English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
سورة الأنعام
القرآن الكريم
»
سورة الأنعام
Al-An'am 1-165, Surah The Cattles (6/Al-An'am)
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-An'am
Listen Quran 6 - Al-An'am
سورة الأنعام
Surah Al-An'am
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِم يَعْدِلُونَ
﴿١﴾
6/Al-An'am-1: Al haamdu lilleahillazee haalaakaas sameaveati val aardaa va caaalaz zulumeati van noor(nooraa), summallazeena kafaroo bi raabbihim yaa’diloon(yaa’diloona).
All praise is due to Allah, Who created the heavens and the earth and originated the tyranny and the glory. Yet those who disbelieve set up equals (other things) with their Lord. (1)
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَى أَجَلاً وَأَجَلٌ مُّسمًّى عِندَهُ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ
﴿٢﴾
6/Al-An'am-2: Huvallazee haalaakaakum min teenin summa kaadea acalea(acalan), va acalun musamman indahu summa antum tamtaroon(tamtaroona).
He it is Who has created you from clay, then has decreed a term. And there is Ecel-i Müsemma (the end which the time and the space are determined) with Him. Yet still you doubt. (2)
وَهُوَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
﴿٣﴾
6/Al-An'am-3: Va huvaalleahu fees sameaveati va feel aard(aardı), yaa’lamu sırraakum va cahrakum va yaa’lamu mea taksiboon(taksiboona).
And He is Allah in the heavens and in the earth. He knows what you conceal and what you reveal, and He knows what you earn. (3)
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلاَّ كَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
﴿٤﴾
6/Al-An'am-4: Va mea ta’teehim min eayatin min eayeati raabbihim illea keanoo aanhea mu’rıdeen(mu’rıdeena).
And never a Verse comes to them from the Verses of their Lord, but they turn aside from it. (4)
فَقَدْ كَذَّبُواْ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
﴿٥﴾
6/Al-An'am-5: Fa kaad kazzaboo bil haakkı lammea ceaahum, fa savfa ya’teehim anbeaoo mea keanoo bihee yastahzioon(yastahzioona).
So they have indeed denied the truth when it came to them. But there will come to them the news of what they used to mock at. (5)
أَلَمْ يَرَوْاْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ فِي الأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاء عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا الأَنْهَارَ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ
﴿٦﴾
6/Al-An'am-6: A lam yarav kam ahlaknea min kaablihim min kaarnin makkanneahum feel aardı mea lam numakkin lakum va arsalneas sameaa aalayhim midrearan va caaalneal anhearaa tacree min taahtihim fa ahlakneahum bi zunoobihim va ansha’nea min baa’dihim kaarnan eahaareen(eahaareena).
Do they not consider how many generations We have destroyed before them, whom We had placed in the earth as We have not placed you. And We sent on them abundant rain from the sky. And We made the rivers to flow under them. But We destroyed them on account of their sins, raised up after them other generations. (6)
وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَابًا فِي قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ
﴿٧﴾
6/Al-An'am-7: Va lav nazzalnea aalayka kiteaban fee kırteasin fa la masoohu bi aydeehim la kealallazeena kafaroo in heazea illea sihrun mubeen(mubeenun).
And even if We had sent down to you a writing on a paper, and they even had touched it with their hands, certainly those who disbelieve would have said: “This is nothing but clear magic”. (7)
وَقَالُواْ لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِيَ الأمْرُ ثُمَّ لاَ يُنظَرُونَ
﴿٨﴾
6/Al-An'am-8: Va kealoo lav lea unzila aalayhi malak(malakun), va lav anzalnea malakan, la kudıyal amru summa lea yunzaaroon(yunzaaroona).
And they said: “Why has an angel not been sent down to him”? And had We sent down an angel, the matter would have certainly been finished. Then they shall not have been given time. (8)
وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلاً وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ
﴿٩﴾
6/Al-An'am-9: Va lav caaalneahu malakan la caaalneahu raaculan va la labasnea aalayhim mea yalbisoon(yalbisoona).
And if We had made him an angel, We would certainly have made him (in the from of) a man. And We would certainly have made them doubtful (again) on what they already doubt. (9)
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُواْ مِنْهُم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
﴿١٠﴾
6/Al-An'am-10: Va lakaadistuhzia bi rusulin min kaablika fa heakaa billazeena sahıroo minhum mea keanoo bihee yastahzioon(yastahzioona).
And certainly Messengers before you were also mocked at. But that at which they scoffed encompassed the scoffers among them. (10)
قُلْ سِيرُواْ فِي الأَرْضِ ثُمَّ انظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
﴿١١﴾
6/Al-An'am-11: Kul seeroo feel aardı summanzuroo kayfa keana eakıbatul mukazzibeen(mukazzibeena).
Say: “Travel in the land. Then see what the end of the rejecters was”. (11)
قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُل لِلّهِ كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
﴿١٢﴾
6/Al-An'am-12: Kul li man mea fees sameaveati val aard(aardı), kul lilleah(lilleahi), kataba aalea nafsihir raahmata, la yacmaaannakum ilea yavmil kıyeamati lea raayba feehi, allazeena haasiroo anfusahum fa hum lea yu’minoon(yu’minoona).
Say: “To whom belongs what is in the heavens and the earth”? Say: “To Allah everything belongs. He has prescribed Mercy on Himself. Most certainly He will gather you together on the Doomsday in which there is no doubt”. Those who have failed their souls, they do not believe. (12)
وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
﴿١٣﴾
6/Al-An'am-13: Va lahu mea sakana feel layli van nahear(naheari), va huvas sameeul aaleem(aaleemu).
To Him belongs whatever dwells in the night and the day. He is the All-Hearing, the All-Knowing. (13)
قُلْ أَغَيْرَ اللّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلاَ يُطْعَمُ قُلْ إِنِّيَ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكَينَ
﴿١٤﴾
6/Al-An'am-14: Kul a gaayraalleahi attahızu valiyyan featırıs sameaveati val aardı va huva yut’ımu va lea yut’aam(yut’aamu), kul innee umirtu an akoona avvala man aslama va lea takoonanna minal mushrikeen(mushrikeena).
Say: “Shall I take as a Walî (friend) any other than Allah, Originator of the heavens and the earth? And it is He who feeds and is not fed”. Say: “Verily, I am commanded to be the first who is submitted, and not be of the associators”. (14)
قُلْ إِنِّيَ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
﴿١٥﴾
6/Al-An'am-15: Kul innee aheafu in aasaaytu raabbee aazeaba yavmin aazeem(aazeemin).
Say: “Surely, if I rebel against my Lord, I fear the torment of a Mighty Day”. (15)
مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ
﴿١٦﴾
6/Al-An'am-16: Man yusraaf aanhu yavma izin fa kaad raahimahu, va zealikal favzul mubeen(mubeenu).
On that Day (day of Permission) whoever is averted from that (torment), indeed (Allah) has been Merciful to him. And this is a Manifest Salvation. (16)
وَإِن يَمْسَسْكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدُيرٌ
﴿١٧﴾
6/Al-An'am-17: Va in yamsaskaalleahu bi durrin fa lea keashifa lahu illea huva, va in yamsaska bi haayrın fa huva aalea kulli shay’in kaadeer(kaadeerun).
If Allah allows a calamity touch you, there is none to take it off but He. If He allows a goodness touch you, then He has Power over all things. (17)
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
﴿١٨﴾
6/Al-An'am-18: Va huval keahiru favkaa ıbeadihee, va huval haakeemul haabeer(haabeeru).
He is the Conqueror (only champion) over His servants, and He is All-Wise, All-Knowing. (18)
قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادةً قُلِ اللّهِ شَهِيدٌ بِيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللّهِ آلِهَةً أُخْرَى قُل لاَّ أَشْهَدُ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
﴿١٩﴾
6/Al-An'am-19: Kul ayyu shay’in akbaru shaheadatan, kulilleahu shaheedun, baynee va baynakum va oohiya ilayya heazeal kur’eanu li unziraakum bihee va man balaag(balaagaa), a innakum la tashhadoona anna maaalleahi ealihatan uhrea, kul lea ashhad(ashhadu), kul innamea huva ileahun veahidun va innanee bareeun mimmea tushrikoon(tushrikoona).
Say: “What thing is greater in testimony”? Say: “Allah is Witness between me and you. This Qur'ân has been revealed to me that with it I may warn you and whomsoever it may reach. Do you really bear witness that there are other gods along with Allah”? Say: “I do not bear witness”. Say: “He is only One God. Surely I am clear of that which you associate with”. (19)
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءهُمُ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
﴿٢٠﴾
6/Al-An'am-20: Allazeena eatayneahumul kiteaba yaa’rifoonahu kamea yaa’rifoona abneaahum allazeena haasiroo anfusahum fa hum lea yu’minoon(yu’minoona).
Those whom We have given the Book recognize him as they recognize their sons. Those who do not believe have failed their souls. (20)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
﴿٢١﴾
6/Al-An'am-21: Va man aazlamu mimmaniftarea aalealleahi kaziban av kazzaba bi eayaatihee, innahu lea yuflihuz zealimoon(zealimoona).
Who is more tyrant than he who forges a lie against Allah or belies His Verses? Verily, He does not have the wrongdoers attain Salvation. (21)
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَيْنَ شُرَكَآؤُكُمُ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
﴿٢٢﴾
6/Al-An'am-22: Va yavma naahshuruhum cameeaan summa nakoolu lillazeena ashraakoo ayna shuraakeaukumullazeena kuntum taz’umoon(taz’umoona).
And on that Day We shall gather them together, then say to those who associated others: “Where are your associates whom you used to assume”? (22)
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ وَاللّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
﴿٢٣﴾
6/Al-An'am-23: Summa lam takun fitnatuhum illea an kealoo vaalleahi raabbinea mea kunnea mushrikeen(mushrikeena).
There will then be no Fitnah (mischief, excuse) for them but to say: “By Allah, our Lord, we never were associators”. (23)
انظُرْ كَيْفَ كَذَبُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
﴿٢٤﴾
6/Al-An'am-24: Unzur kayfa kazaboo aalea anfusihim va daalla aanhum, mea keanoo yaftaroon(yaftaroona).
See! How they lied against themselves. What they forged has passed away from them. (24)
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِن يَرَوْاْ كُلَّ آيَةٍ لاَّ يُؤْمِنُواْ بِهَا حَتَّى إِذَا جَآؤُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنْ هَذَآ إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ
﴿٢٥﴾
6/Al-An'am-25: Va minhum man yastamiu ilayka, va caaalnea aalea kuloobihim akinnatan an yafkaahoohu va fee eazeanihim vaakrea(vaakraan), va in yarav kulla eayatin lea yu’minoo bihea, haattea izea ceauka yuceadiloonaka yakoolullazeena kafaroo in heazea illea aseateerul avvaleen(avvaleena).
And amongst them whoever listens to you; We have put veils over their hearts lest they understand it (for them not to understand) and there is heaviness in their ears. And even if they see every verse they do not believe in it. Even when they come to you they argue (struggle) with you. Those who disbelieve say: “This is nothing else than the tales of the ancients. (25)
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
﴿٢٦﴾
6/Al-An'am-26: Va hum yanhavna aanhu va yan’avna aanhu, va in yuhlikoona illea anfusahum va mea yash’uroon(yash’uroona).
And they prohibit from it (from reaching Allah and Hidayet) and they (themselves) stay away (turn away) from it (Hidayet). They do not bring destruction upon anyone but themselves, yet they do not perceive (aware of it). (26)
وَلَوْ تَرَىَ إِذْ وُقِفُواْ عَلَى النَّارِ فَقَالُواْ يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
﴿٢٧﴾
6/Al-An'am-27: Va lav tarea iz vukıfoo aalean neari fa kealoo yea laytanea nuraddu va lea nukazziba bi eayeati raabbinea va nakoona minal mu’mineen(mu’mineena).
If you could see when they are made to stop over the Fire! Then they said: “Oh we wish we could be sent back, then we would not deny the Verses of our Lord, and we would be of the believers! (27)
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ وَلَوْ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
﴿٢٨﴾
6/Al-An'am-28: Bal badea lahum mea keanoo yuhfoona min kaabl(kaablu),va lav ruddoo la eadoo li mea nuhoo aanhu va innahum la keaziboon(keaziboona).
No, but what they concealed before has been explained to them. And if they were sent back, they would certainly go back to that which they were forbidden. And most surely they are truly liars. (28)
وَقَالُواْ إِنْ هِيَ إِلاَّ حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
﴿٢٩﴾
6/Al-An'am-29: Va kealoo in hiya illea haayeatunead dunyea va mea naahnu bi mab’ooseen(mab’ooseena).
And they said: “Our life is nothing but this world, and we shall not be raised (again)”. (29)
وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُواْ عَلَى رَبِّهِمْ قَالَ أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ قَالُواْ بَلَى وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُواْ العَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
﴿٣٠﴾
6/Al-An'am-30: Va lav tarea iz vukıfoo aalea raabbihim, keala a laysa heazea bil haakk(haakkı), kealoo balea va raabbinea, keala fa zookool aazeaba bimea kuntum takfuroon(takfuroona).
And if could you see when they are made to stand before their Lord. (Allah) said: “Is not this the truth”? They said: “Yes, verily, by our Lord”! Allah said: “Taste then the torment because of what you denied”. (30)
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَاء اللّهِ حَتَّى إِذَا جَاءتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُواْ يَا حَسْرَتَنَا عَلَى مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَى ظُهُورِهِمْ أَلاَ سَاء مَا يَزِرُونَ
﴿٣١﴾
6/Al-An'am-31: Kaad haasiraallazeena kazzaboo bi likeailleah(likeailleahi) haattea izea ceaathumus seaaatu baagtatan kealoo yea haasraatanea aalea mea faarraatnea feehea va hum yaahmiloona avzearaahum aalea zuhoorihim, a lea seaa mea yaziroon(yaziroona).
Those who denied their Meeting with Allah (those who denied having their spirits reach Allah before death, while they are living) have fallen into loss. When the Hour comes on them suddenly, bearing upon their backs their burdens (sins), they say: “Alas for us that we exceeded the limit there (in the world)”. Surely evil is that which they bear, is it not? (31)
وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلاَّ لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَلَلدَّارُ الآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
﴿٣٢﴾
6/Al-An'am-32: Va meal haayeatud dunyea illea laibun va lahvun, va lad dearul eahiraatu haayrun lillazeena yattakoon(yattakoona), a fa lea taa’kıloon(taa’kıloona).
The life of this world is nothing but play and amusement. Certainly the abode of the Hereafter is better for those who have piety. Do you still not use your minds? (32)
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لاَ يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللّهِ يَجْحَدُونَ
﴿٣٣﴾
6/Al-An'am-33: Kaad naa’lamu, innahu la yaahzunukallazee yakooloona fa innahum lea yukazziboonaka va leakinnaz zealimeena bi eayeatilleahi yachaadoon(yachaadoona).
We know indeed that what they say certainly grieves you. But surely they do not belie you. Nevertheless the wrongdoers are fighting against the Verses of Allah. (33)
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَى مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْرُنَا وَلاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ وَلَقدْ جَاءكَ مِن نَّبَإِ الْمُرْسَلِينَ
﴿٣٤﴾
6/Al-An'am-34: Va lakaad kuzzibat rusulun min kaablika fa saabaroo aalea mea kuzziboo va oozoo haattea ateahum naasrunea, va lea mubaddila li kalimeatilleah(kalimeatilleahi), va lakaad ceaaka min nabail mursaleen(mursaleena).
And certainly; Messengers before you were also denied. But they were patient on being denied and persecuted until Our Help came to them. And there is none to alter the Words of Allah. And verily already there has come to you (some) of the news of the Messengers that were sent. (34)
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاء فَتَأْتِيَهُم بِآيَةٍ وَلَوْ شَاء اللّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَى فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْجَاهِلِينَ
﴿٣٥﴾
6/Al-An'am-35: Va in keana kabura aalayka i’readuhum fa inistataa’ta an tabtagıya nafakaan feel aardı av sullaman fees sameai fa ta’tiyahum bi eayatin, va lav sheaaalleahu la camaaahum aaleal hudea fa lea takoonanna minal ceahileen(ceahileena).
If their turning away is hard on you, then, if you can, ask an opening to go down into the depth of the earth or a ladder to the sky. So that brings them a verse (miracle)! If Allah had willed, He could have gathered them all together on Guidance. Therefore be not of the ignorant. (35)
إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ وَالْمَوْتَى يَبْعَثُهُمُ اللّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
﴿٣٦﴾
6/Al-An'am-36: Innamea yastaceebullazeena yasmaoon(yasmaoona), val mavtea yab’aasuhumulleahu summa ilayhi yurcaoon(yurcaoona).
Only those who hear respond (to the invitation). And Allah raises the dead (the hearing named Sem’i that is dead, the understanding named Fu’âd that is dead, the sight named Basar that is dead). Then to Him they are returned (the spirit is made to return to Allah by the help of the religious guide). (36)
وَقَالُواْ لَوْلاَ نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اللّهَ قَادِرٌ عَلَى أَن يُنَزِّلٍ آيَةً وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
﴿٣٧﴾
6/Al-An'am-37: Va kealoo lav lea nuzzila aalayhi eayatun min raabbihee, kul innaalleaha keadirun aalea an yunazzila eayatan va leakinna aksarahum lea yaa’lamoon(yaa’lamoona).
And they said: “Why has not a sign been sent down to him from his Lord”? Say: “Surely Allah is Omnipotent to send down a miracle (verse)”. And yet most of them do not know. (37)
وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم مَّا فَرَّطْنَا فِي الكِتَابِ مِن شَيْءٍ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
﴿٣٨﴾
6/Al-An'am-38: Va mea min deabbatin feel aardı va lea teairin yaateeru bi caneahaayhi illea umamun amsealukum, mea faarraatnea feel kiteabi min shay’in summa ilea raabbihim yuhsharoon(yuhsharoona).
There is not a moving creature on earth, nor a bird that flies with its two wings, but are communities like you. We have neglected nothing in the Book. Then to their Lord they will be gathered. (38)
وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ مَن يَشَإِ اللّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
﴿٣٩﴾
6/Al-An'am-39: Vallazeena kazzaboo bi eayeatinea summun va bukmun feez zulumeat(zulumeati), man yasheailleahu yudlilhu, va man yasha’ yac’aalhu aalea sıreatın mustaakeem(mustaakeemin).
Those who deny Our Verses are deaf and dumb in the darkness. Whom Allah wills He leaves in Misguidance. And whom He wills He puts them on the Sıratı Mustakîm (the Path that delivers to Allah). (39)
قُلْ أَرَأَيْتُكُم إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
﴿٤٠﴾
6/Al-An'am-40: Kul a raaaytakum in ateakum aazeabulleahi av atatkumus seaaatu a gaayraalleahi tad’oon(tad’oona), in kuntum seadıkeen(seadıkeena).
(O Muhammad!) Say (to the associators): “Did you see yourselves (your state, your powerlessness as deaf and dumb denying the verses of Allah in darkness)? If the torment of Allah should overtake you or the Hour (Doomsday) should come upon you, will you call on others besides Allah, if you are truthful”? (40)
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِنْ شَاء وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ
﴿٤١﴾
6/Al-An'am-41: Bal iyyeahu tad’oona fa yakshifu mea tad’oona ilayhi in sheaa va tansavna mea tushrikoon(tushrikoona).
Nay! Him you call upon (and beg). So He clears away that for which you pray if He wills and you forget what you associate. (41)
وَلَقَدْ أَرْسَلنَآ إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ
﴿٤٢﴾
6/Al-An'am-42: Va lakaad arsalnea ilea umamin min kaablika fa ahaazneahum bil ba’seai vad daarreai laaallahum yatadaarraaoon(yatadaarraaoona).
And certainly We sent (Messengers) to nations (communities) before you. Then We seized them with distress and affliction in order that they might implore. (42)
فَلَوْلا إِذْ جَاءهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿٤٣﴾
6/Al-An'am-43: Fa lav lea iz ceaahum ba’sunea tadaarraaoo va leakin kaasat kuloobuhum va zayyana lahumush shayteanu mea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
Yet would it not be better if they implored with humility when Our affliction came to them? But their hearts hardened. Satan embellished to them that which they used to do. (43)
فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُواْ بِمَا أُوتُواْ أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ
﴿٤٤﴾
6/Al-An'am-44: Fa lammea nasoo mea zukkiroo bihee fataahnea aalayhim abveaba kulli shay’in, haattea izea farihoo bimea ootoo, ahaazneahum baagtatan fa izeahum mublisoon(mublisoona).
Then, when they forgot that with which they had been reminded (admonished), We opened for them the gates of all things, until, when they rejoiced in what they were given. When We seized them suddenly, then lo! They were in utter despair. (44)
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿٤٥﴾
6/Al-An'am-45: Fa kutiaa deabirul kaavmillazeena zaalamoo, val haamdu lilleahi raabbil ealameen(ealameena).
So the people that committed wrong (tyranny) were eliminated. All praise be to Allah, Lord of the worlds. (45)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلَى قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللّهِ يَأْتِيكُم بِهِ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ
﴿٤٦﴾
6/Al-An'am-46: Kul a raaaytum in ahaazaalleahu sam’aakum va absearaakum va haatama aalea kuloobikum man ileahun gaayrulleahi ya’teekum bihee, unzur kayfa nusaarriful eayeati summa hum yaasdifoon (yaasdifoona).
(O Muhammad) say (to the associators): “Have you seen (have you understood your helplessness)? If Allah takes away your sense of hearing and sight and sets a seal on your hearts, who is god besides Allah that can bring it (back) to you”? See how We explain Our Verses. Yet still they turn away. (46)
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلاَّ الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ
﴿٤٧﴾
6/Al-An'am-47: Kul a raaaytakum in ateakum aazeabulleahi baagtatan av cahratan hal yuhlaku illeal kaavmuz zealimoon(zealimoona).
(O Muhammad) say (to the associators): “Have you seen yourselves (Have you understood your state, your powerlessness)? If the torment of Allah comes to you suddenly or openly, will any be destroyed except the unjust people”? (47)
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلاَّ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
﴿٤٨﴾
6/Al-An'am-48: Va mea nursilul mursaleena illea mubashshireena va munzireen(munzireena), fa man eamana va aaslahaa fa lea haavfun aalayhim va lea hum yaahzanoon(yaahzanoona).
We send the Messengers (for nothing) but as givers of glad tidings and Warners. Then whoever believes (wishes to reach Allah before death) and does improving deeds (that cleanse and purify the souls’ hearts), there is no fear upon them nor do they grieve. (48)
وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ
﴿٤٩﴾
6/Al-An'am-49: Vallazeena kazzaboo bi eayeatinea yamassuhumul aazeabu bimea keanoo yafsukoon(yafsukoona).
And those who belie Our Verses the torment will touch them because they are Fâsiqûn (transgressors, those who are not in the Way of Allah or have gone out of it). (49)
قُل لاَّ أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَآئِنُ اللّهِ وَلا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَفَلاَ تَتَفَكَّرُونَ
﴿٥٠﴾
6/Al-An'am-50: Kul lea akoolu lakum indee haazeainulleahi va lea aa’lamul gaayba va lea akoolu lakum innee malak(malakun), in attabiu illea mea yoohea ilayy(ilayya), kul hal yastaveel aa’mea val baaseer(baaseeru), a fa lea tatafakkaroon(tatafakkaroona).
Say: “I do not tell you that with me are the treasures of Allah nor I know the Unseen (Gayb), nor I tell you that I am an angel. I but follow what is revealed to me”. Say: “Are the blind and the seeing (with the inner eye) equal”? Do you not then reflect? (50)
وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُواْ إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
﴿٥١﴾
6/Al-An'am-51: Va anzir bihillazeena yaheafoona an yuhsharoo ilea raabbihim laysa lahum min doonihee valiyyun va lea shafeeun laaallahum yattakoon(yattakoona).
And warn with it those who fear that they shall be gathered to their Lord. There is no protecting friend for them, nor any intercessor besides Him. Thus they be the owners of piety (takwâ). (51)
وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ
﴿٥٢﴾
6/Al-An'am-52: Va lea taatrudillazeena yad’oona raabbahum bil gaadeati val aashiyyi yureedoona vachahu, mea aalayka min hıseabihim min shay’in va mea min hıseabika aalayhim min shay’in fa taatrudahum fa takoona minaz zealimeen(zealimeena).
And do not drive away those who call upon their Lord in the morning and the evening, seeking Him only. Not upon you is anything of their account and not upon them is anything of your account. If you drive them away, you will be then of the wrong-doers. (52)
وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لِّيَقُولواْ أَهَؤُلاء مَنَّ اللّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَا أَلَيْسَ اللّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ
﴿٥٣﴾
6/Al-An'am-53: Va kazealika fatannea baa’daahum bi baa’din li yakooloo a heauleai mannaalleahu aalayhim min bayninea, a laysaalleahu bi aa’lama bish sheakireen(sheakireena).
And thus We tried some of them by others in case they say: “Are these they upon whom Allah has conferred His Blessing from among us”? Allah best knows the grateful, does not He? (53)
وَإِذَا جَاءكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ أَنَّهُ مَن عَمِلَ مِنكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
﴿٥٤﴾
6/Al-An'am-54: Va izea ceaakallazeena yu’minoona bi eayeatinea fa kul saleamun aalaykum kataba raabbukum aalea nafsihir raahmata annahu man aamila minkum sooan bi cahealatin summa teaba min baa’dihee va aaslahaa fa annahu gaafoorun raaheem(raaheemun).
When those who believe in Our Verses come to you, say: “Peace be on you”. Your Lord has written Mercy on Himself. So that if any one of you does evil in ignorance, then repents (before his religious guide-Murshid) and improves (does the soul’s cleansing), then He (Allah) is Oft-Forgiving, (the One who converts evil deeds into merits), Most Merciful (the One who sends down the light of mercy). (54)
وَكَذَلِكَ نفَصِّلُ الآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
﴿٥٥﴾
6/Al-An'am-55: Va kazealika nufaassılul eayeati va li tastabeena sabeelul mucrimeen(mucrimeena).
And thus do We expound the Verses that the way of Al-Mujrimûn (sinners, guilty) may become manifest. (55)
قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قُل لاَّ أَتَّبِعُ أَهْوَاءكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ
﴿٥٦﴾
6/Al-An'am-56: Kul innee nuheetu an aa’budallazeena tad’oona min doonilleah(doonilleahi), kul lea attabiu ahveaakum kaad daalaaltu izan va mea ana minal muhtadeen(muhtadeena).
Say: “I have been forbidden to be a servant to those whom you call upon besides Allah”. Say: “I do not follow your vain desires (the desires of the vices of your souls), if I follow them indeed I should have been in Misguidance and I should not be of those who have attained Guidance”. (56)
قُلْ إِنِّي عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبْتُم بِهِ مَا عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ يَقُصُّ الْحَقَّ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ
﴿٥٧﴾
6/Al-An'am-57: Kul innee aalea bayyinatin min raabbee, va kazzabtum bihee, mea indee mea tastaa’ciloona bihee, inil hukmu illea lilleah(lilleahi), yaakussul haakkaa va huva haayrul feasıleen(feasıleena).
Say: “I am on a clear proof from my Lord and you call it a lie. I have not with me what you are asking for impatiently. The judgment is only Allah’s. He relates the truth. And He is the Best of Dividers (the right from the wrong) in groups”. (57)
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ
﴿٥٨﴾
6/Al-An'am-58: Kul lav anna indee mea tastaa’ciloona bihee la kudıyal amru baynee va baynakum, vaalleahu aa’lamu biz zealimeen(zealimeena).
Say: “If that which you desire to hasten was with me, the matter would have certainly been decided between you and me”. And Allah best knows the tyrants. (58)
وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الأَرْضِ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
﴿٥٩﴾
6/Al-An'am-59: Va indahu mafeatihul gaaybi lea yaa’lamuhea illea huva, va yaa’lamu mea feel barri val baahr(baahri), va mea taskutu min vaaraakaatin illea yaa’lamuhea va lea haabbatin fee zulumeatil aardı va lea raatbin va lea yeabisin illea fee kiteabin mubeen(mubeenin).
And with Him are the keys of the Unseen (Gayb). None knows them but He. And He knows what is in the land and the sea. Not even a leaf falls but He knows it. There is not a grain in the darkness of the earth nor anything wet or dry in it but in the Kitab-ı Mübîn (Clear Book). (59)
وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَى أَجَلٌ مُّسَمًّى ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
﴿٦٠﴾
6/Al-An'am-60: Va huvallazee yatavaffeakum bil layli va yaa’lamu mea caraahtum bin naheari summa yab’aasukum feehi li yukdea acalun musammea(musamman), summa ilayhi marciukum summa yunabbiukum bimea kuntum taa’maloon(taa’maloona).
And He it is who makes you die at night (who puts you into sleep), knows what you acquire in the day, then raises you up therein that Ecel-i Müsemma (an appointed term) to be fulfilled. To Him is your return. Then He will inform you of what you have done. (60)
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُم حَفَظَةً حَتَّىَ إِذَا جَاء أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لاَ يُفَرِّطُونَ
﴿٦١﴾
6/Al-An'am-61: Va huval keahiru favkaa ibeadihee va yursilu aalaykum haafaazaah(haafaazaatan), haattea izea ceaa ahaadakumul mavtu tavaffathu rusulunea va hum lea yufarritoon(yufarritoona).
And He is the Owner of Strength and Power above His servants. And He sends a guardian (protector) over you. When death comes to one of you, Our Messengers (angel of death and his assistants) cause him to die. And they never err (while they are doing this). (61)
ثُمَّ رُدُّواْ إِلَى اللّهِ مَوْلاَهُمُ الْحَقِّ أَلاَ لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ
﴿٦٢﴾
6/Al-An'am-62: Summa ruddoo ilealleahi mavleahumul haakk(haakkı), a lea lahul hukmu va huva asraaul heasibeen(heasibeena).
Then they are returned to Allah. Their Lord is the True One. His is the Judgment, is it not? And He is the swiftest in taking account. (62)
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ
﴿٦٣﴾
6/Al-An'am-63: Kul man yunacceekum min zulumeatil barri val baahri tad’oonahu tadaarruaan va hufyah(hufyatan), la in anceanea min heazihee la nakoonanna minash sheakireen(sheakireena).
Say: “Who rescues you from the darkness of the land and the sea”? You call upon Him in humility and in secret saying: “If He only saves us from this, we shall truly be of the grateful ones”. (63)
قُلِ اللّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ
﴿٦٤﴾
6/Al-An'am-64: Kulilleahu yunacceekum minhea va min kulli karbin summa antum tushrikoon(tushrikoona).
Say: “Allah rescues you from this and from all distresses”. Then again you associate partners (with Him). (64)
قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ
﴿٦٥﴾
6/Al-An'am-65: Kul huval keadiru aalea an yab’aasa aalaykum aazeaban min favkıkum av min taahti arculikum av yalbisakum shiyaaan va yuzeekaa baa’daakum ba’sa baa’d(baa’dın), unzur kayfa nusaarrıful eayeati laaallahum yafkaahoon(yafkaahoona).
Say: “He is able to send on you a torment from above you and from beneath your feet, or adding you to each other (making you enemies) in different parties and make you taste the violence of one to another”. See how We explain Our Verses, so that they may understand. (65)
وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ
﴿٦٦﴾
6/Al-An'am-66: Va kazzaba bihee kaavmuka va huval haakk(haakku),kul lastu aalaykum bi vakeel(vakeelin).
And your people have denied it though it is the truth. Say: “I am not a Surrogate over you”. (66)
لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
﴿٦٧﴾
6/Al-An'am-67: Li kulli nabain mustakaar(mustakaarrun), va savfa taa’lamoon(taa’lamoona).
For every news there is a determined term. And soon you will know. (67)
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلاَ تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
﴿٦٨﴾
6/Al-An'am-68: Va izea raaaytallazeena yaahoodoona fee eayeatinea fa aa’rıd aanhum haattea yaahoodoo fee haadeesin gaayrihee, va immea yunsiyannakash shayteanu fa lea taak’ud baa’daz zikrea maaal kaavmiz zealimeen(zealimeena).
When you see those who engage in a conversation about our Verses (by mocking at them) withdraw from them until they enter into some other discourse. And if Satan causes you to forget, then do not sit after recollection with the unjust people. (68)
وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَكِن ذِكْرَى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
﴿٦٩﴾
6/Al-An'am-69: Va mea aaleallazeena yattakoona min hıseabihim min shay’in va leakin zikrea laaallahum yattakoon(yattakoona).
There is nothing (responsibility) for those who have piety from their account. Yet they should remind them (that they need to repeat the Name of Allah). So they may be the owners of piety (takwâ). (69)
وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُواْ دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِهِ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللّهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لاَّ يُؤْخَذْ مِنْهَا أُوْلَئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ
﴿٧٠﴾
6/Al-An'am-70: Va zarillazeenattahaazoo deenahum laiban va lahvan va gaarraathumul haayeatud dunyea va zakkir bihee an tubsala nafsun bimea kasabat, laysa lahea min doonilleahi valiyyun va lea shafeeun, va in taa’dil kulla aadlin lea yu’haaz minhea, uleaikallazeena ubsiloo bimea kasaboo, lahum shaareabun min haameemin va aazeabun aleemun bimea keanoo yakfuroon(yakfuroona).
Leave alone those who take their religion as play and amusement. And the life of this world has deceived them. And remind with it lest a soul should be given up to destruction for that which they have earned (the negative degrees they have earned). There is for him besides Allah any protecting friend nor an intercessor. Even if he offers to give every ransom, it shall not be accepted from him. These are they who shall be given up to destruction for what they earned. They shall have a drink of boiling water and a painful torment because of what they denied. (70)
قُلْ أَنَدْعُو مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَنفَعُنَا وَلاَ يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَى أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا قُلْ إِنَّ هُدَى اللّهِ هُوَ الْهُدَىَ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿٧١﴾
6/Al-An'am-71: Kul a nad’oo min doonilleahi mea lea yanfaunea va lea yaadurrunea va nuraddu aalea aa’keabinea baa’da iz hadeanealleahu kallazeestahvathush shayeateenu feel aardı haayreana lahoo aasheabun yad’oonahoo ileal huda’tinea, kul inna hudealleahi huval hudea, va umirnea li nuslima li raabbil ealameen(ealameena).
Say: “Shall we call on others besides Allah, that do not benefit nor harm us, and shall we be returned back on our heels after Allah has guided us, like him whom the devils (Satans) have made his companions to fall down perplexed in the earth saying ‘Come to us, to guidance’”. Say: “Surely, reaching Allah, it is the Guidance (Hidayet) and we are commanded that we should submit to the Lord of the worlds”. (71)
وَأَنْ أَقِيمُواْ الصَّلاةَ وَاتَّقُوهُ وَهُوَ الَّذِيَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
﴿٧٢﴾
6/Al-An'am-72: Va an akeemoos saaleata vattakoohu, va huvallazee ilayhi tuhsharoon(tuhsharoona).
And (we are also commanded) to keep up prayers. And have piety towards Him. And He it is to whom you shall be gathered. (72)
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّوَرِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
﴿٧٣﴾
6/Al-An'am-73: Va huvallazee haalaakaas sameaveati val aardaa bil haakk(haakkı), va yavma yakoolu kun fa yakoon(yakoonu), kaavluhul haakk(haakku), va lahul mulku yavma yunfahu fees soor(soori), ealimul gaaybi vash shaheadah(shaheadati), va huval haakeemul haabeer(haabeeru).
And He it is who has created the heavens and the earth with the truth. And on the Day He says: “Be, it is”. His Word is the truth and His is the Sovereignty. That Day the Trumpet shall be blown (when the trumpet is blown, the Sovereignty is His). It is He who knows the Known (Seen) and the Unknown. And He is the All-Wise (the Owner of the Judgment and Wisdom), the All-Aware. (73)
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ
﴿٧٤﴾
6/Al-An'am-74: Va iz keala ibreaheemu li abeehi eazara, a tattahizu asneaman ealihah(ealihatan), innee areaka va kaavmaka fee daalealin mubeen(mubeenin).
And Abraham had said to his father Âzar: “Do you take idols for gods? Surely I see you and your people in manifest Misguidance”. (74)
وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ
﴿٧٥﴾
6/Al-An'am-75: Va kazealika nuree ibreaheema malakootas sameaveati val aardı va li yakoona minal mookıneen(mookıneena).
And thus (did) We show Abraham the secrets of the heavens and the earth and that he might be Mûqinîn (those who have Faith with certainty). (75)
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَى كَوْكَبًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لا أُحِبُّ الآفِلِينَ
﴿٧٦﴾
6/Al-An'am-76: Fa lammea canna aalayhil laylu raaea kavkabea(kavkaban), keala heazea raabbee, fa lammea afala keala lea uhıbbul eafileen(eafileena).
So when the night covered him over with darkness, he saw a star. He said: “This is my Lord”. But when it set, he said: “I do not love the setting ones”. (76)
فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِي رَبِّي لأكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ
﴿٧٧﴾
6/Al-An'am-77: Fa lammea raaal kaamara beazigaan keala heazea raabbee, fa lammea afala keala la in lam yahdinee raabbee la akoonanna minal kaavmid dealleen(dealleena).
Then when he saw the moon rising up, he said: “This is my Lord”. But when it set, he said: “If my Lord does not guide me, I should certainly have been of the people who are in Misguidance”. (77)
فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَذَا رَبِّي هَذَآ أَكْبَرُ فَلَمَّا أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
﴿٧٨﴾
6/Al-An'am-78: Fa lammea raaash shamsa beazigaatan keala heazea raabbee, heazea akbar(akbaru), fa lammea afalat keala yea kaavmee innee bareeun mimmea tushrikoon(tushrikoona).
Then when he saw the sun rising up, he said: “This is my Lord, this is greater”. But when it set, he said: “O my people! Surely I am clear of what you associate”. (78)
إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
﴿٧٩﴾
6/Al-An'am-79: Innee vaccahtu vachiya lillazee faataaraas sameaveati val aardaa haaneefan va mea ana minal mushrikeen(mushrikeena).
Surely I have turned my face towards Him who created the heavens and the earth as being Hanîfâ. And I am not of the associators. (79)
وَحَآجَّهُ قَوْمُهُ قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللّهِ وَقَدْ هَدَانِ وَلاَ أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلاَّ أَن يَشَاء رَبِّي شَيْئًا وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ
﴿٨٠﴾
6/Al-An'am-80: Va heaccahu kaavmuhu, keala a tuheaccoonnee feelleahi va kaad hadeani, va lea aheafu mea tushrikoona bihee illea an yasheaa raabbee shay’ea(shayan), vasiaa raabbee kulla shay’in ilmea(ilman), a fa lea tatazakkaroon(tatazakkaroona).
And his people argued with him. He said: “Do you argue with me concerning Allah while (My Lord) delivered me to Guidance (Hidayet)? I do not fear in any way those that you set up with Him, unless my Lord wills something. My Lord surrounds in His Knowledge all things. Will you not then be mindful”? (80)
وَكَيْفَ أَخَافُ مَا أَشْرَكْتُمْ وَلاَ تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِاللّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا فَأَيُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالأَمْنِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
﴿٨١﴾
6/Al-An'am-81: Va kayfa aheafu mea ashraaktum va lea taheafoona annakum ashraaktum billeahi mea lam yunazzıl bihee aalaykum sulteanea(sulteanan), fa ayyul fareekaayni ahaakku bil amn(amni), in kuntum taa’lamoon(taa’lamoona).
And how should I fear what you associate (idols) while you do not fear that you have associated with Allah that for which He has not sent down to you any proof (Sultan)? Which then of the two parties is surer of security if you know? (81)
الَّذِينَ آمَنُواْ وَلَمْ يَلْبِسُواْ إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ أُوْلَئِكَ لَهُمُ الأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ
﴿٨٢﴾
6/Al-An'am-82: Allazeena eamanoo va lam yalbisoo eemaanahum bi zulmin uleaika lahumul amnu va hum muhtadoon(muhtadoona).
Those who believe (who are âmenû) and do not mix up their faith with wrong, those are they who shall have the security. And they are those who have attained Hidayet. (82)
وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاء إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
﴿٨٣﴾
6/Al-An'am-83: Va tilka huccatunea eatayneahea ibreaheema aalea kaavmihee, narfau daraaceatin man nasheau, inna raabbaka haakeemun aaleem(aaleemun).
And these are Our proofs which We Gave to Abraham against his people. We raise whom We will in degrees. Certainly your Lord is All-Wise, All-Knowing. (83)
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ كُلاًّ هَدَيْنَا وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَارُونَ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
﴿٨٤﴾
6/Al-An'am-84: Va vahabnea lahoo isheakaa va yaa’koob(yaa’kooba), kullan hadaynea va noohea(noohaan) hadaynea min kaablu va min zurriyyatihee deavuda va sulaymeana va ayyooba va yoosufa va moosea va hearoon(hearoona) va kazealika naczeel muhsineen(muhsineena).
And We bestowed upon him Isaac (Ishâq) and Jacob (Ya’qûb). We delivered all of them to Guidance. And Noah did We guide aforetime; and of his descendants David and Solomon and Job and Joseph and Moses and Aaron. And thus do We reward Al-Muhsinîn (those who have submitted their physical bodies to Allah). (84)
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ الصَّالِحِينَ
﴿٨٥﴾
6/Al-An'am-85: Va zakariyyea va yaahyea va eesea va ilyeas(ilyeasa), kullun minas sealiheen(sealiheena).
And Zachariah (Zakariyâ) and John (Yahyâ) and Jesus and Elias (Iliyâs), each one of them was of the Salihin (improved ones). (85)
وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا وَكُلاًّ فضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ
﴿٨٦﴾
6/Al-An'am-86: Va ismeaeela valyasaaa va yoonusa va lootea(lootaan), va kullan faaddaalnea aaleal ealameen(ealameena).
And Ishmael and Elisha (Ilyesea) and Jonah (Yûnus) and Lot (Lût), We made each one of them above the worlds. (86)
وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
﴿٨٧﴾
6/Al-An'am-87: Va min eabeaihim va zurriyyeatihim va ihveanihim, vactabayneahum va hadayneahum ilea sıreatın mustakeem(mustakeemin).
And We chose from among their fathers and their descendants and their brethren. And We guided them to Sıratı Mustakîm (the Path directed to Allah). (87)
ذَلِكَ هُدَى اللّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَلَوْ أَشْرَكُواْ لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿٨٨﴾
6/Al-An'am-88: Zealika hudaalleahi yahdee bihee man yasheau min ibeadihee, va lav ashraakoo la haabitaa aanhum mea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
This is the Guidance of Allah. With which He guides whomsoever He wills of His servants. And if they had associated others, certainly what they did would have become vain. (88)
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَؤُلاء فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُواْ بِهَا بِكَافِرِينَ
﴿٨٩﴾
6/Al-An'am-89: Uleaikallazeena eatayneahumul kiteaba val hukma van nubuvvah(nubuvvata), fa in yakfur bihea heauleai fa kaad vakkalnea bihea kaavman laysoo bihea bi keafireen(keafireena).
These are they to whom We gave the Book and the Wisdom and the Prophet-hood. Therefore, if the disbelievers deny it, then We would have entrusted it to a people who are not therein disbelievers. (89)
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ قُل لاَّ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرَى لِلْعَالَمِينَ
﴿٩٠﴾
6/Al-An'am-90: Uleaikallazeena hadealleahu, fa bi hudeahumuktadih, kul lea as’alukum aalayhi acrea(acran), in huva illea zikrea lil ealameen(ealameena).
These are they whom Allah guided. Therefore follow their guidance (Hidayet)! Say: “I do not ask you for any wage for it”; it is nothing but a reminder (Dhikr) for the worlds. (90)
وَمَا قَدَرُواْ اللّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُواْ مَا أَنزَلَ اللّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَيْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاء بِهِ مُوسَى نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُواْ أَنتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ قُلِ اللّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ
﴿٩١﴾
6/Al-An'am-91: Va mea kaadaroolleaha haakkaa kaadrihee iz kealoo mea anzalaalleahu aalea basharin min shay’in, kul man anzalal kiteaballazee ceaa bihee moosea nooran va hudan lin neasi tac’aaloonahu kaareateesa tubdoonahea va tuhfoona kaseerea(kaseeraan), va ullimtum mea lam taa’lamoo antum va lea eabeaukum, kulilleahu summa zarhum fee haavdıhim yal’aaboon(yal’aaboona).
They could not estimate Allah with estimation due to Him when they said: “Allah has sent down nothing to any human being”. Say: “Who then sent down the Book which is a Light and Guidance to mankind that Moses brought”. You have made (written) into paper sheets, disclosing and concealing much. You were taught what you did not nor your fathers know. Say: “Allah, then leave them to play with what they are busy in”. (91)
وَهَذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَهُمْ عَلَى صَلاَتِهِمْ يُحَافِظُونَ
﴿٩٢﴾
6/Al-An'am-92: Va heazea kiteabun anzalneahu mubearaakun musaaddıkullazee bayna yadayhi va li tunzira ummal kurea va man haavlahea, vallazeena yu’minoona bil eahiraati yu’minoona bihee va hum aalea saaleatihim yuheafizoon(yuheafizoona).
And this (Qur'ân) is a Book We have sent down as Blessed, confirming that which is before it, so that you may warn the Mother of towns (Makkah) and those around it. They are constant in guarding their prayers (continue praying). (92)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوْحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنَزلَ اللّهُ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلآئِكَةُ بَاسِطُواْ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُواْ أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ
﴿٩٣﴾
6/Al-An'am-93: Va man aazlamu mimmaniftarea aalealleahi kaziban av keala oohıya ilayya va lam yoohaa ilayhi shay’un va man keala sa unzilu misla mea anzalaalleah(anzalaalleahu), va lav tarea iziz zealimoona fee gaamareatil mavti val maleaikatu beasitoo aydeehim, aahricoo anfusakum, al yavma tuczavna aazeabal hooni bimea kuntum takooloona aalealleahi gaayraal haakkı va kuntum aan eayeatihi tastakbiroon(tastakbiroona).
And who is more unjust than he who forges a lie against Allah, or says: “It has been revealed to me while nothing has been revealed to him” and he who says: “I will send down the like of that which Allah has sent down”? And if you had seen when the wrong-doers shall be in the agonies of death and the angels shall spread forth their hands: ‘Give up your souls’; today shall you be recompensed with a torment of degradation because of what you used to utter against Allah other than the truth, and because you showed pride against His Verses. (93)
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَى كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاء ظُهُورِكُمْ وَمَا نَرَى مَعَكُمْ شُفَعَاءكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاء لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
﴿٩٤﴾
6/Al-An'am-94: Va lakaad ci’timoonea fureadea kamea haalaakneakum avvala marraatin va taraaktum mea haavvalneakum vareaa zuhoorikum, va mea narea maaakum shufaeaakumullazeena zaaamtum annahum feekum shuraakeau, lakaad takaattaaaa baynakum va daalla aankum mea kuntum taz’umoon(taz’umoona).
And certainly you have come to Us alone as We created you at first, and you have left behind your backs all that We gave you. We do not see with you your intercessors about whom you asserted that they were associates in respect to you. Certainly the ties between you are cut off, and what you asserted is gone from you. (94)
إِنَّ اللّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَى يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ذَلِكُمُ اللّهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ
﴿٩٥﴾
6/Al-An'am-95: Innaalleaha fealikul haabbi van navea, yuhrıcul haayya minal mayyiti va muhricul mayyiti minal haayy(haayyi), zealikumulleahu fa annea tu’fakun(tu’fakuna).
Surely, It is Allah Who causes the seed-grain and the fruit-stone to split and sprout. He brings forth the living from the dead and He is the bringer forth of the dead from the living. That is Allah! How are you then turned away? (95)
فَالِقُ الإِصْبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيْلَ سَكَنًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
﴿٩٦﴾
6/Al-An'am-96: Fealikul ısbeah(ısbeahı), va caaalal layla sakanan vash shamsa val kaamara husbeanea(husbeanan), zealika taakdeerul aazeezil aaleem(aaleemi).
(He is the) Cleaver of the daybreak. And He has made the night for resting (peace), and the sun and the moon for calculating time. This is the discretion of the All-Mighty, the All-Knowing. (96)
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ قَدْ فَصَّلْنَا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
﴿٩٧﴾
6/Al-An'am-97: Va huvallazee caaala lakumun nucooma li tahtadoo bihea fee zulumeatil barri val baahr(baahri), kaad faassaalneal eayeati li kaavmin yaa’lamoon(yaa’lamoona).
And He it is Who has made the stars (the Prophets, the Messengers and the religious guide) for you, so that you may guide your course with them (you may have Guidance) in the layers of darkness of the land and the sea (in the layers of darkness and the calamities of the souls). Truly We have explained in detail the Verses for a people who know. (97)
وَهُوَ الَّذِيَ أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ قَدْ فَصَّلْنَا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ
﴿٩٨﴾
6/Al-An'am-98: Va huvallazee anshaakum min nafsin veahıdatin fa mustakaarrun va mustavdaaun, kaad faassaalneal eayeati li kaavmin yafkaahoon(yafkaahoona).
And He it is Who has brought you into being from a single soul (Adam), then there is (for you) a resting-place (the earth, the world for our physical bodies) and a depository (the place where our souls wait temporarily before going into Paradise or Hell, the Berzah World). We have explained in detail Our Verses for a people who understand well. (98)
وَهُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ انظُرُواْ إِلِى ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ إِنَّ فِي ذَلِكُمْ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
﴿٩٩﴾
6/Al-An'am-99: Va huvallazee anzala minas sameai meaan, fa aahraacnea bihee nabaata kulli shay’in fa aahraacnea minhu haadıraan, nuhricu minhu haabban mutareakibea(mutareakiban), va minan naahli min taal’ıhea kınveanun deaniyatun va canneatin min aa’neabin vaz zaytoona var rummeana mushtabihan va gaayraa mutasheabih(mutasheabihin), unzuroo ilea samarihee izea asmara va yan’ıhee, inna fee zealikum la eayeatin li kaavmin yu’minoon(yu’minoona).
And He it is Who sends down water from the sky. With it We bring forth vegetation of all kinds. Then We bring forth out of it green stalks, from which We bring forth thick clustered grain. And out of the date-palm and its sprout come forth clusters of dates hanging low and near and gardens of grapes and olives and pomegranates, each similar (in kind) yet different (in variety and taste). Look at their fruits when they begin to bear (fruit) and at its ripening. Most surely there are Signs in this for a people who believe. (99)
وَجَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُواْ لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَصِفُونَ
﴿١٠٠﴾
6/Al-An'am-100: Va caaaloo lilleahi shuraakeaal cinna va haalaakaahum va haaraakoo lahu baneena va baneatin bi gaayri ilm(ilmin), subheanahu va taealea aammea yaasifoon(yaasifoona).
And they associated the jinn with Allah, while He created them. They falsely attributed to Him sons and daughters without knowledge. Be He Glorified and Exalted above all that they attribute to Him. (100)
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَنَّى يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن لَّهُ صَاحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ وهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
﴿١٠١﴾
6/Al-An'am-101: Badeeus sameaveati val aard(aardı), annea yakoonu lahu valadun va lam takun lahu seahıbatun, va haalaakaa kulla shay’in, va huva bi kulli shay’in aaleem(aaleemun).
Wonderful Originator of the heavens and the earth without a match! How could He have a son when there is for Him no consort? And He created all things and He is the All-Knowing of all things. (101)
ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
﴿١٠٢﴾
6/Al-An'am-102: Zealikumulleahu raabbukum, lea ileaha illea huva, healiku kulli shay’in faa’budoohu, va huva aalea kulli shay’in vakeel(vakeelun).
That is Allah, your Lord. There is no god but He. The Creator of all things. Therefore be servants to Him. And He is the Wakîl (Surrogate) over all things. (102)
لاَّ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
﴿١٠٣﴾
6/Al-An'am-103: Lea tudrikuhul absearu va huva yudrikul absear(absearaa) va huval leateeful haabeer(haabeeru).
Sense of seeing can not comprehend Him. And He comprehends the sense of seeing. And He is Al-Latîf (the Most Subtle and Courteous), Well-Acquainted with all things. (103)
قَدْ جَاءكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا وَمَا أَنَاْ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ
﴿١٠٤﴾
6/Al-An'am-104: Kaad ceaakum baaseairu min raabbikum fa man absaaraa fa li nafsihi va man aamiya fa aalayhea, va mea ana aalaykum bi haafeez(haafeezin).
Surely, faculties of intuition (seeing through the eye of the heart) have come to you from your Lord. Whoever will therefore see (with the heart’s eye), it is for his own benefit (soul). And whoever will be blind (the eye of the heart), it shall be against himself. And I am not a guardian over you. (104)
وَكَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
﴿١٠٥﴾
6/Al-An'am-105: Va kazealika nusaarriful eayeati va li yakooloo darasta va li nubayyinahu li kaavmin yaa’lamoon(yaa’lamoona).
And thus We explain individually the Verses so that they may say: “You have studied (this knowledge) and that We may make the matter clear for a people who know”. (105)
اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
﴿١٠٦﴾
6/Al-An'am-106: Ittabi’ mea uhıya ilayka min raabbika, lea ileaha illea huva, va aa’rıd aanil mushrikeen(mushrikeena).
Follow what is revealed to you from your Lord; there is no god but He; and withdraw from the associators. (106)
وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا أَشْرَكُواْ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
﴿١٠٧﴾
6/Al-An'am-107: Va lav sheaaalleahu mea ashraakoo, va mea caaalneaka aalayhim haafeezea(haafeezaan), va mea anta aalayhim bi vakeel(vakeelin).
And if Allah had willed, they would not have set up partners and We have not made you a watcher over them nor are you a Wakîl (Surrogate) over them. (107)
وَلاَ تَسُبُّواْ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ فَيَسُبُّواْ اللّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿١٠٨﴾
6/Al-An'am-108: Va lea tasubboollazeena yad’oona min doonilleahi fa yasubboolleaha aadvan bi gaayri ilm(ilmin), kazealika zayyannea li kulli ummatin aamalahum summa ilea raabbihim marciuhum fa yunabbiuhum bimea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
And do not revile those whom they call upon besides Allah, lest exceeding the limits they should revile Allah out of ignorance. Thus have We made fair-seeming to every people their deeds; then to their Lord shall be their return. So He will inform them of what they used to do. (108)
وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا قُلْ إِنَّمَا الآيَاتُ عِندَ اللّهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءتْ لاَ يُؤْمِنُونَ
﴿١٠٩﴾
6/Al-An'am-109: Va aaksamoo billeahi cahda aymeanihim la in ceaathum eayatun la yu’minunna bihea, kul innameal eayeatu indaalleahi va mea yush’irukum annahea izea ceaat lea yu’minoon(yu’minoona).
And they swore by Allah with the strongest of their oaths, that if a Sign (a miracle) came to them, they would most certainly believe in it. Say: “Signs (miracles) are only with Allah (in His Divine Presence) and you do not perceive that even if it (sign, miracle) came, they will not believe”. (109)
وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
﴿١١٠﴾
6/Al-An'am-110: Va nukaallibu af’idatahum va absearaahum kamea lam yu’minoo bihee avvala marraatin va nazaruhum fee tugyeanihim yaa’mahoon(yaa’mahoona).
And We turn their hearts (the comprehension faculties of the souls’ hearts) and their sights (the faculties of seeing of the souls’ eyes) as they did not believe in it previously and We leave them in their inordinacy, blindly wandering on. (110)
وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَا إِلَيْهِمُ الْمَلآئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَى وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلاً مَّا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ إِلاَّ أَن يَشَاء اللّهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ
﴿١١١﴾
6/Al-An'am-111: Va lav annanea nazzalnea ilayhimul maleaikata va kallamahumul mavtea va haasharnea aalayhim kulla shay’in kubulan mea keanoo li yu’minoo illea an yasheaaalleahu va leakinna aksarahum yachaloon(yachaloona).
And even if We had sent down to them the angels and the dead had spoken to them and We had brought together all things before them, they would not have believed, unless Allah willed. But most of them behave ignorantly. (111)
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نِبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا وَلَوْ شَاء رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
﴿١١٢﴾
6/Al-An'am-112: Va kazealika caaalnea li kulli nabiyyin aaduvvan shayeateenal insi val cinni, yoohee baa’duhum ilea baa’dın zuhrufal kaavli guroorea(gurooraan), va lav sheaa raabbuka, mea faaaloohu fa zarhum va mea yaftaroon(yaftaroona).
And thus We have made for every prophet devils from mankind and jinn an enemy, inspiring to one another decorative speech in delusion. And if your Lord had willed, they would not have done it, therefore leave them and that which they forge. (112)
وَلِتَصْغَى إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُواْ مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ
﴿١١٣﴾
6/Al-An'am-113: Va li tasgea ilayhi af’idatullazeena lea yu’minoona bil eahıraati va li yardaavhu va li yaaktarifoo mea hum muktarifoon (muktarifoona).
And that the hearts of those who do not believe in the Hereafter may incline to them (to human and jinn satans) and that they may be well pleased with them. And that they may continue to earn what they have been earning. (113)
أَفَغَيْرَ اللّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنَزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ مُفَصَّلاً وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
﴿١١٤﴾
6/Al-An'am-114: A fa gaayraalleahi abtagee haakaman va huvallazee anzala ilaykumul kiteaba mufaassaalea(mufaassaalaan), vallazeena eatayneahumul kiteaba yaa’lamoona annahu munazzalun min raabbika bil haakkı fa lea takoonanna minal mumtareen(mumtareena).
Shall I then seek a judge other than Allah? And He it is who has sent down to you the Book as explained (in detail). Those to whom We have given the Book know that it is sent down from your Lord with truth, therefore you should not be of the doubters. (114)
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلاً لاَّ مُبَدِّلِ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
﴿١١٥﴾
6/Al-An'am-115: Va tammat kalimatu raabbika sıdkaan va aadlea(aadlan), lea mubaddila li kalimeatihee, va huvas sameeul aaleem(aaleemu).
And the Word of your Lord has been accomplished with loyalty and justice. There is none who can change His Words. He is the All-Hearing, the All-Knowing. (115)
وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِي الأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللّهِ إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُصُونَ
﴿١١٦﴾
6/Al-An'am-116: Va in tutı’ aksara man feel aardı yudıllooka aan sabeelilleahi, in yattabioona illeaz zaanna va in hum illea yaahrusoon(yaahrusoona).
And if you obey most of those in the earth, they will lead you astray from Allah’s Way. They follow but conjecture and they only lie. (116)
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
﴿١١٧﴾
6/Al-An'am-117: Inna raabbaka huva aa’lamu man yaadıllu aan sabeelihi, va huva aa’lamu bil muhtadeen(muhtadeena).
It is your Lord Who knows who goes astray from His Way, and He also best knows those who have attained Guidance. (117)
فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ
﴿١١٨﴾
6/Al-An'am-118: Fa kuloo mimmea zukirasmulleahi aalayhi in kuntum bi eayeatihee mu’mineen(mu’mineena).
Therefore eat of that on which Allah’s Name has been mentioned if you are believers in His Verses. (118)
وَمَا لَكُمْ أَلاَّ تَأْكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلاَّ مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ
﴿١١٩﴾
6/Al-An'am-119: Va mea lakum allea ta’kuloo mimmea zukirasmulleahi aalayhi va kaad faassaala lakum mea haarraama aalaykum illea meadturirtum ilayhi, va inna kaseeran la yudılloona bi ahveaihim bi gaayri ilm(ilmin), inna raabbaka huva aa’lamu bil mu’tadeen(mu’tadeena).
What is wrong with you that you do not eat of that on which Allah’s Name has been mentioned while He has explained to you in detail what is forbidden to you, except under compulsion of necessity? And most surely many leave (others) in Misguidance by their vain desires out of ignorance. Certainly your Lord knows best those who exceed the limits. (119)
وَذَرُواْ ظَاهِرَ الإِثْمِ وَبَاطِنَهُ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُواْ يَقْتَرِفُونَ
﴿١٢٠﴾
6/Al-An'am-120: Va zaroo zeahiral ismi va beatınahu, innallazeena yaksiboonal isma sa yuczavna bimea keanoo yaaktarifoon(yaaktarifoona).
And abandon open and secret sin. Surely they who commit (earn) sin shall be recompensed with what they earned. (120)
وَلاَ تَأْكُلُواْ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَى أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ
﴿١٢١﴾
6/Al-An'am-121: Va lea ta’kuloo mimmea lam yuzkarismulleahee aalayhi va innahu la fısk(fıskun), va innash shayeateena la yoohoona ilea avliyeaihim li yuceadilookum va in ataa’tumoohum innakum la mushrikoon(mushrikoona).
And do not eat of that on which Allah’s Name has not been mentioned, and that is most surely Fisq. And most surely the satans reveal to their friends that they should struggle with you; and if you obey (follow) them, you shall most surely be associators. (121)
أَوَ مَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿١٢٢﴾
6/Al-An'am-122: A va man keana maytan fa aahyayneahu va caaalnea lahu nooraan yamshee bihee feen neasi ka man masaluhu feez zulumeati laysa bi hearicin minhea, kazealika zuyyina lil keafireena mea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
Is he who was dead (because of not wishing to reach Allah) then We raised him to life (by giving him twelve blessings) and made for him a light by which he walks among the people, like him whose likeness is that of one in utter layers of darkness from which he can never come out? Thus it has been shown pleasing to the disbelievers that which they were doing. (122)
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَابِرَ مُجَرِمِيهَا لِيَمْكُرُواْ فِيهَا وَمَا يَمْكُرُونَ إِلاَّ بِأَنفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
﴿١٢٣﴾
6/Al-An'am-123: Va kazealika caaalnea fee kulli kaaryatin akeabira mucrimeehea li yamkuroo feehea, va mea yamkuroona illea bi anfusihim va mea yash’uroon(yash’uroona).
And thus We have placed within every town (city) the greatest of its sinners as leaders to fraud therein. But they do not fraud except their own souls, and they do not perceive. (123)
وَإِذَا جَاءتْهُمْ آيَةٌ قَالُواْ لَن نُّؤْمِنَ حَتَّى نُؤْتَى مِثْلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللّهِ اللّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ اللّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُواْ يَمْكُرُونَ
﴿١٢٤﴾
6/Al-An'am-124: Va izea ceaathum eayatun kealoo lan nu’mina haattea nu’tea misla mea ootiya rusululleah(rusululleahi), aalleahu aa’lamu haaysu yac’aalu risealatahu, sa yuseebullazeena acramoo saagearun indaalleahi va aazeabun shadeedun bimea keanoo yamkuroon(yamkuroona).
And when a Verse comes to them they say: “We will not believe until we are given the like of what Allah’s Messengers are given”. Allah best knows with whom to place His Message. Humiliation from Allah and a severe torment will befall the sinners because of what they used to plot. (124)
فَمَن يُرِدِ اللّهُ أَن يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلإِسْلاَمِ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاء كَذَلِكَ يَجْعَلُ اللّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ
﴿١٢٥﴾
6/Al-An'am-125: Fa man yuridilleahu an yahdiyahu yashraah saadraahu lil isleam(isleami), va man yurid an yudıllahu yac’aal saadraahu daayyikaan haaraacan, ka annamea yaassaa’aadu fees sameai, kazealika yac’aaloolleahur ricsa aaleallazeena lea yu’minoon(yu’minoona).
And whomsoever Allah wills to deliver to Himself He slits and opens his breast for submission (Islam). And whomsoever He wills to leave in Misguidance, He makes his breast strait and narrow as if he were ascending to the sky. Thus does Allah lay filth (torment, difficulty, narrowness) on those who do not believe. (125)
وَهَذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا قَدْ فَصَّلْنَا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ
﴿١٢٦﴾
6/Al-An'am-126: Va heazea sıreatu raabbika mustakeemea(mustakeeman), kaad faassaalneal eayeati li kaavmin yazzakkaroon(yazzakkaroona).
And this is the Path directed to your Lord (path delivers to Allah). We have explained Our Verses individually for a people who deliberate. (126)
لَهُمْ دَارُ السَّلاَمِ عِندَ رَبِّهِمْ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿١٢٧﴾
6/Al-An'am-127: Lahum dearus saleami inda raabbihim va huva valiyyuhum bimea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
For them is the Home of Peace (the Home of Submission to Allah) with their Lord. And He is their Friend because of what they used to do. (127)
وَيَوْمَ يِحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الإِنسِ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ الإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِيَ أَجَّلْتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَليمٌ
﴿١٢٨﴾
6/Al-An'am-128: Va yavma yaahshuruhum cameeea(cameeaan), yea maa’sharal cinni kaadistaksartum minal ins(insi) va keala avliyaauhum minal insi raabbaneastamtaaa baa’dunea bibaa’dın va balaagnea acalaneallazee accalta lanea, kealan nearu masveakum healideena feehea illea mea sheaaalleahu, inna raabbaka haakeemun aaleem(aaleemun).
And on a Day when He shall gather them all together (shall say): “O assembly of jinn! You increased your number with the mankind (you annexed the mankind amongst the devils)”. And their friends from among the mankind said: “Our Lord! Some of us profited by others and we have reached our appointed term which You did appoint for us”. (Allah) said: “The Fire is your abode, to abide in it forever, except what Allah wills (the time for Hell to vanish to arrive)”. Surely your Lord is All-Wise (the Owner of the Judgment and Wisdom), All-Knowing. (128)
وَكَذَلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
﴿١٢٩﴾
6/Al-An'am-129: Va kazealika nuvallee baa’daaz zealimeena baa’daan bimea keanoo yaksiboon(yaksiboona).
And thus We do turn the wrong-doers against one another because of what they used to earn (their sins). (129)
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا قَالُواْ شَهِدْنَا عَلَى أَنفُسِنَا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَافِرِينَ
﴿١٣٠﴾
6/Al-An'am-130: Yea maa’sharal cinni val insi a lam ya’tikum rusulun minkum yaakussoona aalaykum eayeatee va yunziroonakum likeaa yavmikum heazea, kealoo shahidnea aalea anfusinea va gaarraathumul haayeatud dunyea va shahidoo aalea anfusihim annahum keanoo keafireen(keafireena).
O assembly of the jinn and men! Did there not come to you Messengers from among you, relating to you My Verses and warning you of the meeting of this Day of yours? They said: We bear witness against our own souls. The life of this world deceived them; and they bore witness against their own souls that they were disbelievers. (130)
ذَلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ
﴿١٣١﴾
6/Al-An'am-131: Zealika an lam yakun raabbuka muhlikal kurea bi zulmin va ahluhea geafiloon(geafiloona).
This is because your Lord is not tormentful and would not destroy the countries while their people were unaware (unwarned). (131)
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُواْ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
﴿١٣٢﴾
6/Al-An'am-132: Va li kullin daraaceatun mimmea aamiloo, va mea raabbuka bi geafilin aammea yaa’maloon(yaa’maloona).
For all there are degrees according to what they do; and your Lord is not Heedless of what they do. (132)
وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاء كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ
﴿١٣٣﴾
6/Al-An'am-133: Va raabbukal gaaniyyu zur raahmati, in yasha’ yuzhibkum va yastaahlif min baa’dikum mea yasheau kamea anshaakum min zurriyyati kaavmin eahaareen(eahaareena).
And your Lord is the Self-Sufficient (Rich, Free of all needs), the Owner of Mercy. If He wills, He can remove (destroy) you and in your place make whom He wills as successors after you, even as He raised you up from the seed (offspring) of other people. (133)
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لآتٍ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ
﴿١٣٤﴾
6/Al-An'am-134: Inna mea tooaadoona la eatin va mea antum bi mu’cizeen(mu’cizeena).
Surely what you are promised will verily come and you cannot escape it. (134)
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدِّارِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
﴿١٣٥﴾
6/Al-An'am-135: Kul yea kaavmi’maloo aalea mea keanatikum innee eamil(eamilun), fa savfa taa’lamoona man takoonu lahu eakıbatud dear(deari), innahu lea yuflihuz zealimoon(zealimoona).
Say: “O my people! Do what you want to do! I too am doing; so you will soon come to know, for whom will be the end of the abode”. Certainly the wrong-doers can not attain to the Salvation. (135)
وَجَعَلُواْ لِلّهِ مِمِّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُواْ هَذَا لِلّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَذَا لِشُرَكَآئِنَا فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلاَ يَصِلُ إِلَى اللّهِ وَمَا كَانَ لِلّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَى شُرَكَآئِهِمْ سَاء مَا يَحْكُمُونَ
﴿١٣٦﴾
6/Al-An'am-136: Va caaaloo lilleahi mimmea zaraa minal haarsi val an’eami naaseeban fa kealoo heazea lilleahi bi zaa’mihim va heazea li shuraakeainea, fa mea keana li shuraakeaihim fa lea yaasılu ileallaahi va mea keana lilleahi fa huva yaasilu ilea shuraakeaihim, seaa mea yaahkumoon(yaahkumoona).
And they set apart a portion for Allah out of what He has created of crop and cattle, and said with their assumptions: “This is for Allah and this for our associates”. What is for their associates does not reach Allah, and whatever is for Allah, it reaches their associates. Evil is that which they judge. (136)
وَكَذَلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلاَدِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُواْ عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
﴿١٣٧﴾
6/Al-An'am-137: Va kazealika zayyana li kaseerin minal mushrikeena kaatla avleadihim shuraakeauhum li yurdoohum va li yalbisoo aalayhim deenahum, va lav sheaaalleahu mea faaaloohu fa zarhum va mea yaftaroon(yaftaroona).
And thus their associates have made fair-seeming to most of the polytheists the killing of their children, that they may cause them to perish and obscure for them their religion. If Allah had willed, they would not have done so, therefore, leave them and that which they forge. (137)
وَقَالُواْ هَذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لاَّ يَطْعَمُهَا إِلاَّ مَن نّشَاء بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لاَّ يَذْكُرُونَ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاء عَلَيْهِ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
﴿١٣٨﴾
6/Al-An'am-138: Va kealoo heazihi an’eamun va haarsun hicrun lea yaat’aamuhea illea man nasheau bi zaa’mihim va an’eamun hurrimat zuhooruhea va an’eamun lea yazkuroonasmaalleahi aalayheaftireaan aalayhi, sa yaczeehim bimea keanoo yaftaroon(yaftaroona).
And according to their assumptions they say: “These are cattle and crops prohibited; none shall eat them, except such as we please”. (Some) cattle whose backs are forbidden, and cattle on which they would not mention Allah’s Name (forging a lie against them not slaughtering them in the name of Allah). (Allah) shall requite them for what they forged. (138)
وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاء سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حِكِيمٌ عَلِيمٌ
﴿١٣٩﴾
6/Al-An'am-139: Va kealoo mea fee butooni haazihil an’eami healisaatun li zukoorinea va muhaarraamun aalea azveacinea, va in yakun maytatan fa hum feehi shuraakeau, sa yaczeehim vaasfahum, innahu haakeemun aaleem(aaleemun).
And they said: “What is in the wombs of these cattle is specially for our men and forbidden to our wives”. But if it is born dead then they are all partners in (eating) it. (Allah) will punish them for their attribution. Surely, He is All-Wise (the Owner of the Judgment and Wisdom), All-Knowing. (139)
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُواْ أَوْلاَدَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ اللّهُ افْتِرَاء عَلَى اللّهِ قَدْ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ
﴿١٤٠﴾
6/Al-An'am-140: Kaad haasiraallazeena kaataloo avleadahum safahaan bi gaayri ilmin va haarraamoo mea raazaakaahumulleahuftireaan aalealleah(aalealleahi), kaad daalloo va mea keanoo muhtadeen(muhtadeena).
They are lost indeed who kill their children foolishly without knowledge, and forbid what Allah has provided for them as sustenance, forging a lie against Allah. They have indeed remained in Misguidance and have not attained to Guidance (Hidayet). (140)
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ
﴿١٤١﴾
6/Al-An'am-141: Va huvallazee anshaa canneatin maa’roosheatin va gaayraa maa’roosheatin van naahla vaz zar’aa muhtalifan ukuluhu vaz zaytoona var rummeana mutasheabihan va gaayraa mutasheabih(mutasheabihin), kuloo min samarihee izea asmara va eatoo haakkaahu yavma haaseadihee va lea tusrifoo, innahu lea yuhibbul musrifeen(musrifeena).
And He it is Who produces gardens trellised and un-trellised and date-palms and seed-produce of which the fruits are of various sorts, and olives and pomegranates, similar and different. Eat of its fruit when it bears fruit and pay the due of it on the day of its reaping and do not waste by extravagance. Surely He does not love the extravagant (Al-Musrifûn). (141)
وَمِنَ الأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
﴿١٤٢﴾
6/Al-An'am-142: Va minal an’eami haamoolatan va farshea(farshaan), kuloo mimmea raazaakaakumulleahu va lea tattabioo hutuveatish shaytean(shayteani),innahu lakum aaduvvun mubeen(mubeenun).
And amongst the animals there are beasts of burden and those which are fit for slaughter. Eat of what Allah has provided for you as sustenance (of those who are fit for slaughter) and do not follow the footsteps of the Shaitan (Satan). Surely he is to you an open enemy. (142)
ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ نَبِّؤُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
﴿١٤٣﴾
6/Al-An'am-143: Sameaniyata azveac(azveacin), minad daa’nisnayni va minal maa’zisnayn(maa’zisnayni), kul eaz zakarayni haarraama amil unsayayni ammeashtamalat aalayhi arheamul unsayayn(unsayayni), nabbioonee bi ilmin in kuntum seadıkeen(seadıkeena).
Eight pairs (created male and female beasts of burden and those which are fit for slaughter as indicated in verse 142); of the sheep two and of the goat two. Say: “Has He forbidden the two males or the two females or that which the wombs of the two females enclose”? Inform me with knowledge if you are truthful. (143)
وَمِنَ الإِبْلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ وَصَّاكُمُ اللّهُ بِهَذَا فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
﴿١٤٤﴾
6/Al-An'am-144: Va minal ibilisnayni va minal baakaarisnayn(baakaarisnayni), kul eaz zakarayni haarraama amil unsayayni ammeashtamalat aalayhi arheamul unsayayn(unsayayni), am kuntum shuhadeaa iz vaasseakumulleahu bi heazea, fa man aazlamu mimmaniftarea aalealleahi kaziban li yudillan neasa bi gaayri ilm(ilmin), innaalleaha lea yahdeel kaavmaz zealimeen(zealimeena).
And of the camel two, cattle two. Say: “Has He forbidden the two males or the two females or which the wombs of the two females enclose”? Or were you witnesses when Allah enjoined you this? Who, then, is more unjust than he who forges a lie against Allah, to lead mankind astray without knowledge. Surely, Allah does not cause the wrongdoers to attain to Guidance (Hidayet). (144)
قُل لاَّ أَجِدُ فِي مَا أُوْحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلاَّ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
﴿١٤٥﴾
6/Al-An'am-145: Kul lea acidu fee mea oohiya ilayya muhaarraaman aalea teaimin yaat’aamuhu illea an yakoona maytatan av daman masfoohaan av leahma hinzeerin fa innahu ricsun av fıskaan uhilla li gaayrilleahi bihee, fa manidturraa gaayraa beagın va lea eadin fa inna raabbaka gaafoorun raaheem(raaheemun).
Say: “I do not find in that which has been revealed to me anything forbidden for an eater to eat of except that it be what has died of itself, or blood poured forth, or flesh of swine-for that surely is unclean-or that which is slaughtered as a sacrifice for others than Allah with a Fisq”; but whoever is driven to necessity without willful disobedience, nor exceeding the limit, then surely your Lord is Oft-Forgiving (the One who changes sins into merits), Most Merciful (the One who sends down the light of mercy). (145)
وَعَلَى الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَلِكَ جَزَيْنَاهُم بِبَغْيِهِمْ وِإِنَّا لَصَادِقُونَ
﴿١٤٦﴾
6/Al-An'am-146: Va aaleallazeena headoo haarraamnea kulla zee zufur(zufurin), va minal baakaari val gaanami haarraamnea aalayhim shuhoomahumea illea mea haamalat zuhooruhumea avil haaveayea av meahtalataa bi aazm(aazmin), zealika cazayneahum bi baagyihim va innea la seadikoon(seadikoona).
And to those who were Jews We made unlawful every animal with undivided hoof and of oxen and sheep We made unlawful to them the fat of both, except such as was on their backs or the entrails or what was mixed with bones. Thus We punished them for their rebellion, and We are surely Faithful. (146)
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ
﴿١٤٧﴾
6/Al-An'am-147: Fa in kazzabooka fa kul raabbukum zoo raahmatin veasiaatin, va lea yuraaddu ba’suhu aanil kaavmil mucrimeen(mucrimeena).
But if they belie you, then say: “Your Lord is the Owner of Vast Mercy”; and never will His severe punishment turned back from the people who are criminal (guilty). (147)
سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ لَوْ شَاء اللّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلاَ آبَاؤُنَا وَلاَ حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم حَتَّى ذَاقُواْ بَأْسَنَا قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إَلاَّ تَخْرُصُونَ
﴿١٤٨﴾
6/Al-An'am-148: Sa yakoolullazeena ashraakoo lav sheaaalleahu mea ashraaknea va lea eabeaunea va lea haarraamnea min shay’in, kazealika kazzaballazeena min kaablihim haattea zeakoo ba’sanea, kul hal indakum min ilmin fa tuhricoohu lanea, in tattabioona illeaz zaanna va in antum illea taahrusoon(taahrusoona).
Those who ascribe partners will say: “If Allah had willed, we would not have ascribed partners, nor would our fathers nor would we have forbidden anything”. Likewise belied those who were before them till they tasted Our punishment. Say: “Have you any knowledge with you? If so, you should bring it forth to us. You only follow a conjecture and you only tell lies”. (148)
قُلْ فَلِلّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ فَلَوْ شَاء لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ
﴿١٤٩﴾
6/Al-An'am-149: Kul fa lilleahil huccatul bealigaatu, fa lav sheaa la hadeakum acmaaeen(acmaaeena).
Say: “Then Allah’s is the strongest proof. Had He so willed, He would indeed have caused you all to attain to Guidance (Hidayet)”. (149)
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللّهَ حَرَّمَ هَذَا فَإِن شَهِدُواْ فَلاَ تَشْهَدْ مَعَهُمْ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاء الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
﴿١٥٠﴾
6/Al-An'am-150: Kul halumma shuhadeaakumullazeena yashhadoona annaalleaha haarraama heazea, fa in shahidoo fa lea tashhad maaahum, va lea tattabi’ ahveaallazeena kazzaboo bi eayeatinea vallazeena lea yu’minoona bil eahiraati va hum bi raabbihim yaa’diloon(yaa’diloona).
Say: “Bring your witnesses who should bear witness that Allah has forbidden this”. Then if they bear witness, do not bear witness with them. Do not follow the vain desires of those who deny Our Verses and of those who do not believe in the Hereafter. And they make (others) equal to their Lord (associating partners). (150)
قُلْ تَعَالَوْاْ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَلاَ تَقْتُلُواْ أَوْلاَدَكُم مِّنْ إمْلاَقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ وَلاَ تَقْرَبُواْ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
﴿١٥١﴾
6/Al-An'am-151: Kul taealav atlu mea haarraama raabbukum aalaykum allea tushrikoo bihee shay’ea(shay’an), va bil vealidayni ihseanea(ihseanan), va lea taaktuloo avleadakum min imlaak(imlaakin), naahnu narzukukum va iyyeahum, va lea taakraabool faveahısha mea zaaharaa minhea va mea baataan(baataana), va lea taaktuloon nafsallatee haarraamaalleahu illea bil haakk(haakkı), zealikum vaasseakum bihee laaallakum taa’kıloon(taa’kıloona).
Say: “Come, I will recite what your Lord has forbidden to you; that you do not associate anything with Him. And show kindness to your parents. Do not kill your children for (fear of poverty)”. We provide sustenance for you and for them. Do not approach wickedness that is apparent or concealed. Do not kill which Allah has forbidden except for a just cause. This He has enjoined you with that you may be mindful. (151)
وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ لاَ نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُواْ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَبِعَهْدِ اللّهِ أَوْفُواْ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
﴿١٥٢﴾
6/Al-An'am-152: Va lea taakraaboo mealal yateemi illea billatee hiya aahsanu haattea yablugaa ashuddahu, va avfool kayla val meezeana bil kıst(kıstı), lea nukallifu nafsan illea vus’aahea va izea kultum faa’diloo va lav keana zea kurbea, va bi aahdilleahi avfoo, zealikum vaasseakum bihee laaallakum tazakkaroon(tazakkaroona).
And do not approach the property of the orphan except in the best manner until he attains the age of full strength. Give full measure and full weight with justice. We do not burden any soul beyond its scope. When you speak, then say with justice though it be a relative. Fulfill the Covenant of Allah. This He has enjoined you with that you may deliberate. (152)
وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
﴿١٥٣﴾
6/Al-An'am-153: Va anna heazea sıreatee mustakeeman fattabioohu, va lea tattabioos subula fa tafarraakaa bikum aan sabeelihi, zealikum vaasseakum bihee laaallakum tattakoon(tattakoona).
And that this is My Path, directed (towards Me). Therefore follow it, and do not follow (others) ways, for they will lead you away from His Way. This He has enjoined you with that you may have piety (Takwâ). (153)
ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِيَ أَحْسَنَ وَتَفْصِيلاً لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَاء رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
﴿١٥٤﴾
6/Al-An'am-154: Summa eataynea moosal kiteaba taameaman aaleallazee aahsana va taafseelan li kulli shay’in va hudan va raahmatan laaallahum bi likeai raabbihim yu’minoon(yu’minoona).
Then, We gave Moses the Book (Torah) as complement to those who are the best of the best and an explanation in detail of all things and delivering to Guidance and a Mercy that they might believe in the meeting with their Lord. (154)
وَهَذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
﴿١٥٥﴾
6/Al-An'am-155: Va heazea kiteabun anzalneahu mubearaakun fattabioohu vattakoo laaallakum turhaamoon(turhaamoona).
And this is a Book We have sent down is blessed. Therefore follow (depend on) it and be the owners of piety (Takwâ) that you may attain to mercy (you may receive mercy). (155)
أَن تَقُولُواْ إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَى طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ
﴿١٥٦﴾
6/Al-An'am-156: An takooloo innamea unzilal kiteabu aalea teaifatayni min kaablinea va in kunnea aan direasatihim la geafileen(geafileena).
Lest you should say: “The Book was sent down only to two parties before us and we were truly unaware of what they read”. (156)
أَوْ تَقُولُواْ لَوْ أَنَّا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّا أَهْدَى مِنْهُمْ فَقَدْ جَاءكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِآيَاتِ اللّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصْدِفُونَ
﴿١٥٧﴾
6/Al-An'am-157: Av takooloo lav annea unzila aalayneal kiteabu la kunnea ahdea minhum, fa kaad ceaakum bayyinatun min raabbikum va hudan va raahmatun, fa man aazlamu mimman kazzaba bi eayeatilleahi va saadafa aanhea, sa naczeellazeena yaasdifoona aan eayeatinea sooal aazeabi bimea keanoo yaasdifoon(yaasdifoona).
Or lest you should say: “If the Book had been sent down to us, we would certainly have been better guided than they”. So indeed there has come to you a clear proof from your Lord, and Guidance (delivering to Hidayet) and a mercy. Who then is more unjust than he who denies the Verses of Allah and turns away from them? We will punish those who turn away from Our Verses with an evil torment because they turned away. (157)
هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيهُمُ الْمَلآئِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لاَ يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا قُلِ انتَظِرُواْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
﴿١٥٨﴾
6/Al-An'am-158: Hal yaanzuroona illea an ta’tiyahumul maleaikatu av ya’tiya raabbuka av ya’tiya baa’du eayeati raabbika, yavma ya’tee baa’du eayeati raabbika lea yanfau nafsan eemeanuhea lam takun eamanat min kaablu av kasabat fee eemeanihea haayrea(haayraan), kulintazıroo innea muntazıroon(muntazıroona).
Do they wait for the angels should come to them or that your Lord should come, or that some of the Signs of your Lord should come. On the Day when some of the Signs of your Lord shall come, its faith shall not profit a soul which did not believe before, or earn good through its faith. Say: “Wait; we too are waiting”. (158)
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمْ وَكَانُواْ شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ
﴿١٥٩﴾
6/Al-An'am-159: Innallazeena farraakoo deenahum va keanoo shiyaaan lasta minhum fee shay’in, innamea amruhum ilealleahi summa yunabbiuhum bimea keanoo yaf’aaloon(yaf’aaloona).
Surely they who divided their religion and became sects. You have no concern with them. Their affair is only with Allah, then He will inform them of what they used to do. (159)
مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَلاَ يُجْزَى إِلاَّ مِثْلَهَا وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
﴿١٦٠﴾
6/Al-An'am-160: Man ceaa bil haasanati fa lahu aashru amsealihea, va man ceaa bis sayyiati fa lea yuczea illea mislahea va hum lea yuzlamoon(yuzlamoona).
Whoever comes (before Allah) with a good deed, for him there are tenfold the like of it and whoever comes with an evil deed, he shall be recompensed only with the like of it and they shall not be wronged. (160)
قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
﴿١٦١﴾
6/Al-An'am-161: Kul innanee hadeanee raabbee ilea sıreatın mustakeem(mustakeemin) deenan kıyaaman millata ibreaheema haaneefea(haaneefan), va mea keana minal mushrikeen(mushrikeena).
Say: “Surely my Lord has guided me to Sıratı Mustakîm (the Path directed to Allah)”, the religion of Abraham’s people that will last until the Doomsday as Hanîf. And he was not of the associators. (161)
قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿١٦٢﴾
6/Al-An'am-162: Kul inna saaleatee va nusukee va maahyeaya va mameatee lilleahi raabbil ealameen(ealameena).
Say: “Verily, my prayer, my sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds”. (162)
لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ
﴿١٦٣﴾
6/Al-An'am-163: Lea shareeka lahu, va bi zealika umirtu va ana avvalul muslimeen(muslimeena).
He has no partners. And of this I have been commanded. And I am the first of those who is submitted (Muslim). (163)
قُلْ أَغَيْرَ اللّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ وَلاَ تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلاَّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
﴿١٦٤﴾
6/Al-An'am-164: Kul a gaayraalleahi abgee raabban va huva raabbu kulli shay’in, va lea taksibu kullu nafsin illea aalayhea, va lea taziru veaziraatun vizraa uhrea, summa ilea raabbikum marciukum fa yunabbiukum bimea kuntum feehi taahtalifoon(taahtalifoona).
Say: “Shall I seek another than Allah for Lord, and He is the Lord of all things”? And no soul earns but against itself, and no bearer of burden shall bear the burden of another; then to your Lord is your return, so He will inform you of that in which you differed. (164)
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلاَئِفَ الأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
﴿١٦٥﴾
6/Al-An'am-165: Va huvallazee caaalakum haaleaifal aardı va raafaaa baa’daakum favkaa baa’dın daraaceatin li yabluvakum fee mea eateakum, inna raabbaka sareeul ikeabi va innahu la gaafoorun raaheem(raaheemun).
And He it is Who has made you successors in the earth and raised some of you above others by degrees, that He might try you by what He has given you. Surely your Lord is quick to requite and He is most surely the Oft-Forgiving (the One Who changes evil deeds into rewards), Most Merciful (the One Who sends down the light of Mercy). (165)