56/Al-Waqi'ah-68: A fa raaytumul meaallazee tashraboon(tashraboona).
Moreover, have you seen the water which you have been drinking? (68)
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ﴿٦٩﴾
56/Al-Waqi'ah-69: A antum anzaltumoohu minal muzni am naahnul munziloon(munziloona).
Did you bring it (water) down from the clouds, or are We the One who brought it down (the Sender down)? (69)
لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿٧٠﴾
56/Al-Waqi'ah-70: Lav nasheau caaalneahu uceacan fa lavlea tashkuroon(tashkuroona).
If We willed, We could make it bitter; why do you not then give thanks? (70)
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ﴿٧١﴾
56/Al-Waqi'ah-71: A fa raaytumun nearallatee tooroon(tooroona).
Have you also seen the fire which you set? (71)
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ ﴿٧٢﴾
56/Al-Waqi'ah-72: A antum ansha’tum shacaratahea am naahnul munshioon(munshioona).
Did you make the tree of it or are We the Creator? (72)
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ﴿٧٣﴾
56/Al-Waqi'ah-73: Naahnu caaalneahea tazkiratan va mateaaan lil mukveen(mukveena).
We have made it an example and a source (of heat and light) for the travelers of the desert (camp in the Sahara). (73)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾
56/Al-Waqi'ah-74: Fa sabbih bismi raabbikal aazeem(aazeemi).
So glorify your Lord with His, the Most Great name. (74)
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ﴿٧٥﴾
56/Al-Waqi'ah-75: Fa lea uksimu bi maveakiin nucoom(nucoomi).
So nay! I swear by the places of the stars! (75)
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿٧٦﴾
56/Al-Waqi'ah-76: Va innahu la kaasamun lav taa’lamoona aazeem(aazeemun).
And most surely that is a very great oath if you only knew. (76)
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ﴿٧٧﴾
56/Al-Waqi'ah-77: Innahu la kur’eanun kareem(kareemun).
Most surely that is the noble Qur’ân. (77)
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ﴿٧٨﴾
56/Al-Waqi'ah-78: Fee kiteabin maknoon(maknoonin).
In a Book well-guarded (in Levhi Mahfuz). (78)
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾
56/Al-Waqi'ah-79: Lea yamassuhoo illal mutaahharoon(mutaahharoona).
None may touch it but the purified ones (materially and spiritually). (79)
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٨٠﴾
56/Al-Waqi'ah-80: Tanzeelun min raabbil ealameen(ealameena).
Sent down by the Lord of the Worlds (in parts, verses). (80)
أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾
56/Al-Waqi'ah-81: A fa bi heazal haadeesi antum mudhinoon(mudhinoona).
Or are you then those who do not believe in this word and doubt it? (81)
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾
56/Al-Waqi'ah-82: Va tac’aaloona rızkaakum annakum tukazziboon(tukazziboona).
And you make your means of subsistence your belying (as you doubt that the words in the Qur’ân are from the Lord of the Worlds, your sustenance, your portion is only to belie). (82)
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾
56/Al-Waqi'ah-83: Fa lav lea izea balagaatil hulkooma(hulkooma).
Then, it (man’s soul) must have come up to the throat. (83)
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾
56/Al-Waqi'ah-84: Va antum heena izin tanzuroon(tanzuroona).
And you at that time look on (it only, without being able to help it). (84)
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾
56/Al-Waqi'ah-85: Va naahnu aakrabu ilayhi minkum va leakin lea tubsiroon(tubsiroona).
And We are nearer to it than you, but you do not see. (85)
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾
56/Al-Waqi'ah-86: Fa lav lea in kuntum gaayra madeeneen(madeeneena).
So if you are not those who will be punished (for your deeds). (86)
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٨٧﴾
56/Al-Waqi'ah-87: Tarcioonahea in kuntum seadikeen(seadikeena).
You turn it away, if you are the truthful. (87)
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾
56/Al-Waqi'ah-88: Fa ammea in keana minal mukaarrabeena(mukaarrabeena).
But if he is one of those who are drawn near to Allah. (88)
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ ﴿٨٩﴾
56/Al-Waqi'ah-89: Fa ravhun va rayheanun va cannatu naaeem(naaeemin).
Then there is repose, peace, nicely scented plants and Naîm heaven. (89)
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٩٠﴾
56/Al-Waqi'ah-90: Va ammea in keana min aasheabil yameen(yameeni).
But if he is one of the owners of the vow (one of those whose records/life film is given from their right side). (90)
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٩١﴾
56/Al-Waqi'ah-91: Fa saleamun laka min aasheabil yameen(yameeni).
Then (it is said): “Peace to you from the owners of the vow” (from those whose records/life films is given from their right side). (91)
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ﴿٩٢﴾
56/Al-Waqi'ah-92: Va ammea in keana minal mukazzibeenad dealleen(dealleena).
And but if he is one of the misguided beliers, the misguided ones. (92)
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ﴿٩٣﴾
56/Al-Waqi'ah-93: Fa nuzulun min haameem(haameemin).
Then there is a feast of boiling water. (93)
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾
56/Al-Waqi'ah-94: Va taasliyatu caaheem(caaheemin).
And being thrown into a flaming fire. (94)
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ﴿٩٥﴾
56/Al-Waqi'ah-95: Inna heazea la huva haakkul yaakeen(yaakeeni).
Most surely this (what is explained, given news) is Hakk'ul Yakîn (an absolute truth). (95)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾
56/Al-Waqi'ah-96: Fa sabbih bismi raabbikal aazeem(aazeemi).
Therefore glorify your Lord with His the Most Great Name. (96)