English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
سورة النساء
القرآن الكريم
»
سورة النساء
An-Nisa 1-176, Surah The Women (4/An-Nisa)
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Nisa
Listen Quran 4 - An-Nisa
سورة النساء
Surah An-Nisa
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيرًا وَنِسَاء وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
﴿١﴾
4/An-Nisa-1: Yea ayyuhean neasuttakoo raabbakumullazee haalaakaakum min nafsin veahidatin va haalaakaa minhea zavcahea va bassa minhumea ricealan kaseeraan va niseaea(niseaan), vattakoolleahallazee taseaaloona bihee val arheam(arheama). Innaalleaha keana aalaykum raakeebea(raakeeban).
O mankind! Have piety (taqwa) towards your Lord, Who created you from a single soul (Adam may peace be upon him) and from him created his mate and from the two of them dispersed a multitude of men and women. Have piety towards Allah by whose Name you request one of another and be careful of the wombs (the rights of kinship). Surely, Allah is Watcher over you. (1)
وَآتُواْ الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَتَبَدَّلُواْ الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا
﴿٢﴾
4/An-Nisa-2: Va eatool yateamea amvealahum va lea tatabaddalool haabeesa bit taayyeeb(taayyeebi), va lea ta’kuloo amvealahum ilea amvealikum. Innahu keana hooban kabeerea(kabeeraan).
And give to the orphans their property, do not exchange the clean (permissible) for the bad (prohibited) and do not consume their property (by adding it) to your own property; this is surely a great sin. (2)
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تُقْسِطُواْ فِي الْيَتَامَى فَانكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاء مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تَعْدِلُواْ فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى أَلاَّ تَعُولُواْ
﴿٣﴾
4/An-Nisa-3: Va in hıftum allea tuksitoo feel yateamea fankihoo mea teaba lakum minan niseai masnea va suleasa va rubeaaa, fa in hıftum allea taa’diloo fa veahidatan av mea malakat aymeanukum. Zealika adnea allea taooloo.
And if you fear that you shall not be able to deal justly with the orphans, then marry two, three, four (other permissible) women that you like; but if you fear that you will not do justice (between them), then be pleased with (concubines) what you have with you. That is more appropriate for you not to part from justice. (3)
وَآتُواْ النَّسَاء صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِيئًا
﴿٤﴾
4/An-Nisa-4: Va eatoon niseaa saadukeatihinna nıhlah(nıhlatan). Fa in tıbna lakum aan shay’in minhu nafsan fa kuloohu haneean mareeea(mareeaan).
And give to the women their “Mahr” (obligatory bridal money given by the husband to his wife at the time of marriage) willingly; but if they remit any part of it to you graciously, then take it in satisfaction and ease. (4)
وَلاَ تُؤْتُواْ السُّفَهَاء أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللّهُ لَكُمْ قِيَاماً وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا
﴿٥﴾
4/An-Nisa-5: Va lea tu’toos sufaheaa amvealakumullatee caaalaalleahu lakum kıyeaman varzukoohum feehea vaksoohum va kooloo lahum kaavlan maa’roofea(maa’roofan).
And do not give the riotous your property, which Allah has made a means of sustenance for you, but provide for them with it and clothe them and speak to them with words of kindness (5)
وَابْتَلُواْ الْيَتَامَى حَتَّىَ إِذَا بَلَغُواْ النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُواْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُواْ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُواْ عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللّهِ حَسِيبًا
﴿٦﴾
4/An-Nisa-6: Vabtalool yateamea haattea izea balaagoon nikeah(nikeahaa), fa in eanastum minhum rushdan fadfaoo ilayhim amvealahum, va lea ta’kuloohea isreafan va bidearan an yakbaroo. Va man keana gaaniyyan falyastaa’fif, va man keana faakeeraan falya’kul bil maa’roof(maa’roofi). Fa izea dafaa’tum ilayhim amvealahum fa ashhidoo aalayhim. Va kafea billeahi haaseebea(haaseeban).
Put the orphans to the test until they reach the age of marriage; then if you find in them sound judgment, release them their property and do not consume it extravagantly and hastily, lest they grow up (take their property back) and if (the guardian) is rich, let him be honest (let him abstain altogether) but if he (the guardian) is poor, let him eat on reasonably based on the customs. Then when you release their property to them, take witness in their presence; and Allah is All-Sufficient as Reckoner. (6)
لِّلرِّجَالِ نَصيِبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا
﴿٧﴾
4/An-Nisa-7: Lir riceali naaseebun mimmea taraakal vealideani val aakraaboona, va lin niseai naaseebun mimmea taraakal vealideani val aakraaboona mimmea kaalla minhu av kasur(kasuraa). Naaseeban mafroodea(mafroodaan).
Of what the parents and the near relatives leave (heritage), there is a portion for the men. And of what the parents and the near relatives leave (heritage), there is a portion for the women. Be it (heritage) little or much, an obligatory share. (7)
وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا
﴿٨﴾
4/An-Nisa-8: Va izea haadaaraal kısmata ulool kurbea val yateamea val maseakeenu farzukoohum minhu va kooloo lahum kaavlan maa’roofea(maa’roofan).
And when the (distant) relatives (whom the heritage does not fall) and the orphans and the needy are present at the time of division (of the inheritance) give their provision, and speak to them kind words. (8)
وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُواْ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُواْ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللّهَ وَلْيَقُولُواْ قَوْلاً سَدِيدًا
﴿٩﴾
4/An-Nisa-9: Valyaahshallazeena lav taraakoo min haalfihim zurriyatan dıeafan heafoo aalayhim, falyattakoolleaha valyakooloo kaavlan sadeedea(sadeedaan).
And let those fear as if they had left weak offspring behind and feared for them (that they would be exposed to injustice). So let them fear Allah and speak words of justice (righteousness). (9)
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا
﴿١٠﴾
4/An-Nisa-10: Innallazeena ya’kuloona amvealal yateamea zulman innamea ya’kuloona fee butoonihim nearea(nearaan). Va sa yaaslavna saeerea(saeeraan).
Verily, those who unjustly eat up the property of the orphans, they eat up only fire into their bellies, and they soon shall be put into the Blazing Fire! (10)
يُوصِيكُمُ اللّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ فَإِن كُنَّ نِسَاء فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلأُمِّهِ السُّدُسُ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَآؤُكُمْ وَأَبناؤُكُمْ لاَ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيما حَكِيمًا
﴿١١﴾
4/An-Nisa-11: Yooseekumulleahu fee avleadikum liz zakari mislu haazzıl unsayayn(unsayayni), fa in kunna niseaan favkaasnatayni fa lahunna sulusea mea taraak(taraaka), va in keanat veahidatan fa lahean nısf(nısfu). Va li abavayhi li kulli veahidin min humeas sudusu mimmea taraaka in keana lahu valad(valadun), fa in lam yakun lahu valadun va vaarisahoo abaveahu fa li ummihis sulus(sulusu), fa in keana lahoo ıhvatun fa li ummihis sudusu, min baa’di vaasiyyatin yoosee bihea av dayn(daynin). EAbeaukum va abneaukum, lea tadroona ayyuhum aakraabu lakum naf’ea(naf’an), faareedaatan minaalleah(minaalleahi). Innaalleaha keana aaleeman haakeemea(haakeeman).
Allah enjoins you concerning (the heritage for) your children: to a male, a portion equal to that of two females; and if they are more than two females, then their share is two–thirds of the inheritance, and if there is one (woman) her share is half; and if the deceased had a child, each parent shall have the sixth of the inheritance. But if he has no child and only his two parents inherit from him, then his mother shall have the third (the remaining is for his father). But if he has siblings, then his mother shall have the sixth after a bequest he may have bequeathed or debt. You do not know which of your parents or your children is nearer to you in usefulness; these (fixed shares) are an ordinance from Allah; And Allah is All-Knowing, All-Wise. (11)
وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم مِّن بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاَلَةً أَو امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ فَإِن كَانُوَاْ أَكْثَرَ مِن ذَلِكَ فَهُمْ شُرَكَاء فِي الثُّلُثِ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ
﴿١٢﴾
4/An-Nisa-12: Va lakum nısfu mea taraaka azveacukum in lam yakun lahunna valad(valadun), fa in keana lahunna valadun fa lakumur rubuu mimmea taraakna min baa’di vaasıyyatin yooseena bihea av dayn(daynin). Va lahunnar rubuu mimmea taraaktum in lam yakun lakum valad(valadun), fa in keana lakum valadun fa lahunnas sumunu mimmea taraaktum min baa’di vaasıyyatin toosoona bihea av dayn(daynin). Va in keana raaculun yooraasu kalealatan av imraaatun va lahoo aahun av uhtun fa li kulli veahidin min humeas sudus(sudusu), fa in keanoo aksaraa min zealika fa hum shuraakeau fees sulusi min baa’di vaasiyyatin yoosea bihea av daynin gaayraa mudearr(mudearrin), vaasıyyatan minaalleah(minaalleahi). Vaalleahu aaleemun haaleem(haaleemun).
And for you is the half of what your wives (women) leave if they have no child. But if they (women) have a child, then for you is one fourth. This is after (payment of) any bequest they may have bequeathed or a debt. And to them (women) belongs the fourth of what you leave if you have no child; but if you leave a child, then for them is an eighth of what you leave after (payment of) a bequest you may have bequeathed or a debt. And if a man or a woman leaves property to be inherited by neither parents nor offspring, and he (or she) has a brother or a sister, then each of the two shall have the sixth, but if they are more than that, they shall be sharers in the third after (payment of) any bequest that may have been bequeathed or a debt as long as there is no detriment (to anyone). (These are) the devise (to you) from Allah; and Allah is All-Knowing, Most-Gentle. (12)
تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
﴿١٣﴾
4/An-Nisa-13: Tilka hudoodulleah(hudoodulleahi). Va man yutıılleaha va rasoolahu yudhılhu canneatin tacree min taahtiheal anhearu healideena feehea. Va zealikal favzul aazeem(aazeemu).
These are the limits of Allah; and whoever obeys Allah and His Messenger, He will cause them to enter Heavens beneath which the rivers flow, to abide in them forever; and this is Fevzul Azîm (the greatest salvation). (13)
وَمَن يَعْصِ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ
﴿١٤﴾
4/An-Nisa-14: Va man yaa’sılleaha va rasoolahu va yataaadda hudoodahu yudhılhu nearaan healidan feehea.Va lahu aazeabun muheen(muheenun).
And whoever disobeys Allah and His Messenger and goes beyond His limits, He will cause them to enter Fire to abide in it forever and for him there is an abasing torment. (14)
وَاللاَّتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُواْ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعةً مِّنكُمْ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىَ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللّهُ لَهُنَّ سَبِيلاً
﴿١٥﴾
4/An-Nisa-15: Valleatee ya’teenal feahishata min niseaikum fastashhidoo aalayhinna arbaaaatan minkum, fa in shahidoo fa amsikoohunna feel buyooti haattea yatavaffeahunnal mavtu av yac’aalaalleahu lahunna sabeelea(sabeelan).
And as for those who commit prostitution from among your women, ask (against them) four witnesses from among you; then if they bear witness, then confine them to the houses until death takes them away or Allah opens some way for them. (15)
وَاللَّذَانَ يَأْتِيَانِهَا مِنكُمْ فَآذُوهُمَا فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُواْ عَنْهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
﴿١٦﴾
4/An-Nisa-16: Vallazeani ya’tiyeanihea minkum fa eazoohumea, fa in teabea va aaslahea fa aa’rıdoo aanhumea. Innaalleaha keana tavveaban raaheemea(raaheeman).
And the two who commit it (indecency) among you, cause them both Calvary. If they repent and improve, turn aside from them (from Calvary); surely Allah is All-Forgiving, Most-Merciful. (16)
إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوَءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً
﴿١٧﴾
4/An-Nisa-17: Innameat tavbatu aalealleahi lillazeena yaa’maloonas sooa bi cahealatin summa yatooboona min kaareebin fa uleaika yatoobulleahu aalayhim. Va keanaalleahu aaleeman haakeemea(haakeeman).
But the repentance that Allah will accept is only for those who do evil in ignorance and quickly turn to Allah in repentance, so these are whom Allah accepts their repentance, and Allah is All-Knowing, All-Wise. (17)
وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الآنَ وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُوْلَئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
﴿١٨﴾
4/An-Nisa-18: Va laysatit tavbatu lillazeena yaa’maloonas sayyieat(sayyieati), haattea izea haadaaraa ahaadahumul mavtu keala innee tubtul eana va leallazeena yamootoona va hum kuffear(kuffearun). Uleaika aa’tadnea lahum aazeaban aleemea(aleeman).
And repentance is not for those who go on doing evil deeds until, when death comes to one of them, he says: “Surely now I repent”; nor for those who die while they are unbelievers. For them We have prepared a painful torment. (18)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُواْ النِّسَاء كَرْهًا وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُواْ بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلاَّ أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا
﴿١٩﴾
4/An-Nisa-19: Yea ayyuheallazeena eamanoo lea yaahıllu lakum an tarisoon niseaa karhea(karhan). Va lea taa’duloohunna li tazhaboo bi baa’dı mea eataytumoohunna illea an ya’teena bi feahıshatin mubayyinah(mubayyinatin), va eashiroohunna bil maa’roof(maa’roofi), fa in karihtumoohunna fa aasea an takraahoo shay’an va yac’aalaalleahu feehi haayraan kaseerea(kaseeraan).
O you who believe (who wish to reach Allah before death)! It is not lawful for you to take women (whose husbands have died and who are your near relatives) as heritage against their will, and do not straiten them in order that you may take part of what you have given them (Mahr), unless they are guilty of manifest indecency. And treat them kindly. Then if you dislike them, it may be that you dislike a thing while Allah has placed abundant good in it. (19)
وَإِنْ أَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلاَ تَأْخُذُواْ مِنْهُ شَيْئًا أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَاناً وَإِثْماً مُّبِيناً
﴿٢٠﴾
4/An-Nisa-20: Va in araadtumustibdeala zavcin makeana zavcin, va eataytum ihdeahunna kıntearan fa lea ta’huzoo minhu shay’ea(shay’an). A ta’huzoonahu buhteanan va isman mubeenea(mubeenan).
And if you wish to replace a wife by another and you have given one of them a heap of gold (as Mahr) then do not take from it anything; would you take it (what you promised) by slandering and manifest sin? (20)
وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا
﴿٢١﴾
4/An-Nisa-21: Va kayfa ta’huzoonahu va kaad afdea baa’dukum ilea baa’dın va ahaazna minkum meeseakaan gaaleezea(gaaleezaan).
And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant? (21)
وَلاَ تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاء سَبِيلاً
﴿٢٢﴾
4/An-Nisa-22: Va lea tankihoo mea nakaahaa eabeaukum minan niseai, illea mea kaad salaf(salafa). Innahu keana feahıshatan va maaktea(maaktaan). Va seaa sabeelea(sabeelan).
And do not marry women whom your fathers married, except what has already passed; this surely is indecent and hateful and it is an evil way. (22)
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاَتُكُمْ وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ الأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُواْ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلاَئِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلاَبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُواْ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إَلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿٢٣﴾
4/An-Nisa-23: Hurrimat aalaykum ummaheatukum va baneatukum va ahaaveatukum va aammeatukum va haaleatukum va baneatul aahi va baneatul uhti va ummaheatukumulleatee ardea’nakum va ahaaveatukum minar raadeaaati va ummaheatu niseaikum va raabeaibukumulleatee fee hucoorikum min niseaikumulleatee dahaaltum bihinn(bihinna), fa in lam takoonoo dahaaltum bihinna fa lea cuneahaa aalaykum, va haaleailu abneaikumullazeena min aasleabikum, va an tacmaoo baynal uhtayni illea mea kaad salaf(salafa). Innaalleaha keana gaafooraan raaheemea(raaheeman).
Forbidden to you (for marriage) are: your mothers, and your daughters, and your sisters; and your father’s sisters and your mother’s sisters, and your brother’s daughters and your sister’s daughters and your foster mothers, and your foster-sisters, and your mothers-in law, and your step-daughters who are under your protection (born) of your women unto whom you have gone in-but if you have not gone in to them, then it is no sin for you (to marry their daughters). And the wives of your sons who (spring) from your own loins, and that you should have two sisters together, except what had already happened in the past. Surely Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. (23)
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ كِتَابَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاء ذَلِكُمْ أَن تَبْتَغُواْ بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
﴿٢٤﴾
4/An-Nisa-24: Val muhsaaneatu minan niseai illea mea malakat aymeanukum, kiteabaalleahi aalaykum, va uhilla lakum mea vaareaa zealikum an tabtagoo bi amvealikum muhsineena gaayraa museafiheen(museafiheena). Fa meastamtaa’tum bihee minhunna fa eatoohunna ucoorahunna faareedaah(faareedaatan). Va lea cuneahaa aalaykum feemea tareadaaytum bihee min baa’dil faareedaah(faareedaati). Innaalleaha keana aaleeman haakeemea(haakeeman).
And to marry all married women (are forbidden to you) except the concubines in your possession (female prisoners of war). (These are) Allah’s ordinances (obligations) to you. And lawful for you are (all women) besides those, provided that you seek (them) the chaste ones with your property (offering Mahr) taking (them) in marriage not committing fornication. Then as to those whom you would like to be with, give them their Mahr as prescribed. But after this obligation, if you agree mutually, then there is no sin on you. Surely, Allah is All-Knowing, All-Wise. (24)
وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلاً أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مِّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَأَن تَصْبِرُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
﴿٢٥﴾
4/An-Nisa-25: Va man lam yastatı’ minkum taavlan an yankıhaal muhsaaneatil mu’mineati fa min mea malakat aymeanukum min fatayeatikumul mu’mineat(mu’mineati). Vaalleahu aa’lamu bi eemeanikum. Baa’dukum min baa’d(baa’dın), fankihoohunna bi izni ahlihinna va eatoohunna ucoorahunna bil maa’roofi muhsaaneatin gaayraa museafiheatin va lea muttahızeati aahdean(aahdeanin), fa izea uhsinna fa in atayna bi feahıshatin fa aalayhinna nısfu mea aaleal muhsaaneati minal aazeab(aazeabi). Zealika li man haashiyal aanata minkum. Va an taasbiroo haayrun lakum. Vaalleahu gaafoorun raaheem(raaheemun).
And whoever of you is not able to afford to marry from the free, believing women, then he may marry from among your believing young concubines in your possession and Allah knows best your faith; you are (sprung) the one from the other. So marry them with the permission of their masters and give them their Mahr on a reasonable basis within their customs. As they should be chaste, not adulterous nor receiving secret boy-friends, when they are taking them in marriage. If they are guilty of adultery, then they shall suffer half (the punishment) which is upon free women. This (permission to marry a concubine) is for him among you who fears to commit adultery. And to have patience would be better for you. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. (25)
يُرِيدُ اللّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
﴿٢٦﴾
4/An-Nisa-26: Yureedulleahu li yubayyina lakum va yahdeeyakum sunanallazeena min kaablikum va yatooba aalaykum. Vaalleahu aaleemun haakeem(haakeemun).
Allah wishes to make clear to you and guide you to the laws of those before you and accept your repentance, and Allah is All-Knowing, All-Wise (the Owner of Judgment and Wisdom). (26)
وَاللّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيمًا
﴿٢٧﴾
4/An-Nisa-27: Vaalleahu yureedu an yatooba aalaykum va yureedullazeena yattabioonash shahaveati an tameeloo maylan aazeemea(aazeeman).
Allah wishes to accept your repentance, but those who follow their lusts, wish that you should be inclined to the lusts with a great inclination. (27)
يُرِيدُ اللّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ وَخُلِقَ الإِنسَانُ ضَعِيفًا
﴿٢٨﴾
4/An-Nisa-28: Yureedulleahu an yuhaaffifa aankum, va hulikaal inseanu daaeefea(daaeefan).
Allah wishes to lighten (your burden by accepting your repentance) from you and man was created weak. (28)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ وَلاَ تَقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا
﴿٢٩﴾
4/An-Nisa-29: Yea ayyuheallazeena eamanoo lea ta’kuloo amvealakum baynakum bil beatılı, illea an takoona ticearaatan aan tareadın minkum, va lea taaktuloo anfusakum. Innaalleaha keana bikum raaheemea(raaheeman).
O you who believe (who are âmenû)! Do not eat up your property among yourselves falsely (unjustly) except that it be trading by your mutual consent. And do not (commit suicide) kill yourselves (one another). Surely Allah is Most Merciful to you. (29)
وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرًا
﴿٣٠﴾
4/An-Nisa-30: Va man yaf’aal zealika udveanan va zulman fa savfa nusleehi nearea(nearaan). Va keana zealika aalealleahi yaseerea(yaseeraan).
And whoever does this with hostility and unjustly, We will soon prop him up against the Fire and this is easy for Allah. (30)
إِن تَجْتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلاً كَرِيمًا
﴿٣١﴾
4/An-Nisa-31: In tactaniboo kabeairaa mea tunhavna aanhu nukaffir aankum sayyieatikum va nudhılkum mudhaalan kareemea(kareeman).
If you avoid the great sins which you are forbidden, we will remit from you your evil deeds and make you enter (an honorable) place where you will be served. (31)
وَلاَ تَتَمَنَّوْاْ مَا فَضَّلَ اللّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُواْ وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ وَاسْأَلُواْ اللّهَ مِن فَضْلِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
﴿٣٢﴾
4/An-Nisa-32: Va lea tatamannav mea faaddaalaalleahoo bihee baa’daakum aalea baa’d(baa’dın). Lir riceali naaseebun mimmeaktasaboo va lin niseai naaseebun mimmeaktasabn(mimmaktasabna. Vas’aloolleaha min faadlihee. Innaalleaha keana bi kulli shay’in aaleemea(aaleeman).
And do not covet that by which Allah has made some of you excel others; for the men there is a share of what they have earned, and for the women there is a share of what they have earned; and ask Allah of His Virtue. Surely, Allah is All-Knowing. (32)
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا
﴿٣٣﴾
4/An-Nisa-33: Va li kullin caaalnea mavealiya mimmea taraakal vealideani val aakraaboon(aakraaboona). Vallazeena aakaadat aymeanukum fa eatoohum naaseebahum. Innaalleaha keana aalea kulli shay’in shaheedea(shaheedan).
And to every one We have appointed heirs of what the parents and near relatives leave; and as for those to whom your oaths have been tied, give them their share as well; surely Allah is a Witness over all things. (33)
الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا
﴿٣٤﴾
4/An-Nisa-34: Ar ricealu kaavveamoona aalean niseai bi mea faaddaalaalleahu baa’daahum aalea baa’dın va bi mea anfakoo min amvealihim. Fas sealiheatu keaniteatun heafizeatun lil gaaybi bi mea haafizaalleah(haafizaalleahu). Valleatee taheafoona nushoozahunna fa ızoohunna vaahcuroohunn (vaahcuroohunna) feel madeacıı vaadrıboohunna, fa in aataa’nakum fa lea tabgoo aalayhinna sabeelea(sabeelan). Innaalleaha keana aaliyyan kabeerea(kabeeraan).
The men are the maintainers (and protectors) of the women because Allah has made some of them to excel the others and because they spend out of their property (for the women as bridal-money and livelihood).Therefore the improved women (the women who do the soul’s cleansing) are devoutly obedient, and as Allah has guarded (their property and chastity) they (too) guard in the unseen (in their husband’s absence themselves as well as their husband’s property and honor). As for those (women) from whom you fear disobedience (opposition) admonish them (first) and leave them alone in their beds (then) and (if they go on disobeying) hit them; then if they obey you, do not seek a way against them; surely, Allah is Most Exalted, the Greatest. (34)
وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُواْ حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلاَحًا يُوَفِّقِ اللّهُ بَيْنَهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا
﴿٣٥﴾
4/An-Nisa-35: Va in hıftum shıkeakaa baynihimea fab’aasoo haakaman min ahlihee va haakaman min ahlihea, in yureedea ısleahaan yuvaffikılleahu baynahumea. Innaalleaha keana aaleeman haabeerea(haabeeran).
If you fear a divergence between the two (husband and wife), then appoint an arbiter from his family and an arbiter from her family. If they both (husband and wife) wish for reconciliation, Allah will make them successful in their reconciliation. Surely, Allah is All-Knowing, Well-Acquainted with all things. (35)
وَاعْبُدُواْ اللّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالاً فَخُورًا
﴿٣٦﴾
4/An-Nisa-36: Vaa’budoolleaha va lea tushrikoo bihee shayan va bil vealidayni ihseanan va bizil kurbea val yateamea val maseakeeni val ceari zil kurbea val cearil cunubi vas seahıbi bil canbi vabnis sabeeli, va mea malakat aymeanukum. Innaalleaha lea yuhıbbu man keana muhtealan fahoorea(fahooraan).
And be servants to Allah and do not associate any thing with Him. Be nice to the parents and to the near of kin and the orphans and the needy and the next-door neighbor and the neighbor that lives far and your companion (spouse) and the stranded and those whom your right hands possess (slaves, concubines, workers); surely Allah does not love the arrogant, the boastful. (36)
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
﴿٣٧﴾
4/An-Nisa-37: Allazeena yabhaaloona va ya’muroonan neasa bil buhli va yaktumoona mea eateahumulleahu min faadlıhee. Va aa’tadnea lil keafireena aazeaban muheenea(muheenan).
Those who are niggardly and command others to be niggardly and hide what Allah have given them extra. And We have prepared for the disbelievers a disgraceful torment. (37)
وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاء النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاء قِرِينًا
﴿٣٨﴾
4/An-Nisa-38: Vallazeena yunfıkoona amvealahum rieaan neasi va lea yu’minoona billeahi va lea bil yavmil eahir(eahiri). Va man yakunish shayteanu lahu kaareenan fa seaa kaareenea(kaareenan).
And those who spend their property to be show off to others and do not believe in Allah and the Last Day (the Latter Day the spirit’s returning back to Allah in this lifetime) and whoever takes Satan as a close friend, then what an evil associate he is! (38)
وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُواْ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّهُ وَكَانَ اللّهُ بِهِم عَلِيمًا
﴿٣٩﴾
4/An-Nisa-39: Va meazea aalayhim lav eamanoo billeahi val yavmil eahıri va anfakoo mimmea raazaakaahumulleah(raazaakaahumulleahu). Va keanaalleahu bihim aaleemea(aaleeman).
And what would it have done, if they had believed in Allah and the Last Day (spirit’s returning back to Allah before death) and spent of what Allah had given them (for Allah)? And Allah knows them the best. (39)
إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا
﴿٤٠﴾
4/An-Nisa-40: Innaalleaha lea yaazlimu miskeala zarrah(zarratin), va in taku haasanatan yudeaıfhea va yu’ti min ladunhu acraan aazeemea(aazeeman).
Surely Allah does not wrong even of the weight of an atom and if you do a single good deed He multiplies it and gives from Himself a great Reward (compensation). (40)
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاء شَهِيدًا
﴿٤١﴾
4/An-Nisa-41: Fa kayfa izea ci’nea min kulli ummatin bi shaheedin va ci’nea bika aalea heauleai shaheedea(shaheedan).
How (will be their state) then, when We bring from every people a witness (a Messenger) and bring you as a witness against them? (41)
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأَرْضُ وَلاَ يَكْتُمُونَ اللّهَ حَدِيثًا
﴿٤٢﴾
4/An-Nisa-42: Yavma izin yavaddullazeena kafaroo va aasaavur rasoola lav tusavvea bihimul aard(aardu). Va lea yaktumoonaalleaha haadeesea(haadeesan).
On the Day of Permission (Doomsday) those who disbelieve and disobey the Messenger wish that they were leveled with the earth and they shall not hide the word (that they denied) from Allah. (42)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلاَةَ وَأَنتُمْ سُكَارَى حَتَّىَ تَعْلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىَ تَغْتَسِلُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مِّنكُم مِّن الْغَآئِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا
﴿٤٣﴾
4/An-Nisa-43: Yea ayyuheallazeena eamanoo lea taakraaboos saaleata va antum sukearea haattea taa’lamoo mea takooloona va lea cunuban illea eabiree sabeelin haattea taagtasiloo. Va in kuntum maardea av aalea safarin av ceaa ahaadun minkum minal geaiti av leamastumun niseaa fa lam tacidoo meaan fa tayammamoo saaeedan taayyiban famsahoo bi vucoohikum va aydeekum. Innaalleaha keana aafuvvan gaafoorea(gaafooraan).
O you who believe (who are âmenû)! Do not approach the Prayer when you are intoxicated until you know what you say, nor when you are under an obligation to perform a total ablution (when you are in state of impurity following sexual relations and before bathing) unless travelling, until you perform a total ablution. And if you are ill, or on a journey or one of you comes from the privy or you have touched the women, and you can not find water, perform Tayammum with clean earth and rub your faces and your hands with it. Surely, Allah is Oft-Pardoning, Oft-Forgiving. (43)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلاَلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ السَّبِيلَ
﴿٤٤﴾
4/An-Nisa-44: A lam taraa ileallazeena ootoo naaseeban minal kiteabi yashtaroonad daalealata va yureedoona an tadıllus sabeel(sabeela).
Have you not seen those to whom a portion of the Book has been given? They buy Misguidance and wish that you should deviate from the Way (of Allah) (fall into Misguidance). (44)
وَاللّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ وَكَفَى بِاللّهِ وَلِيًّا وَكَفَى بِاللّهِ نَصِيرًا
﴿٤٥﴾
4/An-Nisa-45: Vaalleahu aa’lamu bi aa’deaikum. Va kafea billeahi valiyyan, va kafea billeahi naaseerea(naaseeraan).
Allah knows best your enemies and Allah suffices as a Protecting Friend, and Allah suffices as a Helper. (45)
مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ اللّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً
﴿٤٦﴾
4/An-Nisa-46: Minallazeena headoo yuhaarrifoonal kalima aan maveadııhee va yakooloona sami’nea va aasaaynea vasmaa’ gaayraa musmaın va reaınea layyan bi alsinatihim va taa’naan feed deen(deeni). Va lav annahum kealoo sami’nea va aataa’nea vasmaa’ vanzurnea la keana haayraan lahum va aakvam(aakvama), va leakin laaanahumulleahu bi kufrihim fa lea yu’minoona illea kaaleelea(kaaleelan).
Of those who are Jews alter words (in the Torah) from their places and say: “We have heard and we disobey” and: “Hear, may you not be made to hear”! And “Raina” (listen to us, in the Jewish language: idiot), distorting (the word) with their tongues and taunting the Religion and if they had said (instead): “We have heard and we obey”; hear you and look at us, it had been better for them and more suitable; but Allah cursed them on account of their unbelief, so they do not believe but a few. (46)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ آمِنُواْ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا عَلَى أَدْبَارِهَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ وَكَانَ أَمْرُ اللّهِ مَفْعُولاً
﴿٤٧﴾
4/An-Nisa-47: Yea ayyuheallazeena ootool kiteaba eaminoo bi mea nazzalnea musaaddikaan li mea maaakum min kaabli an naatmisa vucoohan fa naruddahea aalea adbearihea av nal’aanahum kamea laaannea aasheabas sabt(sabti). Va keana amrulleahi maf’oolea(maf’oolan).
O you who have been given the Book! Believe in what We have sent down conforming what is with you (the Torah and the Gospel) before We efface faces, then turn them on their backs, or curse them as We cursed the violators of the Saturday (Sabbath) and the Commandment of Allah has been executed (fulfilled). (47)
إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا
﴿٤٨﴾
4/An-Nisa-48: Innaalleaha lea yaagfiru an yushraaka bihee va yaagfiru mea doona zealika li man yasheau va man yushrik billeahi fa kaadiftarea isman aazeemea(aazeeman).
Verily, Allah does not forgive to be associated partners with Him. And forgives what is besides that for whomsoever He wills; and whoever associates anything with Allah, he has indeed slandered with a tremendous sin. (48)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمْ بَلِ اللّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاء وَلاَ يُظْلَمُونَ فَتِيلاً
﴿٤٩﴾
4/An-Nisa-49: A lam taraa ileallazeena yuzakkoona anfusahum. Balilleahu yuzakkee man yasheau va lea yuzlamoona fateelea(fateelan).
Have you not seen those who attribute purity to their souls? (Who claim that they have cleansed their souls’ hearts)? Nay, Allah only cleanses the soul of whom He wills; and they shall not be wronged (even) the hair upon a date-seed. (49)
انظُرْ كَيفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا
﴿٥٠﴾
4/An-Nisa-50: Unzur kayfa yaftaroona aalealleahil kazib(kaziba). Va kafea bihee isman mubeenea(mubeenan).
See how they forge a lie against Allah, and this is sufficient as a manifest sin. (50)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَؤُلاء أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ سَبِيلاً
﴿٥١﴾
4/An-Nisa-51: A lam taraa ileallazeena ootoo naaseeban minal kiteabi yu’minoona bil cibti vat teagooti va yakooloona lillazeena kafaroo heauleai ahdea minallazeena eamanoo sabeelea(sabeelan).
Have you not seen those to whom a portion of the Book has been given? They believe in el-Djibt (Oracles and Idols) and at-Tâgût (human and jinn satans) and say of those who disbelieve: “These are better guided in the path than those who believe”. (51)
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَمَن يَلْعَنِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا
﴿٥٢﴾
4/An-Nisa-52: Uleaikallazeena laaanahumulleah(laaanahumulleahu). Va man yal’aanilleahu fa lan tacida lahu naaseerea(naaseeraan).
Those are they whom Allah has cursed, and whomever Allah curses, you shall not find any helper for him. (52)
أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لاَّ يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا
﴿٥٣﴾
4/An-Nisa-53: Am lahum naaseebun minal mulki fa izan lea yu’toonan neasa naakeerea(naakeeraan).
Or have they a share in the Sovereignty? Then in that case they would not give to the men even a seed. (53)
أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنَآ آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا عَظِيمًا
﴿٥٤﴾
4/An-Nisa-54: Am yaahsudoonan neasa aalea mea eateahumulleahu min faadlıhee, fa kaad eataynea eala ibreaheemal kiteaba val hikmata va eatayneahum mulkan aazeemea(aazeeman).
Or do they envy people for what Allah has given them of His Virtue (Blessing)? But indeed We have given to Abraham’s family (lineage) the Book and the wisdom, and we have given them a Grand Kingdom. (54)
فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ وَكَفَى بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا
﴿٥٥﴾
4/An-Nisa-55: Fa minhum man eamana bihee va minhum man saadda aanhu. Va kafea bi cahannama saaeerea(saaeeraan).
So of them is he who believes in him and of them is he who turns away from him and Hell is sufficient (to disbelievers) as blazing fire. (55)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا
﴿٥٦﴾
4/An-Nisa-56: Innallazeena kafaroo bi eayeatinea savfa nusleehim nearaa(nearaan). Kullamea naadicat culooduhum baddalneahum culoodan gaayraahea li yazookool aazeab(aazeaba). Innaalleaha keana aazeezan haakeemea(haakeeman).
Those who disbelieve in our Verses, We shall make them enter Fire soon; so oft as their skins are thoroughly burned, We shall exchange them for other skins, that they may taste the torment; truly, Allah is All-Mighty, All-Wise. (56)
وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلاًّ ظَلِيلاً
﴿٥٧﴾
4/An-Nisa-57: Vallazeena eamanoo va aamiloos sealiheati sa nudhıluhum canneatin tacree min taahtiheal anhearu healideena feehea abadea(abadan). Lahum feehea azveacun mutaahhaaraatun, va nudhıluhum zıllan zaaleelea(zaaleelan).
And those who believe (who are âmenû) and do improving deeds (cleanse and refine the souls’ hearts), We will make them enter Heavens beneath which the rivers flow, to abide in them forever; there are for them purified mates and We shall make them enter under a nice shade. (57)
إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤدُّواْ الأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُواْ بِالْعَدْلِ إِنَّ اللّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا
﴿٥٨﴾
4/An-Nisa-58: Innaalleaha ya’murukum an tuaddool ameaneati ilea ahlihea va izea haakamtum baynan neasi an taahkumoo bil aadl(aadli). Innaalleaha niımmea yaızukum bihee. Innaalleaha keana sameeaan baaseerea(baaseeraan).
Surely Allah commands you to render back the trusts (i.e. the spirit, the physical body, the soul and the free will) to His Owner (to Allah) and that when you judge between people you judge with justice. Surely Allah admonishes you with what is excellent; surely Allah is All-Hearing, All-Seeing. (58)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَأُوْلِي الأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
﴿٥٩﴾
4/An-Nisa-59: Yea ayyuheallazeena eamanoo aateeoolleaha va aateeoor rasoola va ulil amri minkum, fa in taneazaa’tum fee shay’in fa ruddoohu ilealleahi var rasooli in kuntum tu’minoona billeahi val yavmil eahir(eahiri). Zealika haayrun va aahsanu ta’veelea(ta’veelan).
O you who believe (who are âmenû)! Obey Allah and obey the Messenger and those of you who are in authority (who are authorized to give orders) from among you, then if you dispute about anything, refer it to Allah and His Messenger, if you believe in Allah and the Last Day. This is better and is the best in respect of interpretation. (59)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُواْ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُواْ إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُواْ أَن يَكْفُرُواْ بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلاَلاً بَعِيدًا
﴿٦٠﴾
4/An-Nisa-60: A lam taraa ileallazeena yaz’umoona annahum eamanoo bimea unzila ilayka va mea unzila min kaablika yureedoona an yataheakamoo ileat teagooti va kaad umiroo an yakfuroo bihee. Va yureedush shayteanu an yudıllahum daalealan baaeedea(baaeedan).
Have you not seen those who pretend that they believe in what has been sent down to you and what was sent down before you, and They wish to be judged before Taghut, while they were commanded to reject him (Satan), and the Shaitan (Satan) wish to lead them astray into a remote Misguidance. (60)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ إِلَى مَا أَنزَلَ اللّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا
﴿٦١﴾
4/An-Nisa-61: Va izea keela lahum taealav ilea mea anzalaalleahu va ilear rasooli raaaytal muneafıkeena yasuddoona aanka sudoodea(sudoodan).
And when it is said to them: “Come to what Allah has sent down (the Qur’an) and to the Messenger”, you see the hypocrites turn from you with aversion. (61)
فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَآؤُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلاَّ إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا
﴿٦٢﴾
4/An-Nisa-62: Va kayfa izea aseabathum museebatun bimea kaaddamat aydeehim summa ceaooka yaahlıfoona billeahi in araadnea illea ihseanan va tavfeekea(tavfeekaan).
But how will be their state when misfortune befalls them on account of what they have done with their own hands? Then they come to you swearing by Allah and saying: We did not desire anything but good and conciliation. (62)
أُولَئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِي أَنفُسِهِمْ قَوْلاً بَلِيغًا
﴿٦٣﴾
4/An-Nisa-63: Uleaikallazeena yaa’lamulleahu mea fee kuloobihim fa aa’rıd aanhum vaaızhum va kul lahum fee anfusihim kaavlan baleegea(baleegaan).
These are they of whom Allah knows what is in their hearts; therefore turn aside from them and admonish them and speak to them effectual (nice) words concerning themselves. (63)
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللّهِ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُواْ أَنفُسَهُمْ جَآؤُوكَ فَاسْتَغْفَرُواْ اللّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُواْ اللّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
﴿٦٤﴾
4/An-Nisa-64: Va mea arsalnea min rasoolin illea li yuteaaa bi iznilleah(iznilleahi). Va lav annahum iz zaalamoo anfusahum ceaooka fastaagfaroolleaha vastaagfaraa lahumur rasoolu la vacadoolleaha tavveaban raaheemea(raaheeman).
We sent no Messenger except that he should be obeyed by the Permission of Allah. And if, when they wronged their souls they had but come to you and asked forgiveness of Allah and the Messenger had also asked forgiveness for them , they would have certainly found Allah (accepting both requests) Oft-Forgiving (accepting their repentance and the Messengers request for their forgiveness), the Most Merciful. (64)
فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّىَ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لاَ يَجِدُواْ فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسْلِيمًا
﴿٦٥﴾
4/An-Nisa-65: Fa lea va raabbika lea yu’minoona haattea yuhaakkimooka feemea shacaraa baynahum, summa lea yacidoo fee anfusihim haaraacan mimmea kaadaayta va yusallimoo tasleemea(tasleeman).
But no, by your Lord, they do not believe until they make you a judge of that which has become a matter of disagreement between them and then they do not find any discomfort in their hearts as to what you have decided, and submit in full submission. (65)
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُواْ مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلاَّ قَلِيلٌ مِّنْهُمْ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا
﴿٦٦﴾
4/An-Nisa-66: Va lav annea katabnea aalayhim anıktuloo anfusakum avihrucoo min diyearikum mea faaaloohu illea kaaleelun minhum. Va lav annahum faaaloo mea yooaazoona bihee la keana haayraan lahum va ashadda tasbeetea(tasbeetan).
And if We have prescribed for them: “Kill your own souls or go forth from your homes”, they would not have done it except a few of them; and if they had done what they were admonished, it would have certainly been better for them and best in strengthening (their Faith). (66)
وَإِذاً لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْراً عَظِيمًا
﴿٦٧﴾
4/An-Nisa-67: Va izan la eatayneahum min ladunnea acraan aazeemea(aazeeman).
And then We would certainly have given them from Our Presence an immense reward (a Grand Wage). (67)
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
﴿٦٨﴾
4/An-Nisa-68: Va la hadayneahum sıreataan mustakeemea(mustakeeman).
And We would certainly have guided them to Sıratı Mustakîm (the Path that delivers to Allah). (68)
وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَالرَّسُولَ فَأُوْلَئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاء وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقًا
﴿٦٩﴾
4/An-Nisa-69: Va man yutiılleaha var rasoola fa uleaika maaallazeena an’aamalleahu aalayhim minan nabiyyeena vas sıddeekeena vash shuhadeai vas sealiheen(sealiheena), va haasuna uleaika raafeekea(raafeekaan).
Whoever obeys Allah and the Messenger, they are with those to whom Allah has granted a Blessing, of the Prophets and the Sıddîk (truthful) and the martyrs and the Sâlihîn (improved ones). The best of company are they. (69)
ذَلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ عَلِيمًا
﴿٧٠﴾
4/An-Nisa-70: Zealikal faadlu minaalleah(minaalleahi). Va kafea billeahi aaleemea(aaleeman).
This is such a Virtue from Allah and Allah is Sufficient as All-Knowing. (70)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ خُذُواْ حِذْرَكُمْ فَانفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُواْ جَمِيعًا
﴿٧١﴾
4/An-Nisa-71: Yea ayyuheallazeena eamanoo huzoo hızraakum fanfiroo subeatin avinfiroo cameeea(cameeaan).
O you who believe (who are âmenû, who wish to render their spirits back to Allah before death)! Take your weapons, then go forth in detachments or go forth in a body to war. (71)
وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا
﴿٧٢﴾
4/An-Nisa-72: Va inna minkum la man la yubaattiann(yubaattianna), fa in aseabatkum museebatun keala kaad an’aamaalleahu aalayya iz lam akun maaahum shaheedea(shaheedan).
And there is certainly among you he who would linger behind (delays on going to war) If then a misfortune befalls you he says: “Surely Allah conferred a blessing on me that I was not martyred with them”. (72)
وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ الله لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا
﴿٧٣﴾
4/An-Nisa-73: Va la in aseabakum faadlun minaalleahi la yakoolanna ka an lam takun baynakum va baynahu mavaddatun yea laytanee kuntu maaahum fa afooza favzan aazeemea(aazeeman).
But if a grace (victory) comes to you from Allah, he will surely say, as if there had never been between you and him any conversation. "Oh, I wish I had been with them so I could have achieved a great success (a good share of booty)”. (73)
فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالآخِرَةِ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَيُقْتَلْ أَو يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
﴿٧٤﴾
4/An-Nisa-74: Falyukeatil fee sabeelilleahillazeena yashroonal haayeatad dunyea bil eahiraah(eahiraati). Va man yukeatil fee sabeelilleahi fa yuktal av yaaglib fa savfa nu’teehi acraan aazeemea(aazeeman).
So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this world for the Hereafter, and whoever is killed fighting in the Way of Allah or is victorious, We shall grant him a Mighty Reward (an Immense Wage). (74)
وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا
﴿٧٥﴾
4/An-Nisa-75: Va mea lakum lea tukeatiloona fee sabeelilleahi val mustaad’aafeena minar riceali van niseai val vildeanillazeena yakooloona raabbanea aahricnea min heazihil kaaryatiz zealimi ahluhea, vac’aal lanea min ladunka valiyyea(valiyyan), vac’aal lanea min ladunka naaseerea(naaseeraan).
And what reason have you that you should not fight in the Way of Allah and of the weak among the men and the women and the children, who say: “Our Lord! Cause us to go forth from this town, whose people are oppressors, and give us from your Presence a friend and helper”. (75)
الَّذِينَ آمَنُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُواْ أَوْلِيَاء الشَّيْطَانِ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا
﴿٧٦﴾
4/An-Nisa-76: Allazeena eamanoo yukeatiloona fee sabeelilleah(sabeelilleahi), vallazeena kafaroo yukeatiloona fee sabeelit teagooti fa keatiloo avliyeaash shaytean(shayteani), inna kaydash shayteani keana daaeefea(daaeefan).
Those who believe (who are âmenû) fight in the Way of Allah, and those who disbelieve fight in the way of the Tâgût. Fight therefore against the friends of the Shaitan (Satan); surely the plot of Satan is weak. (76)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدَّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً
﴿٧٧﴾
4/An-Nisa-77: A lam taraa ileallazeena keela lahum kuffoo aydiyakum, va akeemus saaleata va eatooz zakeat(zakeata), fa lammea kutiba aalayhimul kıtealu izea fareekun minhum yaahshavnan neasa ka haashyatilleahi av ashadda haashyah(haashyatan), va kealoo raabbanea lima katabta aalayneal kıteal(kıteala), lav lea aahhaartanea ilea acalin kaareeb(kaareebin). Kul mateaud dunyea kaaleel(kaaleelun), val eahıraatu haayrun li manittakea va lea tuzlamoona fateelea(fateelan).
Have you not seen those to whom it was said: “Hold back your hands (from fighting), and keep up the Prayer and pay alms”; but when fighting is prescribed for them (as an obligation), behold! A party of them fears men as they ought to have feared Allah, or (even) with a greater fear, and say: “Our Lord! Why have you ordained fighting for us? If only You had postponed it for us for a short time”? Say, “the benefit of this world is little and the Hereafter is better for him who has piety (takwâ) and you shall not be wronged even equal to the smallest thread in the long slit of a date-seed. (77)
أَيْنَمَا تَكُونُواْ يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُواْ هَذِهِ مِنْ عِندِ اللّهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُواْ هَذِهِ مِنْ عِندِكَ قُلْ كُلًّ مِّنْ عِندِ اللّهِ فَمَا لِهَؤُلاء الْقَوْمِ لاَ يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا
﴿٧٨﴾
4/An-Nisa-78: Ayna mea takoonoo yudrikkumul mavtu va lav kuntum fee buroocin mushayyadah(mushayyadatin). Va in tusıbhum haasanatun yakooloo heazihee min indilleah(indilleahi), va in tusıbhum sayyiatun yakooloo heazihee min indika. Kul kullun min indilleah(indilleahi). Fa meali heauleail kaavmi lea yakeadoona yafkaahoona haadeesea(haadeesan).
Wherever you may be, death will reach you even if you are in fortresses built up strong and high. Yet if some good befalls them, they say: “This is from Allah” and if an evil befalls them, they say: “This is from you”. Say: “All is from Allah”. But what is wrong with these people that they fail to understand the word? (78)
مَّا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا
﴿٧٩﴾
4/An-Nisa-79: Mea aseabaka min haasanatin fa minaalleah(minaalleahi), va mea aseabaka min sayyiatin fa min nafsika. Va arsalneaka lin neasi rasoolea(rasoolan). Va kafea billeahi shaheedea(shaheedan).
Whatever of good befalls you is from Allah and whatever evil befalls you is from your own soul (due to doing something on your own that will make you lose degrees) and We have sent you as a Messenger to mankind; and Allah Sufficient as a Witness. (79)
مَّنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللّهَ وَمَن تَوَلَّى فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا
﴿٨٠﴾
4/An-Nisa-80: Man yutiır rasoola fa kaad aateaaalleah(aateaaalleaha), va man tavallea fa mea arsalneaka aalayhim haafeezea(haafeezan).
Whoever obeys the Messenger, he indeed obeys Allah; and whoever turns back, so We have not sent you as a guardian over them. (80)
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ وَاللّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً
﴿٨١﴾
4/An-Nisa-81: Va yakooloona teaaatun, fa izea baraazoo min indika bayyata teaifatun minhum gaayraallazee takool(takoolu). Vaalleahu yaktubu mea yubayyitoon(yubayyitoona), fa aa’rıd aanhum va tavakkal aalealleah(aalealleahi). Va kafea billeahi vakeelea(vakeelan).
And they say: “(we pledge) Obedience”. But when they go out of your presence, a party of them spend all night in planning other than what you say; and Allah writes down what they plan by night, therefore turn aside from them and put your trust in Allah, and Allah is All-Sufficient as a Surrogate. (81)
أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ اخْتِلاَفًا كَثِيرًا
﴿٨٢﴾
4/An-Nisa-82: A fa lea yatadabbaroonal kur’ean(kur’eana).Va lav keana min indi gaayrilleahi la vacadoo feehihtileafan kaseerea(kaseeraan).
Do they not then ponder on the Qur’an? If it had been from other than Allah they would have found in it many contradictions. (82)
وَإِذَا جَاءهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُواْ بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَى أُوْلِي الأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلاَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لاَتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلاَّ قَلِيلاً
﴿٨٣﴾
4/An-Nisa-83: Va izea ceaahum amrun minal amni avil haavfi azeaoo bihee.Va lav raddoohu ilear rasooli va ilea ulil amri minhum la aalimahullazeena yastanbitoonahu minhum. Va lav lea faadlulleahi aalaykum va raahmatuhu lattabaa’tumush shayteana illea kaaleelea(kaaleelan).
And when any news of security or fear come to them, they disclose it; whereas if they had referred it (the news) to the Messenger or to those charged with authority (if they had not disclosed it to all the people), those among them who are able to search out the news would have known it (the truth). If it had not been for the Virtue of Allah and His Mercy, all but a few of you would have certainly followed Satan. (83)
فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ تُكَلَّفُ إِلاَّ نَفْسَكَ وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَسَى اللّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَاللّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلاً
﴿٨٤﴾
4/An-Nisa-84: Fa keatil fee sabeelilleah(sabeelilleahi), lea tukallafu illea nafsaka va haarrıdıl mu’mineen(mu’mineena), aasaalleahu an yakuffa ba’sallazeena kafaroo. Vaalleahu ashaddu ba’san va ashaddu tankeelea(tankeelan).
Then fight (Strive) in the Way of Allah; you are not responsible except for your own soul and encourage the believers (Mü'min). Perhaps Allah will restrain (from you) the might and attack of those who disbelieve and Allah is Stronger in Might and Stronger in inflicting punishment. (84)
مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا وَمَن يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفْلٌ مِّنْهَا وَكَانَ اللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيتًا
﴿٨٥﴾
4/An-Nisa-85: Man yashfaa’ shafeaaatan haasanatan yakun lahoo naaseebun minhea, va man yashfaa’ shafeaaatan sayyiatan yakun lahu kiflun minhea. Va keanaalleahu aalea kulli shay’in mukeetea(mukeetan).
Whoever helps with a good intercession will have a portion of it (of this good) and whoever helps with an evil intercession (to commit sin) will have a share of it (of this evil). And Allah is All-Seeing. (85)
وَإِذَا حُيِّيْتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّواْ بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا
﴿٨٦﴾
4/An-Nisa-86: Va izea huyyeetum bi taahıyyatin fa haayyoo bi aahsana minhea av ruddoohea. Innaalleaha keana aalea kulli shay’in haaseebea(haaseeban).
And when you are greeted with a greeting, greet with a better greeting than it or return it in a like manner. Surely Allah is the Best Accountant over all things. (86)
اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللّهِ حَدِيثًا
﴿٨٧﴾
4/An-Nisa-87: AAlleahu lea ileaha illea huva. La yacmaaannakum ilea yavmil kıyeamati lea raayba feehi. Va man aasdaku minaalleahi haadeesea(haadeesan).
Allah! There is no god except Him. He shall gather you all on the Doomsday which there is no doubt and who is more truthful than Allah in statement? (87)
فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُواْ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُواْ مَنْ أَضَلَّ اللّهُ وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً
﴿٨٨﴾
4/An-Nisa-88: Fa mea lakum fil muneafikeena fiatayni vaalleahu arkasahum bi mea kasaboo. A tureedoona an tahdoo man adaallaalleah(adaallaalleahu). Va man yudlililleahu fa lan tacida lahu sabeelea(sabeelan).
What is the matter with you, then, that you have become two parties about the hypocrites, while Allah has made them return back (to unbelief) for what they have earned (the negative degrees). Do you wish to guide (deliver to Hidayet) those whom Allah has caused to fall into Misguidance? And he whom Allah causes to fall into Misguidance, never will you find for him a way. (88)
وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَاء فَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ أَوْلِيَاء حَتَّىَ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتَّمُوهُمْ وَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا
﴿٨٩﴾
4/An-Nisa-89: Vaddoo lav takfuroona kamea kafaroo fa takoonoona saveaan fa lea tattahızoo minhum avliyeaa haattea yuheaciroo fee sabeelilleah(sabeelilleahi). Fa in tavallav fa huzoohum vaaktuloohum haaysu vacadtumoohum, va lea tattahızoo minhum valiyyan va lea naaseerea(naaseeraan).
They yearn that you should disbelieve as they have disbelieved, so that you might be all alike (equal, at the same level); therefore do not take from among them friends until they emigrate in the Way of Allah; but if they turn back, then seize them and kill them wherever you find them. And do not take from among them a friend or a helper. (89)
إِلاَّ الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىَ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ أَوْ جَآؤُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَاتِلُوكُمْ أَوْ يُقَاتِلُواْ قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَاء اللّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْاْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلاً
﴿٩٠﴾
4/An-Nisa-90: Illeallazeena yaasıloona ilea kaavmin baynakum va baynahum meeseakun av ceaookum haasıraat sudooruhum an yukeatilookum av yukeatiloo kaavmahum. Va lav sheaaalleahu la sallataahum aalaykum fa la keatalookum, fa inı’tazalookum fa lam yukeatilookum va alkaav ilaykumus salama, fa mea caaalaalleahu lakum aalayhim sabeelea(sabeelan).
Except for those who take refuge with a people between yourselves and whom is a treaty, or who come to you, as their hearts shrinking from fighting you or fighting their own people (do not kill them); and if Allah had willed, He would have given them power over you, so that they should have certainly fought you; therefore if they withdraw from you (retreat) and do not fight you and offer you peace, then Allah has not given you a way against them (to attack). (90)
سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُواْ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوَاْ إِلَى الْفِتْنِةِ أُرْكِسُواْ فِيِهَا فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُواْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوَاْ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثِقِفْتُمُوهُمْ وَأُوْلَئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا
﴿٩١﴾
4/An-Nisa-91: Sa tacidoona eahaareena yureedoona an ya’manookum va ya’manoo kaavmahum. Kullamea ruddoo ileal fitnati urkisoo feehea, fa in lam yaa’tazilookum va yulkoo ilaykumus salama va yakuffoo aydiyahum fa huzoohum vaaktuloohum haaysu sakıftumoohum. Va uleaikum caaalnea lakum aalayhim sulteanan mubeenea(mubeenan).
You will find others who desire that they should be safe from you and secure from their own people. Every time they are called to Fitnah (disbelief), they fell back into it; therefore if they do not withdraw from you and offer you peace and restrain their hands, then seize them and kill them wherever you find them; and We have given you a clear authority (to attack them). (91)
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلاَّ خَطَئًا وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَئًا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ أَن يَصَّدَّقُواْ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مْؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِّيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةً فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ اللّهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
﴿٩٢﴾
4/An-Nisa-92: Va mea keana li mu’minin an yaaktula mu’minan illea haataaea(haataaan), va man kaatala mu’minan haataaan fa taahreeru raakaabatin mu’minatin va diyatun musallamatun ilea ahlihee illea an yassaaddaakoo. Fa in keana min kaavmin aaduvvin lakum va huva mu’minun fa taahreeru raakaabatin mu’minah(mu’minatin). Va in keana min kaavmin baynakum va baynahum meeseakun fa diyatun musallamatun ilea ahlihee va taahreeru raakaabatin mu’minah(mu’minatin), fa man lam yacid fa sıyeamu shahrayni mutateabiaayni tavbatan minaalleah(minaalleahi). Va keanaalleahu aaleeman haakeemea(haakeeman).
It is not (permissible) for a believer to kill a believer except by mistake; and whoever kills a believer by mistake, he should set free a believing slave and compensation payment should be given to the family of the slain, unless they remit the compensation payment as alms. But if he (who killed a man by mistake) is from a tribe hostile to you and he is a believer, shall free a believing slave; and if he is from a tribe between whom and you there is a covenant, the compensation should be paid to his people along with the freeing of a believing slave; but he who can not fulfill these should fast for two months successively in order to seek repentance from Allah. And Allah is All-Knowing, All-Wise. (92)
وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا
﴿٩٣﴾
4/An-Nisa-93: Va man yaaktul mu’minan mutaaammidan fa cazeauhu cahannamu healidan feehea va gaadıbaalleahu aalayhi va laaanahu va aaadda lahu aazeaban aazeemea(aazeeman).
And whoever kills a believer intentionally, then his punishment is Hell; he shall abide in it forever; Allah has sent His Wrath on him and cursed him and He has prepared for him a great torment. (93)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلاَ تَقُولُواْ لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلاَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَذَلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُواْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
﴿٩٤﴾
4/An-Nisa-94: Yea ayyuheallazeena eamanoo izea daaraabtum fee sabeelilleahi fa tabayyanoo va lea takooloo li man alkea ilaykumus saleama lasta mu’minea(mu’minan), tabtagoona aaraadaal haayeatid dunyea, fa indaalleahi mageanimu kaseeraah(kaseeraatun). Kazealika kuntum min kaablu fa mannaalleahu aalaykum fa tabayyanoo. Innaalleaha keana bimea taa’maloona haabeerea(haabeeraan).
O you who believe (who are âmenû)! When you go out (to fight) in the Way of Allah, investigate to bring out into the open (in order to distinguish the believers from non-believers) and do not say any one who greets you (surrenders) aspiring for the goods of worldly life: you are not a believer, seeking the perishable goods of the worldly life. But with Allah there are abundant booties. You too were such before, then Allah conferred a blessing upon you; therefore investigate and bring out; surely Allah is Well-Aware of what you do. (94)
لاَّ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُوْلِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَكُلاًّ وَعَدَ اللّهُ الْحُسْنَى وَفَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا
﴿٩٥﴾
4/An-Nisa-95: Lea yastaveel keaıdoona minal mu’mineena gaayru uleed daaraari val muceahidoona fee sabeelilleahi bi amvealihim va anfusihim. Faaddaalaalleahul muceahideena bi amvealihim va anfusihim aaleal keaideena daracah(daracatan). Va kullan vaaaadaalleahul husnea. Va faaddaalaalleahul muceahideena aaleal keaıdeena acraan aazeemea(aazeeman).
Those of the believers who sit (and do not go to war) other than those who have an excuse, are not equal with those who strive hard (and fight) in the Way of Allah with their wealth and lives; Allah has made the strivers with their property and their lives to excel over those who remain behind, by degrees, and Allah has promised “Husna” (the most excellent) to all; But Allah has preferred the Mujahideen over those who remain behind with a Mighty Reward (Wage). (95)
دَرَجَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿٩٦﴾
4/An-Nisa-96: Daraaceatin minhu va maagfiraatan va raahmat(raahmatan). Va keanaalleahu gaafooraan raaheemea(raaheeman).
(For the striving) there are degrees, forgiveness and mercy from Him; and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful (manifests with His Mercy attribute). (96)
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ قَالْوَاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءتْ مَصِيرًا
﴿٩٧﴾
4/An-Nisa-97: Innallazeena tavaffeahumul maleaikatu zealimee anfusihim kealoo feema kuntum. Kealoo kunnea mustaad’aafeena feel aard(aardı). Kealoo a lam takun aardulleahi veasiaatan fa tuheaciroo feehea. Fa uleaika ma’veahum cahannam(cahannamu) va seaat maaseerea(maaseeraan).
Surely those whom the angels cause to die who wrong their souls, they asked; in what (condition) were you? (They) said: “We were weak (powerless) in the Earth”. They (the angels) said: “Was not Allah’s earth spacious, so that you should have migrated therein”? For those, their destination is Hell - and evil it is as a destination. (97)
إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلاَ يَهْتَدُونَ سَبِيلاً
﴿٩٨﴾
4/An-Nisa-98: Illeal mustaad’aafeena minar riceali van niseai val vildeani lea yastaateeoona heelatan va lea yahtadoona sabeelea(sabeelan).
Except for the weak (powerless) among men, women and children who cannot find a resolution nor be directed to a way (for emigration). (98)
فَأُوْلَئِكَ عَسَى اللّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُورًا
﴿٩٩﴾
4/An-Nisa-99: Fa uleaika aasealleahu an yaa’fuva aanhum. Va keanaalleahu aafuvvan gaafoorea(gaafooraan).
For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is Oft-Pardoning, Oft-Forgiving. (99)
وَمَن يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللّهِ يَجِدْ فِي الأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلى اللّهِ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿١٠٠﴾
4/An-Nisa-100: Va man yuheacir fee sabeelilleahi yacid feel aardı mureagaaman kaseeraan vasaaah(vasaaatan). Va man yaahruc min baytihee muheaciraan ilealleahi va rasoolihee summa yudrikhul mavtu fa kaad vaakaaaa acruhu aalealleah(aalealleahi). Va keanaalleahu gaafooraan raaheemea(raaheeman).
And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many spacious locations; and whoever goes forth from his house as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him, his reward is indeed with Allah and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. (100)
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُواْ مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُواْ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا
﴿١٠١﴾
4/An-Nisa-101: Va izea daaraabtum feel aardı fa laysa aalaykum cuneahun an taaksuroo minas saaleati, in hıftum an yaftinakumullazeena kafaroo. Innal keafireena keanoo lakum aaduvvan mubeenea(mubeenan).
And when you journey in the earth there is no sin on you if you shorten the prayer, if you fear that those who disbelieve will cause you harm; surely the disbelievers are an open enemy to you. (101)
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاَةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلْيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّواْ فَلْيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُواْ أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُواْ حِذْرَكُمْ إِنَّ اللّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
﴿١٠٢﴾
4/An-Nisa-102: Va izea kunta feehim fa akaamta lahumus saaleata fal takum teaifatun minhum maaaka val ya’huzoo aslihaatahum fa izea sacadoo fal yakoonoo min vaareaikum, val ta’ti teaifatun uhrea lam yusaalloo fal yusaalloo maaaka val ya’huzoo hızraahum va aslihaatahum, vaddallazeena kafaroo lav taagfuloona aan aslihaatikum va amtiaatikum fa yameeloona aalaykum maylatan veahıdah(veahıdatan). Va lea cuneahaa aalaykum in keana bikum azan min maataarin av kuntum maardea an tadaaoo aslihaatakum, va huzoo hızraakum. Innaalleaha aaadda lil keafireena aazeaban muheenea(muheenan).
And when you are among them and keep up the prayer for them, let a party of them stand up with you (for prayers), and let them take their arms; then when the others have prostrated themselves let them stand behind you. And let the other party who has not prayed come forward and pray with you and let them take their precautions and their arms. Those who disbelieve desire that you may be careless of your arms and your armour, so that they may then turn upon you with a sudden attack. And there is no sin on you, if you are annoyed with rain or if you are sick that you may lay down your arms. And take your precautions; surely Allah has prepared a disgraceful torment for the disbelievers. (102)
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَاذْكُرُواْ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا
﴿١٠٣﴾
4/An-Nisa-103: Fa izea kaadaaytumus saaleata fazkuroolleaha kıyeaman va kuoodan va aalea cunoobikum, fa izaatmaa’nantum fa akeemus saaleat(saaleata), innas saaleata keanat aaleal mu’mineena kiteaban mavkootea(mavkootan).
And when you have completed the prayer, remember Allah standing, sitting, or lying (down) on your sides; but when you are in safety, keep up the prayer in congregation; surely the prayer is enjoined on the believers at fixed hours as an obligation. (103)
وَلاَ تَهِنُواْ فِي ابْتِغَاء الْقَوْمِ إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
﴿١٠٤﴾
4/An-Nisa-104: Va lea tahinoo feebtigeail kaavm(kaavmi). In takoonoo ta’lamoona fa innahum ya’lamoona kamea ta’lamoon(ta’lamoona), va tarcoona minaalleahi mea lea yarcoon(yarcoona). Va keanaalleahu aaleeman haakeemea(haakeeman).
And do not relent in pursuit of the people (who are your enemy), if you suffer pain, then surely they also suffer pain as you suffer pain, and you hope from Allah what they do not hope; and Allah is All-Knowing, All-Wise. (104)
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللّهُ وَلاَ تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا
﴿١٠٥﴾
4/An-Nisa-105: Innea anzalnea ilaykal kiteaba bil haakkı li taahkuma baynan neasi bimea areakaalleah(areakaalleahu). Va lea takun lil heaineena haaseemea(haaseeman).
Surely, We have sent down to you the Book with the truth that you may judge between people by means of that which Allah has shown you; and so do not be with the treacherous. (105)
وَاسْتَغْفِرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿١٠٦﴾
4/An-Nisa-106: Vastaagfirilleah(vastaagfirilleaha). Innaalleaha keana gaafooraan raaheemea(raaheeman).
And seek Allah’s forgiveness. Surely Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful (manifests with His the Most Merciful Attribute). (106)
وَلاَ تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا
﴿١٠٧﴾
4/An-Nisa-107: Va lea tuceadil aanillazeena yaahteanoona anfusahum innaalleaha lea yuhıbbu man keana haavveanan aseemea(aseeman).
And do not argue on behalf of those who deceive themselves. Verily, Allah loves not one who is habitually a sinful deceiver. (107)
يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لاَ يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا
﴿١٠٨﴾
4/An-Nisa-108: Yastaahfoona minan neasi va lea yastaahfoona minaalleahi va huva maaahum iz yubayyitoona mea lea yaardea minal kaavl(kaavli). Va keanaalleahu bi mea yaa’maloona muheetea(muheetaan).
They may hide from the people, but they can not hide from Allah; He is with them when they plot by night in speech that He does not accept. And Allah ever encompasses what they do (their deeds). (108)
هَاأَنتُمْ هَؤُلاء جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً
﴿١٠٩﴾
4/An-Nisa-109: Hea antum heauleai ceadaltum aanhum feel haayeatid dunyea fa man yuceadilulleaha aanhum yavmal kıyeamati am man yakoonu aalayhim vakeelea(vakeelan).
Behold, this is what you are! You have argued for them in this world’s life, but who will argue for them on the Day of Resurrection against Allah, or who will be then a defender for them? (109)
وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿١١٠﴾
4/An-Nisa-110: Va man yaa’mal sooan av yaazlim nafsahu summa yastaagfirilleaha yacidilleaha gaafooraan raaheemea(raaheeman).
And whoever does evil or wrongs his own soul, then asks forgiveness of Allah, he will then find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful. (110)
وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
﴿١١١﴾
4/An-Nisa-111: Va man yaksib isman fa innamea yaksibuhu aalea nafsihee. Va keanaalleahu aaleeman haakeemea(haakeeman).
And whoever earns sin, he earns it only against his own soul (as negative degree). And Allah is All-Knowing, All-Wise (the Owner of Judgment and Wisdom). (111)
وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
﴿١١٢﴾
4/An-Nisa-112: Va man yaksib haateeatan av isman summa yarmi bihee bareean fa kaadihtamala buhteanan va isman mubeenea(mubeenan).
And whoever commits a fault or a sin, then blame it on to one who is innocent, he indeed takes upon himself the burden of a calumny and a manifest sin. (112)
وَلَوْلاَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌ مُّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاُّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيْءٍ وَأَنزَلَ اللّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَكَانَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا
﴿١١٣﴾
4/An-Nisa-113: Va lav lea faadlulleahi aalayka va raahmatuhu la hammat teaifatun minhum an yudıllooka. Va mea yudılloona illea anfusahum va mea yaadurroonaka min shay’(shay’in). Va anzalaalleahu aalaykal kiteaba val hikmata va aallamaka mea lam takun taa’lam(taa’lamu). Va keana faadlulleahi aalayka aazeemea(aazeeman).
And were it not for Allah’s Virtue and Mercy upon you, a party of them had certainly would have determined to mislead you but they can mislead none except themselves and they shall not harm you in any way; and Allah has sent down to you the Book and the Wisdom and He has taught you what you did not know, and Allah’s Virtue on you is very great. (113)
لاَّ خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلاَّ مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاَحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ ابْتَغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
﴿١١٤﴾
4/An-Nisa-114: Lea haayraa fee kaseerin min nacveahum illea man amaraa bi saadaakaatin av maa’roofin av ısleahın baynan neas(neasi). Va man yaf’aal zealikabtigeaa maardeatilleahi fa savfa nu’teehi acraan aazeemea(aazeeman).
There is no good in most of their secret talks. Except those who enjoins charity or goodness or reconciliation between people; and whoever does this seeking Allah’s Pleasure, We will give him a Mighty Reward. (114)
وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا
﴿١١٥﴾
4/An-Nisa-115: Va man yusheakıkır rasoola min baa’di mea tabayyana lahul hudea va yattabi’ gaayraa sabeelil mu’mineena nuvallıhee mea tavallea va nuslihee cahannam(cahannama). Va seaat maaseerea(maaseeraan).
And whoever opposes the Messenger after the guidance (Hidayet) has become manifest (explained) to him, and follows other than the way of the believers, We will turn him to that he was on before and lean them against Hell; and evil it is as a destination. (115)
إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا
﴿١١٦﴾
4/An-Nisa-116: Innaalleaha lea yaagfiru an yushraaka bihee va yaagfiru mea doona zealika li man yasheau. Va man yushrik billeahi fa kaad daalla daalealan baaeedea(baaeedaan).
Indeed, Allah does not forgive associating anything with Him, and He forgives everything else besides this to whom He wills; and whoever associates anything with Allah, he indeed strays off into a remote Misguidance. (116)
إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلاَّ شَيْطَانًا مَّرِيدًا
﴿١١٧﴾
4/An-Nisa-117: In yad’oona min doonihee illea ineasea(ineasan), va in yad’oona illea shayteanan mareedea(mareedan).
They call upon instead of Him (Allah) none but female (idols that they name as females) and they do not call on anything but Satan, the persistent rebel! (117)
لَّعَنَهُ اللّهُ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا
﴿١١٨﴾
4/An-Nisa-118: Laaanahulleah(laaanahulleahu), va keala la attahizanna min ibeadika naaseeban mafroodea(mafroodaan).
Allah has cursed him (Satan); and he (Satan) said: “I will surely take from among Your servants a specific portion”. (118)
وَلأُضِلَّنَّهُمْ وَلأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الأَنْعَامِ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللّهِ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا
﴿١١٩﴾
4/An-Nisa-119: Va la udillannahum va la umanniyannahum va la eamuraannahum fa la yubattikunna eazeanal an’eami, va la eamuraannahum fa la yugaayyirunna haalkaalleah(haalkaalleahi. Va man yattahızish shayteana valiyyan min doonilleahi fa kaad haasiraa husreanan mubeenea(mubeenan).
And most certainly I will leave them astray and surely I will excite in them delusion (fantasy) and surely I will command them. And they will slit the ears of cattle, and I will command them so they will change the creation of Allah; and whoever takes Satan for a friend instead of Allah, has surely suffered a manifest loss. (119)
يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلاَّ غُرُورًا
﴿١٢٠﴾
4/An-Nisa-120: Yaıduhum, va yumanneehim. Va mea yaıduhumush shayteanu illea guroorea(gurooraan).
(Satan) makes them promises and excites in them delusions (fantasies), and Satan does not promise them except delusion. (120)
أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا
﴿١٢١﴾
4/An-Nisa-121: Uleaika ma’veahum cahannamu va lea yacidoona aanhea maaheesea(maaheesaan).
For such their dwelling-place will be Hell, and they shall not find any refuge from it. (121)
وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَعْدَ اللّهِ حَقًّا وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللّهِ قِيلاً
﴿١٢٢﴾
4/An-Nisa-122: Vallazeena eamanoo va aamiloos sealiheati sa nudhiluhum canneatin tacree min taahtiheal anhearu healideena feehea abadea(abadan). Vaa’daalleahi haakkea(haakkaan). Va man aasdaaku minaalleahi keelea(keelan).
And those who believed (who became âmenû) and did improving deeds (cleansed their souls’ hearts), We will make them enter into Heavens beneath which the rivers flow, to abide therein forever; Allah’s Promise is righteous (true), and who is more truthful than Allah in statement? (122)
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا
﴿١٢٣﴾
4/An-Nisa-123: Laysa bi ameaniyyikum va lea ameaniyyi ahlil kiteab(kiteabi). Man yaa’mal sooan yucza bihee, va lea yacid lahu min doonilleahi valiyyan va lea naaseerea(naaseeraan).
It is not in accordance with your Vision nor in accordance with the visions of the people of the Book; whoever does wrong, he shall be punished with it, and besides Allah he can not find for himself neither a protecting friend nor a helper. (123)
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتَ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيرًا
﴿١٢٤﴾
4/An-Nisa-124: Va man yaa’mal minas sealiheati min zakarin av unsea va huva mu’minun fa uleaika yadhuloonal cannata va lea yuzlamoona naakeerea(naakeeraan).
And whoever does ameliorating deeds (cleansing of the soul’s heart) whether male or female as a believer; these shall enter Heaven and they shall not be wronged even to the size of a speck on the back of a date seed. (124)
وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لله وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً
﴿١٢٥﴾
4/An-Nisa-125: Va man aahsanu deenan mimman aslama vachahu lilleahi va huva muhsinun vattabaaa millata ibreaheema haaneefea(haaneefan). Vattahaazaalleahu ibreaheema haaleelea(haaleelan).
And who can be better in religion than one who follows the religion of Abraham as a Hanîf and submits himself (his physical body) to Allah and become Muhsin. And Allah took Abraham as an intimate friend! (125)
وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا
﴿١٢٦﴾
4/An-Nisa-126: Va lilleahi mea fees sameaveati va mea feel aard(aardı). Va keanaalleahu bi kulli shay’in muheetea(muheetaan).
And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah’s; and Allah is the One who encompasses all things (with His Knowledge and Mercy). (126)
وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاء قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاء الَّلاتِي لاَ تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَن تَقُومُواْ لِلْيَتَامَى بِالْقِسْطِ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا
﴿١٢٧﴾
4/An-Nisa-127: Va yastaftoonaka feen niseai. Kulilleahu yufteekum feehinna, va mea yutlea aalaykum feel kiteabi fee yateaman niseailleatee lea tu’toonahunna mea kutiba lahunna va targaaboona an tankihoohunna val mustaad’aafeena minal vildeani, va an takoomoo lil yateamea bil kıst(kıstı). Va mea taf’aaloo min haayrin fa innaalleaha keana bihee aaleemea(aaleeman).
And they ask your Fetwa (legal ruling) concerning the women. Say: “Allah makes known to you His Ruling concerning them, and that which has been explained to you in the Book (in the Verses) concerning female orphans whom you do not give what is appointed for them while you desire to marry them, and concerning the weak among the children, and that you should deal towards the orphans with equity; and whatever good you do, Allah surely knows it the best”. (127)
وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَا أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ وَأُحْضِرَتِ الأَنفُسُ الشُّحَّ وَإِن تُحْسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
﴿١٢٨﴾
4/An-Nisa-128: Va in imraaatun heafat min baa’lihea nushoozan av ı’readaan fa lea cuneahaa aalayhimea an yuslıhea baynahumea sulhea(sulhaan). Vas sulhu haayr(haayrun). Va uhdıraatil anfusush shuhh(shuhhaa). Va in tuhsinoo va tattakoo fa innaalleaha keana bi mea taa’maloona haabeerea(haabeeraan).
And if a woman fears negligence from her husband, or turning away from her, there is no sin upon them if they make terms of settlement between them and reconcile, and peace and reconciliation is better. And the souls have been created ready (inclined) towards niggardliness (jealousy and greed). And if you be good and have piety (takwa), surely Allah is Well-Acquainted with what you do. (128)
وَلَن تَسْتَطِيعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَيْنَ النِّسَاء وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِيلُواْ كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿١٢٩﴾
4/An-Nisa-129: Va lan tastaateeoo an taa’diloo baynan niseai va lav haaraastum fa lea tameeloo kullal mayli fa tazaroohea kal muaallaakaah(muaallaakaati). Va in tuslihoo va tattakoo fa innaalleaha keana gaafooraan raaheemea(raaheeman).
And you will never be able to be just between wives, even if you should strive, so do not incline too much to one of them so as to leave the other hanging, and if you reconcile and have piety, then surely Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. (129)
وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللّهُ كُلاًّ مِّن سَعَتِهِ وَكَانَ اللّهُ وَاسِعًا حَكِيمًا
﴿١٣٠﴾
4/An-Nisa-130: Va in yatafarrakea yugnilleahu kullan min saaatihee. Va keanaalleahu veasiaan haakeemea(haakeeman).
And if they separate, Allah will enrich (bless with His provision) them from His Abundance (they will not be in need), and Allah is All-Embracing (His Mercy and Beneficence are Ample), All-Wise (the Owner of Judgment and Wisdom). (130)
وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُواْ اللّهَ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا
﴿١٣١﴾
4/An-Nisa-131: Va lilleahi mea fees sameaveati va mea feel aard(aardı). Va lakaad vaassaayneallazeena ootool kiteaba min kaablikum va iyyeakum anittakulleah(anittakulleaha). Va in takfuroo fa inna lilleahi mea fees sameaveati va mea feel aard(aardı). Va keanaalleahu gaaniyyan haameedea(haameedan).
And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah’s and certainly We enjoined those who were given the Book before you and you too that you should have piety towards Allah. And even if you disbelieve, then surely whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah’s. And Allah is All-Rich (does not need anything), Praiseworthy. (131)
وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً
﴿١٣٢﴾
4/An-Nisa-132: Va lilleahi mea fees sameaveati va mea fil aard(aardı). Va kafea billeahi vakeelea(vakeelan).
And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah’s and Allah is All-Sufficient as Surrogate. (132)
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللّهُ عَلَى ذَلِكَ قَدِيرًا
﴿١٣٣﴾
4/An-Nisa-133: In yashaa’ yuzhibkum ayyuhean neasu va ya’ti bi eahaareen(eahaareena). Va keanaalleahu aalea zealika kaadeerea(kaadeeraan).
If He wills, O mankind! He can make you pass away (destroy) and bring others. And Allah is omnipotent to do that. (133)
مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
﴿١٣٤﴾
4/An-Nisa-134: Man keana yureedu saveabad dunyea fa indaalleahi saveabud dunyea val eahıraah(eahıraati). Va keanaalleahu sameeaan baaseerea(baaseeraan).
Whoever desires the reward of the world (even if he fights in order to obtain the property, the booty of this world), then with Allah is the reward of the world and the Hereafter (if he desires also the Pleasure of Allah) And Allah is All-Hearing, All-Seeing. (134)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقَيرًا فَاللّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلاَ تَتَّبِعُواْ الْهَوَى أَن تَعْدِلُواْ وَإِن تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
﴿١٣٥﴾
4/An-Nisa-135: Yea ayyuheallazeena eamanoo koonoo kaavvaameena bil kıstı shuhadeaa lilleahi va lav aalea anfusıkum avil vealidayni val aakraabeen(aakraabeena), in yakun gaaniyyan av faakeeraan faalleahu avlea bihimea fa lea tattabiool havea an taa’diloo, va in talvoo av tu’rıdoo fa innaalleaha keana bi mea taa’maloona haabeerea(haabeeraan).
O you who believe (who are âmenû)! Be the witnesses of justice for Allah’s sake, even though it may be against your own selves or your parents or near relatives; if rich or poor. Allah is nearer to them both, therefore, do not follow your vain desires (ego), to be just. And if you bend your tongues (if you change the truth) and turn aside (from the truth, justice) then surely Allah is Well-Acquainted with what you do. (135)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ آمِنُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِيَ أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن يَكْفُرْ بِاللّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا
﴿١٣٦﴾
4/An-Nisa-136: Yea ayyuheallazeena eamanoo, eaminoo billeahi va rasoolihee val kiteabillazee nazzala aalea rasoolihee val kiteabillazee anzala min kaabl(kaablu). Va man yakfur billeahi va maleaikatihee va kutubihee va rusulihee val yavmil eahıri fa kaad daalla daalealan baaeedea(baaeedan).
O you who believe (who are âmenû)! Believe in Allah, and His Messenger and the Book which He has sent down to His Messenger and the Book He sent down before; and whoever disbelieves in Allah, and His Angels, and His Messengers and the Latter Day, he indeed strays off into a remote Misguidance. (136)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ آمَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلاً
﴿١٣٧﴾
4/An-Nisa-137: Innallazeena eamanoo, summa kafaroo, summa eamanoo, summa kafaroo, summazdeadoo kufraan lam yakunilleahu li yaagfiraa lahum va lea li yahdiyahum sabeelea(sabeelan).
Surely they believed (became âmenû) then disbelieved (denied), again believed and again disbelieved. Then, increased their disbelief. Allah will not forgive them nor guide them to Sıratı Mustakîm (the Path directed to Allah). (137)
بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
﴿١٣٨﴾
4/An-Nisa-138: Bashshiril muneafikeena bi anna lahum aazeaban aleemea(aleeman).
Give to the disbelievers the tidings that for them there is a painful torment. (138)
الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ العِزَّةَ لِلّهِ جَمِيعًا
﴿١٣٩﴾
4/An-Nisa-139: Allazeena yattahızoonal keafireena avliyeaa min doonil mu’mineen(mu’mineena. A yabtagoona indahumul izzata fa innal izzata lilleahi cameeea(cameeaan).
Those who take the disbelievers for friends instead of the believers. Do they seek honor with them? Then surely all honor belongs to Allah. (139)
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا
﴿١٤٠﴾
4/An-Nisa-140: Va kaad nazzala aalaykum feel kiteabi an izea sami’tum eayeatilleahi yukfaru bihea va yustahzau bihea fa lea taak’udoo maaahum haattea yahoodoo fee haadeesin gaayrihee, innakum izan misluhum. Innaalleaha ceamiul muneafikeena val keafireena fee cahannama cameeea(cameeaan).
And indeed He has sent down to you in the Book (the Qur'ân) that when you hear Allah’s Verses disbelieved (denied, rejected) in and mocked at, do not sit with them until they engage in some other discourse; surely then you would be like them (if you sit with them); surely Allah is the One who will gather together the hypocrites and the disbelievers all in Hell. (140)
الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللّهِ قَالُواْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُواْ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَن يَجْعَلَ اللّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلاً
﴿١٤١﴾
4/An-Nisa-141: Allazeena yataraabbasoona bikum, fa in keana lakum fathun minaalleahi kealoo a lam nakun maaakum, va in keana lil keafireena naaseebun, kealoo a lam nastaahviz aalaykum va namnaa’kum minal mu’mineen(mu’mineena. Faalleahu yaahkumu baynakum yavmal kıyeamat(kıyeamati). Va lan yac’aalaalleahu lil keafireena aaleal mu’mineena sabeelea(sabeelan).
They watch you closely, then if there is for you a victory from Allah they say: “Were we not with you”? And if there is for the disbelievers some share from the victory they say: “Did we not be a shield over you? And did we not protect you (from what may come) from the believers”? Allah will judge between you on the Day of Resurrection; and Allah by no means gives the disbelievers a way against the believers. (141)
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُواْ إِلَى الصَّلاَةِ قَامُواْ كُسَالَى يُرَآؤُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذْكُرُونَ اللّهَ إِلاَّ قَلِيلاً
﴿١٤٢﴾
4/An-Nisa-142: Innal muneafikeena yuheadioonaallaaha va huva headiuhum, va izea keamoo ileas saaleati keamoo kusealea yureaunan neasa va lea yazkuroonaalleaha illea kaaleelea(kaaleelan).
Surely the hypocrites seek to trick Allah but it is Allah who tricks them. And when they stand up to prayer, they stand up sluggishly to show off to the people and do not remember Allah but little. (142)
مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَلِكَ لاَ إِلَى هَؤُلاء وَلاَ إِلَى هَؤُلاء وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً
﴿١٤٣﴾
4/An-Nisa-143: Muzabzabeena bayna zealika, lea ilea heauleai va lea ilea heauleai. Va man yudlililleahu fa lan tacida lahu sabeelea(sabeelan).
They flounder between these (disbelief and belief). They are neither with these nor with those. And whomever Allah leaves in Misguidance, you shall not find a way for him (you can not deliver them to the Sıratı Mustakîm which will make them reach Allah). (143)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُواْ لِلّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا
﴿١٤٤﴾
4/An-Nisa-144: Yea ayyuheallazeena eamanoo lea tattahızool keafireena avliyeaa min doonil mu’mineen(mu’mineena). A tureedoona an tac’aaloo lilleahi aalaykum sulteanan mubeenea(mubeenan).
O you who believe (who wish to deliver their spirits back to Allah before death)! Do not take the disbelievers for friends instead of the believers; would you wish to offer Allah an open proof against yourselves? (144)
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا
﴿١٤٥﴾
4/An-Nisa-145: Innal muneafikeena feed darkil asfali minan near(neari), va lan tacida lahum naaseerea(naaseeraan).
Surely the hypocrites are in the lowest depth of the Fire; and you will find no helper for them. (145)
إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَاعْتَصَمُواْ بِاللّهِ وَأَخْلَصُواْ دِينَهُمْ لِلّهِ فَأُوْلَئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا
﴿١٤٦﴾
4/An-Nisa-146: Illeallazeena teaboo va aaslahoo vaa’tasaamoo billeahi va aahlasoo deenahum lilleahi fa uleaika maaal mu’mineen(mu’mineena). Va savfa yu’tilleahul mu’mineena acraan aazeemea(aazeeman).
Except those who repent and improve (cleanse their souls’ hearts) and hold fast to Allah and make their religion pure for Allah. Those are then with the believers, and Allah will soon grant the believers a Mighty Reward. (146)
مَّا يَفْعَلُ اللّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَآمَنتُمْ وَكَانَ اللّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا
﴿١٤٧﴾
4/An-Nisa-147: Mea yaf’aalulleahu bi aazeabikum in shakartum va eamantum. Va keanaalleahu sheakiraan aaleemea(aaleeman).
Allah should not torment you if you are grateful and believe (if you wish to reach Allah in this life and if you take pledge of allegiance to your Murshid and thus you become a believer as ‘Faith’ is written into your heart). And Allah is All-Appreciating (responds to thankfulness), All-Knowing. (147)
لاَّ يُحِبُّ اللّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوَءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلاَّ مَن ظُلِمَ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
﴿١٤٨﴾
4/An-Nisa-148: Lea yuhibbulleahul cahraa bis sooi minal kaavli illea man zulim(zulima). Va kaanaalleahu sameeaan aaleemea(aaleeman).
Allah does not love the public utterance of hurtful speech except by one who has been wronged. And Allah is All-Hearing, All-Knowing. (148)
إِن تُبْدُواْ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُواْ عَن سُوَءٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا
﴿١٤٩﴾
4/An-Nisa-149: In tubdoo haayraan av tuhfoohu av taa’foo aan sooin fa innaalleaha keana aafuvvan kaadeerea(kaadeeraan).
If you reveal good or conceal it or pardon an offense, then surely Allah is Oft-Pardoning, All-Powerful. (149)
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيْنَ اللّهِ وَرُسُلِهِ وَيقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً
﴿١٥٠﴾
4/An-Nisa-150: Innallazeena yakfuroona billeahi va rusulihee va yureedoona an yufarrikoo baynaalleahi va rusulihee va yakooloona nu’minu bi baa’din va nakfuru bi baa’dın, va yureedoona an yattahızoo bayna zealika sabeelea(sabeelan).
Surely those who disbelieve in Allah and His Messengers and wish to make distinction between Allah and His Messengers. And say: “We believe in some and reject others. And wish to take a way in between (belief and disbelief)”. (150)
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
﴿١٥١﴾
4/An-Nisa-151: Uleaika humul keafiroona haakkea(haakkaan), va aa’tadnea lil keafireena aazeaban muheenea(muheenan).
Those are the true disbelievers, and We have prepared for the disbelievers a disgraceful torment. (151)
وَالَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُواْ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُوْلَئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿١٥٢﴾
4/An-Nisa-152: Vallazeena eamanoo billeahi va rusulihee va lam yufarrikoo bayna ahaadin minhum uleaika savfa yu’teehim ucooraahum. Va keanaalleahu gaafooraan raaheemea(raaheeman).
And those who believe in Allah and His Messengers and do not make a distinction between any of them. Their rewards will be given to them soon; and Allah is Oft-Forgiving (the One who changes sins into merits) and the Most Merciful (manifests Himself with His Merciful attribute). (152)
يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَابًا مِّنَ السَّمَاء فَقَدْ سَأَلُواْ مُوسَى أَكْبَرَ مِن ذَلِكَ فَقَالُواْ أَرِنَا اللّهِ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ثُمَّ اتَّخَذُواْ الْعِجْلَ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَلِكَ وَآتَيْنَا مُوسَى سُلْطَانًا مُّبِينًا
﴿١٥٣﴾
4/An-Nisa-153: Yas’aluka ahlul kiteabi an tunazzila aalayhim kiteaban minas sameai fa kaad saaloo moosea akbaraa min zealika fa kealoo arinealleaha cahraatan fa ahaazathumus seaikaatu bi zulmihim, summattahaazool ıcla min baa’di mea ceaathumul bayyineatu fa aafavnea aan zealik(zealika), va eataynea moosea sulteanan mubeenea(mubeenan).
The People of the Scripture ask you to bring down to them a book from the heaven. Yet indeed they demanded from Moses a greater thing than that, when they said: “Show us Allah outright”. The thunderbolt overtook (destroyed) them on account of their injustice. Then they took the calf (for a god) after clear arguments (miracles) had come to them; but We still pardoned them; and We gave Moses a clear authority (Sultan). (153)
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لاَ تَعْدُواْ فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا
﴿١٥٤﴾
4/An-Nisa-154: Va raafaa’nea favkaahumut tooraa bi meeseakıhim va kulnea lahumudhulool beaba succadan va kulnea lahum lea taa’doo fees sabti va ahaaznea minhum meeseakaan gaaleezea(gaaleezaan).
And We lifted over them the Tur (Mount Sinai) for their covenant and We said to them: “Enter through this gate prostrating”. And We said to them: “Do not exceed the limits of the Saturday (Sabbath)” and We took from them a firm covenant. (154)
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بَآيَاتِ اللّهِ وَقَتْلِهِمُ الأَنْبِيَاء بِغَيْرِ حَقًّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً
﴿١٥٥﴾
4/An-Nisa-155: Fa bimea naakdıhim meeseakaahum va kufrihim bi eayeatilleahi va kaatlihimul anbiyeaa bi gaayrı haakkın va kaavlihim kuloobunea gulf(gulfun). Bal taabaaaalleahu aalayhea bi kufrihim fa lea yu’minoona illea kaaleelea(kaaleelan).
This is because of their breaking their covenant and their disbelief in the Verses of Allah and their killing the Prophets wrongfully and their saying: our hearts are covered. Nay! Allah set a seal upon them (their hearts) for their disbelief, so they shall (can) not believe except a few. (155)
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا
﴿١٥٦﴾
4/An-Nisa-156: Va bi kufrihim va kaavlihim aalea maryama buhteanan aazeemea(aazeemaan).
And their disbelief and saying against Mary is a tremendous calumny. (156)
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِن شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاَّ اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا
﴿١٥٧﴾
4/An-Nisa-157: Va kaavlihim innea kaatalneal maseehaa eeseabna maryama rasoolaalleah(rasoolaalleahi), va mea kaataloohu va mea saalaboohu va leakin shubbiha lahum. Va innallazinaahtalafoo feehi la fee shakkin minhu. Mea lahum bihee min ilmin illeattibeaaaz zaann(zaanni), va mea kaataloohu yaakeenea(yaakeenan).
And their saying: “Surely we have killed the Messiah, Jesus, son of Mary, the Messenger of Allah (is a tremendous calumny)”. And they did not kill him nor did they crucify him, but he (the man who was killed) appeared to them like him (Mary’s son Messiah Jesus) and most surely those who differ therein are only in a doubt about it. They have no knowledge of it except a conjecture; and they did (could) not kill him for sure. (157)
بَل رَّفَعَهُ اللّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
﴿١٥٨﴾
4/An-Nisa-158: Bal raafaaaahulleahu ilayh(ilayhi). Va keanaalleahu aazeezan haakeemea(haakeeman).
Nay! Allah raised him up to Himself and Allah is All-Powerful, All-Wise (the Owner of Judgment and Wisdom). (158)
وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا
﴿١٥٩﴾
4/An-Nisa-159: Va in min ahlil kiteabi illea la yu’minanna bihee kaabla mavtihee, va yavmal kıyeamati yakoonu aalayhim shaheedea(shaheedan).
And nevertheless the People of the Book (Jews who denied him and Christians who claims him to be Allah’s son) will most certainly believe in him before his death. And on the Day of Resurrection, he shall be a witness against them. (159)
فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللّهِ كَثِيرًا
﴿١٦٠﴾
4/An-Nisa-160: Fa bi zulmin minallazeena headoo haarraamnea aalayhim taayyibeatin uhıllat lahum va bi saaddihim aan sabeelilleahi kaseerea(kaseeraan).
Because of the Jews’ tormenting and keeping others from the way of Allah, We made unlawful for them certain good and clean things which were made lawful to them. (160)
وَأَخْذِهِمُ الرِّبَا وَقَدْ نُهُواْ عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
﴿١٦١﴾
4/An-Nisa-161: Va aahzihimur ribea va kaad nuhoo aanhu va aklihim amvealan neasi bil beatıl(beatılı). Va aa’tadnea lil keafireena minhum aazeaban aleemea(aleeman).
This is because of their taking usury (Ribâ) though they were forbidden it and their consuming the property of the men falsely; and We have prepared for the disbelievers from among them a painful torment. (161)
لَّكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلاَةَ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أُوْلَئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا
﴿١٦٢﴾
4/An-Nisa-162: Leakinir reasihoona feel ilmi minhum val mu’minoona yu’minoona bi mea unzila ilayka va mea unzila min kaablika val mukeemeenas saaleata val mu’toonaz zakeata val mu’minoona billeahi val yavmil eahir(eahiri). Uleaika sa nu’teehim acraan aazeemea(aazeeman).
But those of them who are well-grounded in knowledge and the believers, believe in what has been sent down to you and what was sent down before you. And those who keep up the prayer and those who give alms (Az-Zakât), the believers in Allah and the Last Day, these it is whom We will give a Mighty Reward. (162)
إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ وَأَوْحَيْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإْسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَعِيسَى وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا
﴿١٦٣﴾
4/An-Nisa-163: Innea avhaaynea ilayka kamea avhaaynea ilea noohin van nabiyyeena min baa’dihee, va avhaaynea ilea ibreaheema va ismeaeela va isheakaa va yaa’kooba val asbeati va eesea va ayyooba va yoonusa va hearoona va sulaymean(sulaymeana), va eataynea deavooda zaboorea(zabooraan).
Surely We have revealed to you as We revealed to Noah (Nûh) and the Prophets after him; and We revealed to Abraham and Ishmael, Isaac (Ishâq), Jacob (Ya’kûb) and his offspring, Jesus, Job (Ayyûb), Jonah (Yûnus), Aaron (Hârûn) and Solomon (Sulaimân). And to David (Dâwûd) We gave the Zabûr (Psalms). (163)
وَرُسُلاً قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَكَلَّمَ اللّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا
﴿١٦٤﴾
4/An-Nisa-164: Va rusulan kaad kaasaasneahum aalayka min kaablu va rusulan lam naaksushum aalayk(aalayka). Va kallamaalleahu moosea takleemea(takleeman).
And We also revealed to Messengers We have mentioned to you before and Messengers We have not mentioned to you. And to Moses (Mûsâ) Allah addressed His word, speaking (to him). (164)
رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
﴿١٦٥﴾
4/An-Nisa-165: Rusulan mubashshireena va munzireena li allea yakoona lin neasi aalealleahi huccatun baa’dar rusul(rusuli). Va keanaalleahu aazeezan haakeemea(haakeeman).
(They are) the Messengers as bearers of good news and as warners so that mankind should have no argument against Allah after the Messengers; and Allah is All-Powerful, All-Wise. (165)
لَّكِنِ اللّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلآئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا
﴿١٦٦﴾
4/An-Nisa-166: Leakinilleahu yashhadu bi mea anzala ilayka anzalahu bi ılmihee, val maleaikatu yashhadoon(yashhadoona). Va kafea billeahi shaheedea(shaheedan).
But Allah bears witness by what He has sent down unto you (Qur’an) with His Knowledge. And the angels bear witness too. And Allah is sufficient as a Witness. (166)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ قَدْ ضَلُّواْ ضَلاَلاً بَعِيدًا
﴿١٦٧﴾
4/An-Nisa-167: Innallazeena kafaroo va saaddoo aan sabeelilleahi kaad daalloo daalealan baaeedea(baaeedan).
Surely those who disbelieve and hinder (cause others astray) from the Way of Allah, they indeed have strayed off into a remote Misguidance (as they have not reached their own religious guides). (167)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقاً
﴿١٦٨﴾
4/An-Nisa-168: Innallazeena kafaroo va zaalamoo lam yakunilleahu li yaagfiraa lahum va lea li yahdiyahum taareekea(taareekaan).
Surely those who disbelieve and do wrong (who hinder others from finding their religious guides and cause them to deviate from Allah’s Way) Allah will not forgive them nor guide them to the path (Sıratı Mustakîm that delivers to Allah). (168)
إِلاَّ طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرًا
﴿١٦٩﴾
4/An-Nisa-169: Illea taareekaa cahannama healideena feehea abadea(abadan). Va keana zealika aalealleahi yaseerea(yaseeraan).
Only (delivers) to the path of Hell, to abide in it forever, and this is easy to Allah. (169)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَآمِنُواْ خَيْرًا لَّكُمْ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
﴿١٧٠﴾
4/An-Nisa-170: Yea ayyuhean neasu kaad ceaakumur rasoolu bil haakkı min raabbikum fa eaminoo haayraan lakum. Va in takfuroo fa inna lilleahi mea fees sameaveati val aard(aardı). Va keanaalleahu aaleeman haakeemea(haakeeman).
O mankind! Surely the Messenger has come to you with the truth from your Lord, therefore believe (become âmenû, wish to render your spirits back to Allah before death), (this is) good for you; and even if you disbelieve, then surely whatever is in the heavens and in the earth is Allah’s; and Allah is All-Knowing, All-Wise (the Owner of Judgment and Wisdom). (170)
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لاَ تَغْلُواْ فِي دِينِكُمْ وَلاَ تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقِّ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلاَ تَقُولُواْ ثَلاَثَةٌ انتَهُواْ خَيْرًا لَّكُمْ إِنَّمَا اللّهُ إِلَهٌ وَاحِدٌ سُبْحَانَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً
﴿١٧١﴾
4/An-Nisa-171: Yea ahlal kiteabi lea taagloo fee deenikum va lea takooloo aalealleahi illeal haakk(haakkaa). Innameal maseehu eeseabnu maryama rasoolulleahi va kalimatuhu. Alkeahea ilea maryama va roohun minhu, fa eaminoo billeahi va rusulihee, va lea takooloo saleasah(saleasatun). Intahoo haayraan lakum. Innamealleahu ileahun veahid(veahidun). Subheanahoo an yakoona lahu valad(valadun), lahu mea fees sameaveati va mea feel aard(aardı). Va kafea billeahi vakeelea(vakeelan).
O People of the Book! Do not exceed the limits in your religion and do not speak (lies) against Allah but (speak) the truth; the Messiah Jesus, son of Mary is only a Messenger of Allah and His Word. (Holy Spirit) conveyed that to Mary and he is a spirit (from Holy Spirit); believe therefore in Allah and His Messengers, and do not say: “Three (gods; the father, the son and the Holy Spirit) desist, it is better for you”. Allah is only one Deity. Exalt Him above having a son; whatever is in the heavens and whatever is in the earth is His; and Allah is All-Sufficient as a Surrogate. (171)
لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْداً لِّلّهِ وَلاَ الْمَلآئِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيهِ جَمِيعًا
﴿١٧٢﴾
4/An-Nisa-172: Lan yastankifal maseehu an yakoona aabdan lilleahi va leal maleaikatul mukaarraaboon(mukaarraaboona). Va man yastankif aan ibeadatihee va yastakbir fa sa yaahshuruhum ilayhi cameeea(cameeaan).
The Messiah never abstains from being a servant of Allah nor do the angels who are near to Him. And whoever abstains and disdains becoming a servant to Him, He will gather them altogether to Himself. (172)
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنكَفُواْ وَاسْتَكْبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلُيمًا وَلاَ يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا
﴿١٧٣﴾
4/An-Nisa-173: Fa ammeallazeena eamanoo va aamiloos sealiheati fa yuvaffeehim ucooraahum va yazeeduhum min faadlihee, va ammeallazeenastankafoo vastakbaroo fa yuaazzibuhum aazeaban aleeman, va lea yacidoona lahum min doonilleahi valiyyan va lea naaseerea(naaseeraan).
Then as for those who believe (who become âmenû, who wish to render their spirits back to Allah before death) and do ameliorating deeds (cleansing of their souls’ hearts), He will pay them fully their rewards; and increases for them from His Virtue; and those who abstain and disdain, will be tormented with a painful torment. And they shall not find for them, besides Allah a protecting friend and a helper. (173)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا
﴿١٧٤﴾
4/An-Nisa-174: Yea ayyuhean neasoo kaad ceaakum burheanun min raabbikum va anzalnea ilaykum nooraan mubeen(mubeenan).
O mankind! Surely there has come to you a manifest proof from your Lord and We have sent to you a manifest Glory. (174)
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَاعْتَصَمُواْ بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
﴿١٧٥﴾
4/An-Nisa-175: Fa ammeallazeena eamanoo billeahi vaa’tasaamoo bihee fa sa yudhıluhum fee raahmatin minhu va faadlın va yahdeehim ilayhi sıreataan mustakeemea (mustakeeman).
Then as for those who believe (who become âmenû, who wish to render their spirits back to Allah before death) and hold fast to Him, He will cause them to enter into His (glory of) Mercy and Virtue and guide them to Sıratı Mustakîm a Path that delivers to Himself. (175)
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُواْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَاء فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
﴿١٧٦﴾
4/An-Nisa-176: Yastaftoonaka. Kulilleahu yufteekum feel kalealah(kalealati). Inimruun halaka laysa lahoo valad(valadun), va lahoo uhtun fa lahea nısfu mea taraak(taraaka), va huva yarisuhea in lam yakun lahea valad(valadun). Fa in keanatasnatayni fa lahumeas suluseani mimmea taraak(taraaka). Va in keanoo ıhvatan ricealan va niseaan fa liz zakari mislu haazzıl unsayayn(unsayayni). Yubayyinulleahu lakum an taadılloo vaalleahu bi kulli shay’in aaleem(aaleemun).
They ask you for a legal ruling. Say: “Allah gives you a decision concerning the kelâle (person who has neither parents nor children). If it is a man that dies leaving a sister, but no child, she shall have half of what he leaves. And he shall be her heir if she has no son. If there are two sisters, they shall have two-thirds of what he leaves; and if there are many brothers and sisters, the male will have twice the share of the female. Allah makes it clear to you lest you get lost. Allah is All-Knowing of all things”. (176)